Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Région à construction en ordre dispersé
STREU
Territoire à habitat dispersé
Territoire à habitat saisonnier
Territoire à habitat traditionnellement dispersé
Territoires à habitat dispersé
Zone de construction en ordre dispersé

Übersetzung für "territoire à habitat traditionnellement dispersé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone de construction en ordre dispersé | territoire à habitat traditionnellement dispersé | territoire à habitat dispersé | région à construction en ordre dispersé

Streubaugebiet | Streusiedlungsgebiet


STREU | Territoires à habitat dispersé | Territoire à habitat traditionnellement dispersé

Streusiedlungsgebiete | STREU


territoire à habitat saisonnier

Temporärsiedlungsgebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'alternative située à proximité du centre de Saint-Georges-sur-Meuse répond à priori aux objectifs poursuivis par le Gouvernement wallon visant à limiter la dispersion de l'habitat et à appuyer son développement à partir des centres existants; que tel n'est pas le cas de l'autre alternative proposée par le conseil communal, trop éloignée du centre aggloméré du territoire communal;

In der Erwägung, dass die Alternative in der Nähe des Zentrums von Saint-Georges-sur-Meuse grundsätzlich den von der Wallonischen Regierung verfolgten Zielsetzungen zur Einschränkung der Zerstreuung des Wohnbereichs und zur Unterstützung seiner Entwicklung ab den bestehenden Zentren entspricht; dass dies nicht der Fall ist, was die andere, vom Gemeinderat vorgeschlagene Alternative betrifft, die zu weit von den Siedlungen des Gemeindegebiets entfernt liegt;


Ces dérogations trouvent leur justification dans le rôle environnemental du GPL (réduction du CO2 par rapport à d'autres combustibles traditionnels) et dans son rôle social, dans la mesure où le GPL fournit une énergie permettant de répondre aux besoins primaires (chauffage, cuisson et eau chaude) des citoyens résidant dans les régions marginales (habitat dispersé, zones rurales et de montagne, îles).

Diese Abweichungen sind angesichts der ökologischen Bedeutung (niedrigere CO2-Emissionen im Vergleich zu anderen herkömmlichen Brennstoffen) und der sozialen Bedeutung von Flüssiggas gerechtfertigt, da die Bürger in den Randgebieten der EU (dünn besiedelte und ländliche Gebiete sowie Bergregionen und Inseln) dadurch mit Energie für den Primärenergieverbrauch (Heizen, Kochen, Warmwasser) versorgt werden können.


13. souligne la nécessité de tenir compte de la problématique spécifique du logement en milieu rural afin d'encourager une politique équilibrée d'aménagement du territoire permettant de lutter contre la ségrégation et la désertification des zones rurales, au vu, notamment, des nombreux handicaps que présentent ces régions, tel que les faibles revenus des personnes, l'habitat dispersé et vétuste ou l'insuffisance de logements locatifs, sociaux ou autres;

13. unterstreicht die Notwendigkeit, die spezifischen Wohnraumprobleme im ländlichen Raum zu berücksichtigen, um eine ausgewogene Raumordnungspolitik zur Bekämpfung der Abtrennung und der Abwanderung aus dem ländlichen Raum zu stärken, da dies oft vernachlässigt wird, obwohl die Hindernisse dort gehäuft vorhanden sind: geringe Einkommen, dünn besiedelte Gebiete, alte Wohnungen und eine unzureichende Zahl von Mietwohnungen, Sozialwohnungen oder anderen Wohnraums;


13. souligne la nécessité de tenir compte de la problématique spécifique du logement en milieu rural afin d'encourager une politique équilibrée d'aménagement du territoire permettant de lutter contre la ségrégation et la désertification des zones rurales, au vu, notamment, des nombreux handicaps que présentent ces régions, tel que les faibles revenus des personnes, l'habitat dispersé et vétuste ou l'insuffisance de logements locatifs, sociaux ou autres;

13. unterstreicht die Notwendigkeit, die spezifischen Wohnraumprobleme im ländlichen Raum zu berücksichtigen, um eine ausgewogene Raumordnungspolitik zur Bekämpfung der Abtrennung und der Abwanderung aus dem ländlichen Raum zu stärken, da dies oft vernachlässigt wird, obwohl die Hindernisse dort gehäuft vorhanden sind: geringe Einkommen, dünn besiedelte Gebiete, alte Wohnungen und eine unzureichende Zahl von Mietwohnungen, Sozialwohnungen oder anderen Wohnraums;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agissait pour moi de souligner le cumul des handicaps dans les zones rurales - faiblesse des revenus des personnes, habitats dispersés et souvent vétustes, insuffisance de logements locatifs sociaux ou privés - et les enjeux en termes de revitalisation des territoires ruraux par l’accueil de nouvelles populations.

Mir kam es darauf an, auf die Häufung der Probleme in den ländlichen Gebieten zu verweisen – auf die niedrigen Einkommen der Einwohner, die weit verstreuten und häufig baufälligen Wohnsiedlungen, die unzureichende Zahl sozialer bzw. privater Mietwohnungen – und die Aufgaben im Zusammenhang mit der Neubelebung der ländlichen Gebiete durch den Zuzug neuer Bewohner hervorzuheben.


11. souligne la nécessité de tenir compte de la problématique spécifique du logement en milieu rural afin d'encourager une politique équilibrée d'aménagement du territoire permettant de lutter contre la ségrégation et la désertification des zones rurales, au vu, notamment, des nombreux handicaps que présentent ces régions, tel que les faibles revenus des personnes, l'habitat dispersé et vétuste ou l'insuffisance de logements locatifs, sociaux ou autres;

11. hält es für notwendig, die Überlegungen über den Wohnraum auf den Wohnraum im ländlichen Raum auszuweiten und seine Rolle und seinen Beitrag zu einer ausgewogenen Raumordnungspolitik und zur Bekämpfung der Abwanderung aus dem ländlichen Raum zu stärken, da dies oft vernachlässigt wird, obwohl die Hindernisse dort gehäuft vorhanden sind: geringe Einkommen, dünn besiedelte Gebiete, alte Wohnungen und eine unzureichende Zahl von Mietwohnungen, Sozialwohnungen oder anderen Wohnraums;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

territoire à habitat traditionnellement dispersé ->

Date index: 2021-05-09
w