Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TNV
Test d'isolation du virus
Test de neutralisation du virus
épreuve d'isolation du virus
épreuve de neutralisation virale

Übersetzung für "test de neutralisation du virus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
épreuve de neutralisation virale | test de neutralisation du virus | TNV [Abbr.]

Virusneutralisationstest


épreuve d'isolation du virus | test d'isolation du virus

Virusisolationstest | Virusnachweistest


test de dépistage de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine

AIDS-Test
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
isolement du virus en culture cellulaire, puis identification par méthode immuno-enzymatique (ELISA), test d'immunofluorescence indirecte (IFAT), test de neutralisation du virus ou amplification en chaîne par polymérase en présence d'une transcriptase inverse en temps réel (RT-qPCR) ou

Virusisolation in Zellkulturen gefolgt von Identifizierung anhand eines Enzym-Immunassays (ELISA), eines indirekten Immunofluoreszenztests (IFAT), eines Virusneutralisationstests oder einer Echtzeit-Reverse-Transkriptase-Polymerase-Kettenreaktion (RT-qPCR) oder


doit attester un niveau d’anticorps sériques neutralisant le virus rabique supérieur ou égal à 0,5 UI/ml, au moyen d’une méthode prescrite dans la partie correspondante du chapitre consacré à la rage du manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE).

muss einen Wert an neutralisierenden Antikörpern gegen das Tollwutvirus im Serum von mindestens 0,5 IE/ml ergeben und ein Verfahren verwenden, das im einschlägigen Teil des Kapitels über Tollwut des Handbuchs des Internationalen Tierseuchenamtes mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere vorgeschrieben ist.


doit attester un niveau d’anticorps sériques neutralisant le virus rabique supérieur ou égal à 0,5 UI/ml.

muss einen Wert an neutralisierenden Antikörpern gegen das Tollwutvirus von mindestens 0,5 IE/ml ergeben.


Les souches et les isolats du virus de la SHV qui ne réagissent pas dans les tests de neutralisation doivent être identifiés par les techniques IF ou ELISA.

VHSV-Stämme und -Isolate, die in Neutralisationstests nicht reagieren, müssen durch IF oder ELISA nachgewiesen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’une maladie est confirmée, tous les oiseaux infectés sont abattus et détruits, le centre est nettoyé et désinfecté et aucun autre oiseau ne peut quitter la quarantaine tant que les résultats de son test de détection de virus ne se révèlent pas négatifs.

Wird eine Infektion bestätigt, werden die betroffenen Vögel gekeult und vernichtet, das Zentrum wird gereinigt und desinfiziert, und es dürfen keine anderen Vögel dem Quarantänezentrum entnommen werden, bis sich der Befund der Virustests als negativ erweist.


Les oiseaux doivent avoir été élevés en captivité, soumis à un test de détection de virus entre une à deux semaines avant l’expédition et n’avoir pas été vaccinés contre l’influenza aviaire.

Die Vögel müssen in Gefangenschaft aufgezogen, ein bis zwei Wochen vor dem Versand auf Viren getestet und nicht gegen Aviäre Influenza geimpft worden sein.


doit attester un niveau d’anticorps sériques neutralisant le virus rabique supérieur ou égal à 0,5 UI/ml, au moyen d’une méthode prescrite dans la partie correspondante du chapitre consacré à la rage du manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE);

muss einen Wert an neutralisierenden Antikörpern gegen das Tollwutvirus im Serum von mindestens 0,5 IE/ml ergeben und ein Verfahren verwenden, das im einschlägigen Teil des Kapitels über Tollwut des Handbuchs des Internationalen Tierseuchenamtes mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere vorgeschrieben ist;


Test à utiliser: tests de diagnostic (probang et sérologie) faisant appel aux techniques ELISA et de neutralisation du virus conformément aux protocoles décrits à l’annexe I, partie 6, du règlement (UE) no 206/2010 (SANCO/4787/2009).

Testverfahren: Diagnostik (Tests mit Probang-Gerät und serologische Untersuchungen) mittels ELISA und Virusneutralisationstest nach den Protokollen in Anhang I Teil 6 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 (SANCO/4787/2009).


Test à utiliser: tests de diagnostic (probang et sérologie) faisant appel aux techniques ELISA et de neutralisation du virus conformément aux protocoles décrits à l’annexe I, partie 6, du règlement (UE) no 206/2010.

Testverfahren: Diagnostik (Tests mit Probang-Gerät und serologische Untersuchungen) mittels ELISA und Virusneutralisationstest nach den Protokollen in Anhang I Teil 6 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010.


- Identification d'un titre des anticorps neutralisant le virus rabique (neutralisation complète) dans le sérum ou le LCR d'une personne non vaccinée.

- Nachweis eines Tollwut neutralisierenden Antikörpertiters < 5 (vollständige Neutralisierung) in Serum oder CSF einer nicht geimpften Person




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

test de neutralisation du virus ->

Date index: 2022-12-14
w