Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technicien d'articles en matières synth.
Technicien de production d’articles chaussants
Technicienne articles en matières synth.
Technicienne de production d’articles chaussants

Übersetzung für "technicien de production d’articles chaussants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
technicien de production d’articles chaussants | technicien de production d’articles chaussants/technicienne de production d’articles chaussants | technicienne de production d’articles chaussants

Schuhtechniker Betriebstechnik | Schuhtechnikerin Betriebstechnik | Produktionstechniker Schuhwaren/Produktionstechnikerin Schuhwaren | Produktionstechnikerin Schuhwaren


technicien de laboratoire contrôle qualité - fabrication d'articles chaussants | technicien de laboratoire contrôle qualité dans la fabrication d’articles chaussants/technicienne de laboratoire contrôle qualité dans la fabrication d’articles chaussants | technicienne de laboratoire contrôle qualité dans la fabrication d’articles chaussants

Labortechnikerin Schuhwarenqualitätskontrolle | Labortechniker Schuhwarenqualitätskontrolle | Labortechniker Schuhwarenqualitätskontrolle/Labortechnikerin Schuhwarenqualitätskontrolle


technicienne qualité en fabrication d’articles chaussants | technicien qualité en fabrication d’articles chaussants | technicien qualité en fabrication d’articles chaussants/technicienne qualité en fabrication d’articles chaussants

Qualitätstechnikerin Schuhwaren | Qualitätstechniker Schuhwaren | Qualitätstechniker Schuhwaren/Qualitätstechnikerin Schuhwaren


technicien d'articles en matières synth. | technicienne articles en matières synth.

Kunststoffschlosser | Kunststoffschlosserin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évaluation et vérification: le demandeur doit préciser la quantité totale de COV utilisée au cours de la production finale des chaussures, calculée à l’aide de la méthode EN 14602, et présenter des données complémentaires, des résultats d’essais et des documents justificatifs, suivant le cas (les achats de cuir, de colles et de produits de finition ainsi que la production d’articles chaussants au cours des six derniers mois au moins doivent être consignés).

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Berechnung des VOC-Gesamtverbrauchs während der Endfertigung der Schuhe, gegebenenfalls zusammen mit ergänzenden Daten, Prüfergebnissen und Unterlagen, vorlegen, wobei die Berechnung nach EN 14602 zu erfolgen hat (Der Kauf von Leder, Klebstoffen und Appretur sowie die Produktion von Schuhen muss mindestens für die zurückliegenden sechs Monate registriert werden.)


Évaluation et vérification: le demandeur doit préciser la quantité totale de COV utilisée au cours de la production finale des chaussures, calculée à l’aide de la méthode EN 14602, et présenter des données complémentaires, des résultats d’essais et des documents justificatifs, suivant le cas (les achats de cuir, de colles et de produits de finition ainsi que la production d’articles chaussants au cours des six derniers mois au moins doivent être consignés).

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Berechnung des VOC-Gesamtverbrauchs während der Endfertigung der Schuhe, gegebenenfalls zusammen mit ergänzenden Daten, Prüfergebnissen und Unterlagen, vorlegen, wobei die Berechnung nach EN 14602 zu erfolgen hat (Der Kauf von Leder, Klebstoffen und Appretur sowie die Produktion von Schuhen muss mindestens für die zurückliegenden sechs Monate registriert werden.)


La consommation totale de COV, lors de la production finale de l’article chaussant, ne doit pas dépasser 20 grammes de COV par paire, en moyenne.

Der Gesamtverbrauch an VOC während der Endfertigung der Schuhe darf im Durchschnitt 20 g VOC/Paar nicht überschreiten.


La consommation totale de COV, lors de la production finale de l’article chaussant, ne doit pas dépasser 20 grammes de COV par paire, en moyenne.

Der Gesamtverbrauch an VOC während der Endfertigung der Schuhe darf im Durchschnitt 20 g VOC/Paar nicht überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la réglementation et la sécurité des substances utilisées pour la production des produits de l’habillement et de la chaussure, il y a une obligation d’étiqueter la composition en fibres des produits textiles et d’habillement commercialisés sur le marché de l’UE et d’étiqueter les matériaux pour articles chaussants .

Was den Rechtsrahmen und die Sicherheit von Stoffen betrifft, die für die Herstellung von Bekleidung und Schuhwaren verwendet werden, so ist es Pflicht, die Faserzusammensetzung bei Textilien und Bekleidung anzugeben, die auf den EU-Markt gelangen, und die Materialien zu kennzeichnen, die bei Schuhwaren verwendet werden .


Art. 14. En cas d'intervention sur une installation classée, le technicien frigoriste spécialisé note dans le livret de bord de l'équipement les données définies à l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 déterminant les conditions sectorielles et intégrales des installations de production de froid ou de chaleur mettant en oeuvre un cycle frigorifique.

Art. 14 - Bei einem Eingriff an einer eingestuften Anlage schreibt der spezialisierte Kältetechniker die in Artikel 19 des Erlasses der wallonischen Regierung vom 12. Juli 2007 zur Festlegung der gesamten und sektorbezogenen Bedingungen bezüglich der ortsfesten Kälte- und Wärmeerzeugungsanlagen, die mit einem Kältekreislauf funktionieren, bestimmten Daten in das Kontrollbuch der Ausrüstung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

technicien de production d’articles chaussants ->

Date index: 2021-01-30
w