Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infrastructure
Qualité du terrain de fondation
Sol de fondation
Terrain
Terrain de fondation
Terrain de fondation en place
Terrain à constructibilité différée
Zone constructible
Zone à constructibilité différée

Übersetzung für "terrain de fondation en place " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


infrastructure | sol de fondation | terrain | terrain de fondation

Planum


terrain à constructibilité différée | terrain de fondation | zone à constructibilité différée | zone constructible

Bauland






terrain, propriété, enceinte, aire, place, zone

Areal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Participeront à ces contrôles sur le terrain les services de la Commission, des experts de la Fondation européenne pour la formation et les Bureaux nationaux Tempus des pays partenaires.

An diesen Kontrollen sind die Kommission, Experten der Europäischen Stiftung für Berufsbildung and die nationalen TEMPUS-Büros in den Partnerländern beteiligt.


Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences du plan mentionne l'existence de mesures en relation avec l'activité de la carrière de Préalle réalisées en 1997 par la Fondation Universitaire Luxembourgeoise; qu'il a toutefois décidé de ne pas les retenir car jugées trop anciennes; qu'il a dès lors basé son analyse sur des observations de terrain et l'évolution de la topographie;

In der Erwägung, dass der Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie erwähnt, dass Maßnahmen in Verbindung mit der Tätigkeit des Steinbruchs Préalle 1997 durch die Stiftung "Fondation Universitaire Luxembourgeoise" vorgesehen wurden; dass er jedoch beschlossen hat, sie nicht zu berücksichtigen, da sie zu alt sind; dass er dann seine Analyse auf Beobachtungen an Ort und Stelle und auf der Entwicklung der Topographie gegründet hat;


Considérant que les installations s'établiront dans la zone d'extraction suggérée comme variante 1 E par l'auteur de l'étude d'incidences; que ces terrains déjà exploités seront donc reconvertis en zone d'extraction afin de permettre l'installation des dépendances de carrières; que suivant l'auteur de l'étude, ces terrains sont idéalement placés pour assurer une bonne gestion de l'exploitation tout en permettant un accès aisé au ...[+++]

In der Erwägung, dass die Anlagen in das Abbaugebiet, das durch den Umweltverträglichkeitsprüfer als 1 Variante empfohlen worden ist, verlagert werden; dass diese bereits genutzten Ländereien folglich in ein Abbaugebiet umgewandelt werden, um die Ansiedlung der Nebenanlagen der Sandgrube zu ermöglichen; dass nach Meinung des Umweltverträglichkeitsprüfers diese Flächen ideal gelegen sind, um eine uneingeschränkte Betriebstätigkeit zu ermöglichen und sie gleichzeitig einen leichten Zugang zu der neuen Trasse erlauben;


§ 3. Dans l'hypothèse visée au paragrpahe 2, alinéa 1, point 3, a) et b), lorsque le terrain sur lequel les cendres du défunt seront dispersées ou inhumées n'est pas sa propriété, une autorisation écrite du propriétaire du terrain est requise préalablement à la dispersion ou l'inhumation des cendres. En l'absence de l'autorisation écrite préalable du propriétaire du terrain, les cendres sont soit transférées dans un cimetière pour y être inhumées, placées dans un c ...[+++]

§ 3 - Im in § 2 Absatz 1 Punkt 3 Buchstabe a) und b) erwähnten Fall ist vor der Verstreuung oder Beerdigung der Asche eine schriftliche Erlaubnis des Eigentümers des Geländes erforderlich, wenn das Gelände, in dem die Asche des Verstorbenen verstreut oder beerdigt wird, nicht dessen Eigentum ist In Ermangelung der vorherigen schriftlichen Erlaubnis des Eigentümers des Geländes wird die Asche entweder auf einen Friedhof überführt, um dort beerdigt, in ein Kolumbarium gestellt oder verstreut zu werden, oder sie kann Gegenstand der im Punkt 3 vorgesehenen Bestimmungen sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En font notamment partie les routes, ponts, voiries, pavages, places aménagées, y compris les parkings, les clôtures massives, les murs d'enceinte, les murs de soubassement, les installations sportives, les fondations massives, les canalisations, les couloirs sous voie et les coursives souterraines.

Außenanlagen gelten als bebaute Grundstücke. Zu ihnen gehören unter anderem Straßen, Brücken, Wege, Pflasterungen, ausgebaute Plätze einschließlich Parkplätze, massive Umzäunungen, Begrenzungsmauern, Stützmauern, Sportanlagen, Massivfundamente, Kanalbauten, Unterführungen und unterirdische Verbindungsgänge.


L’amélioration de la qualité, de l’indépendance et de l’efficacité des systèmes judiciaires était déjà un objectif du semestre européen, soit le processus de coordination des politiques économiques mis en place au niveau de l’UE pour poser les fondations d’un retour à la croissance et à la création d’emplois.

Die Verbesserung der Qualität, der Unabhängigkeit und der Wirksamkeit der Justizsysteme ist bereits Teil des Europäischen Semesters, mit dem die Grundlagen für eine Rückkehr zu mehr Wachstum und Beschäftigung geschaffen werden sollen.


Cette tendance souligne l’urgence de mettre en place un système plus efficace de stabilisation macroéconomique, ce que reflète d’ailleurs le débat actuel sur une union économique et monétaire véritable et dotée de solides fondations.

Diese besorgniserregende Entwicklung macht deutlich, dass dringend ein wirksameres System zur makroökonomischen Stabilisierung benötigt wird; dies kommt auch in der laufenden Debatte über eine vertiefte, echte Wirtschafts- und Währungsunion zum Ausdruck.


À cet égard, le Conseil réaffirme qu'il soutient sans réserve la présence renforcée de l'UE sur place, y compris la mise en place de représentations sur le terrain et le renforcement de l'État de droit.

In diesem Zusammenhang bekräftigt der Rat, dass er sich uneingeschränkt für eine verstärkte EU-Präsenz im Land einsetzt, einschließlich des Aufbaus einer Präsenz vor Ort und eines Ausbaus der Präsenz im Bereich Rechtsstaatlichkeit.


Au titre de l'action commune 2006/243/PESC, de l'action commune 2007/468/PESC, de l'action commune 2008/588/PESC et de la décision 2010/461/PESC, l'Union a soutenu ce qui suit: la mise en place d'un programme de formation à l'apprentissage en ligne, l'exercice intégré sur le terrain de 2008 concernant les inspections sur place, l'évaluation et la mesure du xénon radioactif, l'assistance technique fournie aux régions «Afrique» et «A ...[+++]

Die Union hat in der Gemeinsamen Aktion 2006/243/GASP, der Gemeinsamen Aktion 2007/468/GASP, der Gemeinsamen Aktion 2008/588/GASP und dem Beschluss 2010/461/GASP Folgendes unterstützt: die Entwicklung eines E-Learning-Ausbildungsprogramms, die Integrierte Feldübung 2008 in Bezug auf Inspektionen vor Ort (On-Site Inspections – OSI), die Bewertung und Messung von Radioxenon, technische Hilfe für Afrika sowie Lateinamerika und die Karibik, seismologische Hilfsstationen, die Verstärkung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern und die Steigerung der Fähigkeiten für OSI durch die Entwicklung eines Systems für das Aufspüren von Edelgas.


Bruxelles, le 22 novembre 2011 – M. Štefan Füle, membre de la Commission européenne chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, a présenté ce jour les modalités de mise en place d’un partenariat de travail approfondi et plus étroit avec la Fondation Anna Lindh (FAL).

Brüssel, 22. November 2011 – Der für die Erweiterung und die Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissar Stefan Füle legte heute die Modalitäten einer tiefgreifenderen und engeren Partnerschaft mit der Anna-Lindh-Stiftung dar.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

terrain de fondation en place ->

Date index: 2022-09-25
w