Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Aire de jeux avec sol tous temps
Aire de jeux tous temps
Die Verantvortlichen aller Stufen
Défense aérienne tous temps
Exploitation tous temps
Instructions du CF du 18 décembre 1991
Opérations tout temps
Route praticable par tous les temps
Route tous temps
Terrain tous temps

Übersetzung für "terrain tous temps " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


aire de jeux avec sol tous temps | aire de jeux tous temps

Allwettersportanlage


route praticable par tous les temps | route tous temps

Allwetter-Strasse


exploitation tous temps | opérations tout temps

Allwetterflugbetrieb




responsables à tous les niveaux hiérarchiques (ex.: Les responsables à tous les niveaux hiérarchiques [die Verantvortlichen aller Stufen] accueillent favorablement les demandes d'occupation à temps partiel. [Instructions du CF du 18 décembre 1991])

Verantwortliche aller Stufen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dernier membre en date de la famille des satellites d'observation de la Terre du programme Copernicus va permettre de réduire de moitié le temps nécessaire pour fournir des données de précision concernant l'utilisation des terres, pour le plus grand bénéfice des agriculteurs, des entrepreneurs en bâtiment, des pêcheurs et de tous ceux qui ont besoin d'accéder rapidement à des données en temps réel concernant les conditions sur le terrain.

Mit dem jüngsten Zugang in der Familie der Copernicus-Satelliten zur Erdbeobachtung wird die zur Bereitstellung von Präzisionsdaten für die Landnutzung notwendige Zeit halbiert. Landwirte, Fischer und alle anderen Nutzer, die einen schnellen Zugang zu aktuellen, auf die Minute genauen Daten über Bedingungen am Boden benötigen, werden davon profitieren.


CHAPITRE III. - Les hectares admissibles au régime de paiement de base et les surfaces admissibles et non-admissibles au sein de ceux-ci Section 1 . - Les hectares admissibles au régime de paiement de base Art. 19. § 1 . En application de l'article 38, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, les activités de gymkhana, de vélo tout terrain, de vélo-cross, de karting, de moto-cross, de quad-cross, d'auto-cross ou de stock-cars, de concentration de tracteurs agricoles hors du cadre d'un tractors-pulling, et d'autres matériels agricoles sont autorisées sous les conditions suivantes : 1° les activités ont lieu ...[+++]

KAPITEL III - Im Rahmen der Basisprämienregelung beihilfefähige Hektarflächen und innerhalb Letzterer beihilfefähige und nicht beihilfefähige Flächen Abschnitt 1 - Die im Rahmen der Basisprämienregelung beihilfefähigen Hektarflächen Art. 19 - § 1. In Anwendung von Artikel 38 § 1 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 werden Gymkhana-, Mountainbike-, Fahrradcross-, Karting-, Motocross-, Quadcross-, Autocross- oder Stockcar-Tätigkeiten, Konzentrationen von Traktoren außerhalb einer Tractorpullingveranstaltung, und von sonstigen landwirtschaftlichen Maschinen unter Einhaltung folgender Bedingungen genehmigt: ...[+++]


11. insiste sur le fait que l'approche globale relève de la responsabilité commune de tous les acteurs de l'Union européenne présents dans ses institutions, dans les États membres et sur le terrain dans les pays tiers, et que, dans le même temps, elle doit respecter intégralement les compétences propres de chaque institution et acteur;

11. dringt darauf, dass der umfassende Ansatz in der gemeinsamen Verantwortung aller Akteure liegt, die in den Einrichtungen und den Mitgliedstaaten der EU sowie in Drittstaaten mit EU-Angelegenheiten befasst sind, und dass er gleichzeitig den besonderen Zuständigkeiten aller Einrichtungen und Akteure uneingeschränkt Rechnung tragen muss;


56. rappelle que l'action de l'Union atteint son efficacité maximale quand l'Union et ses États membres associent leurs poids respectifs; souligne l'importance de poursuivre l'amélioration de la coordination et de la coopération entre les États membres à cet égard afin de trouver un terrain commun sur les questions des droits de l'homme; soutient tous les efforts déployés pour faire passer "un message, à plusieurs voix"; demande à nouveau une action plus courageuse et plus ambitieuse au lieu de se résigner à accepter le plus petit ...[+++]

56. betont erneut, dass die Tätigkeiten der EU die besten Erfolge zeitigen können, wenn die Union und ihre Mitgliedstaaten ihr kollektives Gewicht zur Geltung bringen; betont die Bedeutung einer weiteren Verbesserung der diesbezüglichen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten mit dem Ziel, Einigkeit in Menschenrechtsangelegenheiten zu erreichen; unterstützt die Anstrengungen, eine Haltung mit vielen Stimmen zum Ausdruck zu bringen; fordert erneut, dass entschlossenere und ambitioniertere Maßnahmen getroffen werden, statt sich mit dem kleinsten gemeinsamen Nenner zu begnügen; legt dem EAD in diesem Zusammenhang n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


Toutefois, pour être efficace, la stratégie à définir devra se fonder sur les éléments suivants: des consultations ouvertes et exhaustives avec tous les acteurs (en mettant l'accent en particulier sur les groupes vulnérables et touchés dans toutes les phases des conflits), l'engagement et le versement en temps voulu de ressources appropriées, le maintien d'une présence permanente sur le terrain et une prise en compte intégrée dans ...[+++]

Damit diese Strategie sich als wirksam erweisen kann, muss sie jedoch auf Folgendes gestützt sein: offene und umfassende Konsultationen mit allen Akteuren (unter besonderer Berücksichtigung der besonders verletzbaren und betroffenen Gruppen in allen Konfliktphasen), rechtzeitige Bindung und Ausgabe angemessener Mittel, Aufrechterhaltung einer ständigen Präsenz vor Ort sowie gleichzeitige Einbeziehung des humanitären Bedarfs und der Wiederaufbau- und Entwicklungserfordernisse in die Strategie.


Les partenaires sociaux sont bien entendu des partenaires essentiels à la réalisation de cet agenda social, notamment en ce qui concerne la formation tout au long de la vie, l'organisation du temps de travail ou les nouvelles formes de travail, et nous espérons qu'ils seront disposés à négocier sur tous ces terrains.

Wichtige Partner bei der Umsetzung dieser sozialpolitischen Agenda, beispielsweise in Sachen lebenslanges Lernen, Organisation der Arbeitszeit und neue Arbeitsformen, sind selbstverständlich die Sozialpartner, und wir hoffen, dass sie zu Verhandlungen über all diese Bereiche bereit sein werden.


2. un pool de professionnels spécialisés (spécialistes, avec ou sans expérience, mais bénéficiant tous d'une formation approfondie), que l'on mobilisera pour des missions spécifiques, soit sur la base d'un emploi à temps partiel, soit pour un travail à court terme sur le terrain (y compris objecteurs de conscience volontaires et volontaires non rétribués).

2. eine Gruppe von missionsspezifischen Fachleuten (einschließlich Spezialisten mit und ohne praktische Erfahrung, die aber alle intensiv geschult sind), die zu spezifischen Missionen entweder auf der Basis einer Teilzeitbeschäftigung oder als kurzfristig eingesetzte Mitarbeiter vor Ort (einschließlich Wehrdienstverweigerern auf freiwilliger Basis und unbezahlter Freiwilliger) herangezogen werden.


Les initiatives des acteurs sur le terrain afin de gérer autrement l'espace et le temps, de mettre au point des mécanismes de financement et de partenariats originaux, de définir des projets associant choix technologiques et projets pédagogiques, tous ces éléments démontrent les gisements considérables de motivation au niveau local.

Die Initiativen der bildungsverantwortlichen Akteure in der Praxis, die darauf abzielen, Zeit und Raum anders zu verwalten, neuartige Finanzierungs- und Partner schafts mechanismen zu schaffen, Projekte zu definieren, welche die technologischen Möglichkeiten mit den pädagogischen Zielsetzungen verbinden - alle diese Elemente verweisen auf eine hohe Motivation auf lokaler Ebene.


Les initiatives des acteurs sur le terrain afin de gérer autrement l'espace et le temps, de mettre au point des mécanismes de financement et de partenariats originaux, de définir des projets associant choix technologiques et projets pédagogiques, tous ces éléments démontrent les gisements considérables de motivation au niveau local.

Die Initiativen der bildungsverantwortlichen Akteure in der Praxis, die darauf abzielen, Zeit und Raum anders zu verwalten, neuartige Finanzierungs- und Partner schafts mechanismen zu schaffen, Projekte zu definieren, welche die technologischen Möglichkeiten mit den pädagogischen Zielsetzungen verbinden - alle diese Elemente verweisen auf eine hohe Motivation auf lokaler Ebene.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

terrain tous temps ->

Date index: 2021-03-14
w