Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humus
Terre riche en humus
Terre végétale
Terreau
Terreau
Terreau de feuilles

Übersetzung für "terreau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




humus | terreau

Ackerkrume | Gartenerde | Humus | Humuserde | Mutterboden | Oberboden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles génèrent une part importante du PIB, elles sont un facteur clé pour la création d'emplois et représentent un terreau favorable au développement de l'esprit d'entreprise et de nouvelles idées commerciales.

KMU generieren einen bedeutenden Teil des BIP, sie spielen bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze eine Schlüsselrolle und sind ein fruchtbarer Nährboden für dynamisches Unternehmertum und neue Geschäftsideen.


Il est de l'intérêt de l'UE de soutenir ces processus de transformation, en œuvrant de concert avec nos voisins pour faire en sorte que les valeurs et principes essentiels que sont les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit, l'économie de marché et un développement durable et inclusif prennent racine dans le terreau politique et économique de ces pays.

Es liegt im eigenen Interesse der EU, diese Transformationsprozesse zu unterstützen und mit unseren Nachbarn zusammenzuarbeiten, damit nicht nur die zentralen Werte und Grundsätze Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sondern auch die Marktwirtschaft und eine breitenwirksame, nachhaltige Entwicklung in ihrem politischen und wirtschaftlichen Gefüge fest verankert werden.


Elles attirent les chercheurs du monde entier vers les clusters d’innovation et constituent le terreau indispensable au développement des TIC et des technologies génériques essentielles, telles que la microélectronique et la nanoélectronique, les biotechnologies, les nouveaux matériaux et les techniques de fabrication avancées.

Sie locken kluge Köpfe aus der ganzen Welt in innovative Cluster und sind als Nährboden für IKT und wichtige Grundlagentechnologien wie die Mikro- und die Nanoelektronik, Biotechnologien, die Werkstofftechnologie und fortgeschrittene Fertigungstechnik unentbehrlich.


Du fait de leur situation géographique unique (c'est-à-dire s’ouvrant vers l’extérieur), les régions maritimes et leurs littoraux sont traditionnellement un terreau d’idées nouvelles et d’innovations.

Maritime Regionen und ihre Küsten sind aufgrund ihrer einzigartigen geografischen (d. h. nach außen gewandten) Lage traditionell Zentren für neue Ideen und Innovationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. relève que l'appauvrissement croissant des citoyens, la raréfaction des perspectives économiques, la hausse des inégalités et l'éventail restreint des possibilités de formation ont fait grossir les rangs des chômeurs, créant un terreau socio-économique favorable au développement de Boko Haram; observe également avec inquiétude que, dans de nombreuses régions, l'État ne fournit à la population aucun des services publics indispensables, par exemple en matière d'accès à l'eau, d'assainissement, de santé ou d'éducation; invite instamment, compte tenu de cette situation, les autorités nigérianes à remédier à l'existence de ce terreau soc ...[+++]

5. betont, dass die fortschreitende Verarmung der Bürger, die schwindenden wirtschaftlichen Möglichkeiten, die zunehmenden Ungleichheiten und die begrenzten Bildungschancen die Zahl der Arbeitslosen haben ansteigen lassen, was wiederum die soziale und wirtschaftliche Grundlage für das Aufkommen von Boko Haram bildet; stellt ferner mit Besorgnis fest, dass der Staat in zahlreichen Regionen keine grundlegenden öffentlichen Dienstleistungen für die Bevölkerung bereitstellt, etwa Wasser, Sanitäreinrichtungen, Gesundheitsfürsorge oder Bildungseinrichtungen; fordert die nigerianischen Behörden unter diesen Umständen eindringlich auf, die soz ...[+++]


En même temps, il force les institutions à l'obligation de surveillance constante, car "le risque clair" se développe lui-même sur un terreau politique, économique et social connu et au terme d'une période plus ou moins longue au cours de laquelle les premiers signes précurseurs - comme des manifestations de racisme ou de xénophobie - ont pu être perceptibles.

Zugleich verpflichtet dieser Bergriff die Mitgliedstaaten zu kontinuierlicher Wachsamkeit, zumal sich die "eindeutige Gefahr" auf einem bekannten wirtschaftlichen und sozialen Nährboden über einen mehr oder minder langen Zeitraum hin herausbildet, in dem bereits erste Vorzeichen - beispielweise Rassismus oder Fremdenfeindlichkeit - offenbar wurden.


La pauvreté, Monsieur le Président, est un terreau pour la violence et le terrorisme.

Armut, Herr Präsident, ist ein Nährboden für Gewalt und Terrorismus.


Mais ce que nous avons fait, c'est fournir un terreau pour l'espoir - et, récemment, empêcher une aggravation de la misère économique et maintenir tant bien que mal l'Autorité palestinienne en place grâce à une aide budgétaire de 108 millions d'euros apportée au cours de ces 14 derniers mois.

Wir haben mit unserem Engagement dafür gesorgt, dass die Hoffnung nicht stirbt, und wir haben in den letzten Monaten noch größere wirtschaftliche Not verhindert und die Palästinensische Autonomiebehörde am Leben und handlungsfähig erhalten, indem wir in den zurückliegenden 14 Monaten Hilfen aus Haushaltsmitteln in Höhe von 108 Mio. EUR bereitgestellt haben.


La seule solution réaliste consiste à rechercher les moyens permettant de réduire les tensions dans les luttes sociales et nationales, et cela dans l’entente des hommes de bonne foi, quelles que soient leur nation, leur religion, leur position sociale, leur idéologie, de tous ceux qui sont résolus à mettre un terme aux fléaux de l’humanité qui, quand ils ne conduisent pas au terrorisme, en constituent le terreau - et c’est ce terreau qu’il nous faut éliminer pour garantir la sécurité au citoyen.

Die einzige realistische Lösung besteht darin, Wege zu finden, um die Spannungen in sozialen und nationalen Konflikten zu verringern und unabhängig von Nationalität, Religion, sozialer Stellung und Weltanschauung zwischen allen Menschen guten Willens zu vermitteln, zwischen allen, die entschlossen sind, den Geißeln der Menschheit ein Ende zu setzen, die, wenn sie nicht zum Terrorismus führen, so doch den Boden bereiten, auf dem der Terrorismus gedeiht. Dieser Boden muss ihm entzogen werden, damit die Sicherheit für den Bürger gewährleistet werden kann.


Les actes de terreur perpétrés aux États-Unis montrent en outre la nécessité de réduire le terreau de la haine et du fanatisme.

Die Terroranschläge in den USA zeigen uns außerdem, wie wichtig es ist, Hass und Fanatismus den Boden zu entziehen.




Andere haben gesucht : terre riche en humus     terre végétale     terreau     terreau de feuilles     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

terreau ->

Date index: 2023-07-10
w