6) Investissements dans les transports, incluant les réseaux transeuropéens
les grands projets techniques et logistiques européens, la construction ainsi que l'amélioration des routes e
n dehors de l'épine dorsale des RTE-T, compte tenu de la nécessité de créer des liaisons avec les régions insulaires, rurales, enclavées ou d'une autre façon éloignées et entre ces régions et les régions centrales de la Communauté, et les stratégies intégrées de promotion des transports urbains propres et durables, qui contribuent à améliorer l’accès au
...[+++]x services de passagers et de marchandises ainsi que leur qualité, afin de parvenir à une répartition modale plus équilibrée, d’encourager les intermodalités et de réduire les incidences sur l’environnement ainsi que les sinistres routiers; 6. Investitionen in Verkehrsnetze, einschließlich der transeuropäischen Netze, der
großen europäischen technischen und logistischen Projekte, Straßenbau und -ausbau außerhalb der TEN-V unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, Verbindungen zu Inseln und ländlichen Gebieten, Binnenregionen und in anderer Weise abgelegenen Gebieten sowie zwischen diesen Regionen und den Kerngebieten der Gemeinschaft zu schaffen, und integrierte Strategien zur Förderung eines sauberen, nachhaltigen städtischen Verkehrs, die zur Verbesserung der Beförderungsleistungen im Personen- und Güterverkehr und des Zugangs zu diesen, zu einem ausgewogeneren Verhältnis
...[+++] zwischen den Verkehrsträgern, zur Förderung von Systemen des kombinierten Verkehrs und zur Verringerung der Auswirkungen auf die Umwelt sowie der Verkehrsunfallquote beitragen.