Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imperméabilité à l'air
Test d'étanchéité
Test d'étanchéité à l'air
Volume de test de l'air
étanchéité au vent
étanchéité à l'air

Übersetzung für "test d'étanchéité à l'air " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


étanchéité à l'air | étanchéité au vent

Winddichtung








étanchéité à l'air | imperméabilité à l'air

Luftdichtigkeit | Luftundurchlässigkeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que cet avis prévoit qu'en lieu et place du remplacement systématique des stockages d'hydrocarbures, la gestion du risque se fera par le biais de tests d'étanchéité, ou de contrôles visuels, accompagnés d'un diagnostic de la durée de vie restante, par des techniciens agréés et conformément aux dispositions et délais repris en annexe III du présent arrêté;

In der Erwägung, dass in dieser Stellungnahme vorgesehen wird, dass anstelle einer systematischen Ersetzung der Lagerung von Kohlenwasserstoffen das Risiko-Management durch von zugelassenen Technikern durchgeführten Dichtheitsprüfungen oder Sichtkontrollen, zusammen mit einer Diagnose der restlichen Nutzungsdauer, gemäß den in Anhang III des vorliegenden Erlasses aufgeführten Bestimmungen und Fristen erfolgen wird;


Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'article 634ter/4 du titre III du Règlement général pour la protection du travail, accompagné d'un diagnost ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeit ...[+++]


Lorsqu'aucune législation ne s'applique, les tests d'étanchéité sont pris en charge par l'exploitant de la prise d'eau».

Wenn keine Gesetzgebung Anwendung findet, werden die Dichtheitsprüfungen vom Betreiber der Wasserentnahmestelle übernommen».


Art. 4. L'article R.169, du même Livre, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. R.169. Pour les producteurs ayant conclu un contrat de service de protection de l'eau potabilisable, le suivi préventif réalisé par le producteur concernant les tests d'étanchéité pour les réservoirs d'hydrocarbures aériens et enterrés prévus à l'article R.165 est financé par la S.P.G.E.

Art. 4 - Artikel R.169 desselben Buches, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. R.169 - Für die Erzeuger, die einen Dienstleistungsvertrag für den Schutz des zu Trinkwasser aufbereitbaren Wassers abgeschlossen haben, wird die vom Erzeuger durchgeführte vorbeugende Überwachung bezüglich der in Artikel R.165 vorgesehenen Dichtheitsprüfungen für die oberirdischen und eingegrabenen Behälter von der "S.P.G.E". finanziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Manque d'étanchéité des flexibles ou des raccords (systèmes de freinage à air comprimé).

(c) Schläuche oder Anschlüsse undicht (Luftbremssysteme)


(b) Manque d'étanchéité des conduites ou des raccords (systèmes de freinage à air comprimé).

(b) Leitungen oder Anschlüsse undicht (Duckluftbremssysteme)


ventilation naturelle et mécanique, et, éventuellement, étanchéité à l'air;

natürliche oder mechanische Belüftung, die auch die Luftdichtheit umfassen kann ,


- à l’annexe I, le libellé «et, éventuellement, étanchéité à l’air du bâtiment» entre les points 3 a) et 3 b), signalé par un barré double.

- in Anhang I die Textstelle „Dies kann auch die Luftdichtheit umfassen“, die zwischen dem Text in Nummer 3 Buchstabe a und Buchstabe b steht und mit doppelter Durchstreichung kenntlich gemacht ist.


2. L’exploitant veille à ce qu’un test d’étanchéité avec de l’azote libre d’oxygène ou d’un gaz de séchage approprié pour tester la pression soit effectué, le cas échéant, suivi d’une évacuation, d’une recharge et d’un test d’étanchéité.

(2) Der Betreiber sorgt dafür, dass — falls erforderlich — eine Dichtheitskontrolle mit sauerstofffreiem Stickstoff oder einem anderen zur Druckprüfung geeigneten Trockengas mit anschließender Evakuierung, Neuauffüllung und Dichtheitskontrolle durchgeführt wird.


caractéristiques thermiques (enveloppe et subdivisions internes, etc.) et, éventuellement, étanchéité à l'air du bâtiment,

Thermische Charakteristik des Gebäudes (Gebäudehülle, Innenwände usw.).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

test d'étanchéité à l'air ->

Date index: 2023-11-14
w