Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horaire de travail de confiance
Horaire de travail fondé sur la confiance
Motion de confiance
Notaire électronique
Prestataire de services de certification
Principe de confiance
TC
TDC
TPC
TTP
Temps de travail basé sur la confiance
Tierce partie de confiance
Tierce partie de confiance
Tiers de confiance
Tiers de confiance
Tiers saisi
Tiers-saisi
Trusted third party

Übersetzung für "tiers de confiance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tiers de confiance (1) | tierce partie de confiance (2) | trusted third party (3) [ TDC | TPC | TTP ]

vertrauenswürdige dritte Partei (1) | trusted third Party (2) [ TTP ]


tiers de confiance | TC [Abbr.]

trusted third party | vertrauenswürdige dritte Instanz | TTP [Abbr.]


tiers de confiance

vertrauenswürdiger Dritter | Vertrauenszentrum


tiers de confiance

vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)


notaire électronique | prestataire de services de certification | tierce partie de confiance | tiers de confiance | TC [Abbr.]

vertrauenswürdige Drittstelle | vertrauenwürdige Instanz | Zertifizierungsstelle


fiable de confiance un collaborateur de conf. de toute confiance jeune dame, parlant français, de toute confiance, intègre Si vous êtes intègre, ... consciencieux manière de travailler consciencieuse : zuverl. Arbeitsweise sûr équipe

zuverlässig


horaire de travail fondé sur la confiance | temps de travail basé sur la confiance | horaire de travail de confiance

Vertrauensarbeitszeit






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un avantage souvent évoqué du PKI est qu’il utilise le système du « tiers de confiance », qui permet à des parties qui ne se sont jamais rencontrées de se faire mutuellement confiance sur l’internet.

Der oft betonte Vorteil dieser Technologie ist die Verwendung des Systems des „vertrauenswürdigen Dritten“, wodurch Partner, die einander nie begegnet sind, einander im Internet vertrauen können.


6. Le partage des informations au sein du réseau de coopération visé au chapitre III et les notifications d'incidents de SRI en vertu de l'article 14 peuvent nécessiter la communication à des tiers de confiance et le traitement de données à caractère personnel.

6. Der Austausch von Informationen über das Kooperationsnetz nach Kapitel III und die Meldung von NIS-Vorfällen nach Artikel 14 können eine Mitteilung an vertrauenswürdige Dritte sowie die Verarbeitung von personenbezogenen Daten erforderlich machen.


1. Les services de confiance fournis par des prestataires de services de confiance établis dans un pays tiers sont reconnus comme équivalents, sur le plan juridique, à des services de confiance qualifiés fournis par des prestataires de services de confiance qualifiés établis dans l’Union lorsque les services de confiance provenant du pays tiers sont reconnus en vertu d’un accord conclu entre l’Union et le pays tiers concerné ou une organisation internationale conformément à l’article 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union euro ...[+++]

(1) Vertrauensdienste, die von in einem Drittland niedergelassenen Vertrauensdiensteanbietern bereitgestellt werden, werden als rechtlich gleichwertig mit den Vertrauensdiensten anerkannt, die von in der Union niedergelassenen qualifizierten Vertrauensdiensteanbietern bereitgestellt werden, sofern die Vertrauensdienste aus dem Drittland im Rahmen einer gemäß Artikel 218 AEUV geschlossenen Vereinbarung zwischen der Union und dem betreffenden Drittland oder einer internationalen Organisation anerkannt sind.


les exigences applicables aux prestataires de services de confiance qualifiés établis dans l’Union et les services de confiance qualifiés qu’ils fournissent sont respectés par les prestataires de services de confiance dans le pays tiers ou par les organisations internationales avec lesquels l’accord est conclu, et par les services de confiance qu’ils fournissent.

die Anforderungen, die für die in der Union niedergelassenen qualifizierten Vertrauensdiensteanbieter und für die von ihnen erbrachten qualifizierten Vertrauensdienste gelten, von den Vertrauensdiensteanbietern in den Drittländern oder internationalen Organisationen, mit denen die Vereinbarungen geschlossen wurden, sowie von den von diesen erbrachten Diensten eingehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les services de confiance qualifiés fournis par des prestataires de services de confiance qualifiés établis dans l’Union sont reconnus comme équivalents, sur le plan juridique, à des services de confiance fournis par des prestataires de services de confiance dans le pays tiers ou par l’organisation internationale avec lequels l’accord est conclu.

die qualifizierten Vertrauensdienste, die von in der Union niedergelassenen qualifizierten Vertrauensdiensteanbietern erbracht werden, als rechtlich gleichwertig mit den Vertrauensdiensten anerkannt werden, die von Vertrauensdiensteanbietern in den Drittländern oder internationalen Organisationen, mit denen die Vereinbarungen geschlossen wurden, erbracht werden.


1. Les services de confiance fournis par des prestataires de services de confiance établis dans un pays tiers sont reconnus comme équivalents , sur le plan juridique, aux services de confiance qualifiés fournis par des prestataires de services de confiance qualifiés établis dans l'Union si les services de confiance provenant du pays tiers sont reconnus en vertu d'un accord conclu entre l'Union et des pays tiers ou des organisations internationales conformément à l'article 218 du TFUE .

1. Vertrauensdienste , die von in einem Drittland niedergelassenen Vertrauensdiensteanbietern bereitgestellt werden, werden als rechtlich gleichwertig mit den Vertrauensdiensten anerkannt , die von in der Union niedergelassenen qualifizierten Vertrauensdiensteanbietern bereitgestellt werden, sofern die Vertrauensdienste aus dem Drittland im Rahmen einer gemäß Artikel 218 AEUV geschlossenen Vereinbarung zwischen der Union und Drittländern oder internationalen Organisationen anerkannt sind.


les services de confiance qualifiés fournis par des prestataires de services de confiance qualifiés établis dans l'Union sont reconnus comme équivalents, sur le plan juridique, aux services de confiance fournis par des prestataires de services de confiance dans les pays tiers ou par les organisations internationales avec lesquels des accords sont conclus.

die qualifizierten Vertrauensdienste, die von in der Union niedergelassenen qualifizierten Vertrauensdiensteanbietern erbracht werden, als rechtlich gleichwertig mit den Vertrauensdiensten anerkannt werden, die von Vertrauensdiensteanbietern in den Drittländern oder internationalen Organisationen, mit denen die Vereinbarungen geschlossen wurden, erbracht werden.


les exigences applicables aux prestataires de services de confiance qualifiés établis dans l'Union et les services de confiance qualifiés qu'ils fournissent sont respectées par les prestataires de services de confiance dans les pays tiers ou par les organisations internationales avec lesquels des accords sont conclus et par les services qu'ils fournissent;

die Anforderungen, die für die in der Union niedergelassenen qualifizierten Vertrauensdiensteanbieter und für die von ihnen erbrachten qualifizierten Vertrauensdienste gelten, von den Vertrauensdiensteanbietern in den Drittländern oder internationalen Organisationen, mit denen die Vereinbarungen geschlossen wurden, sowie von den von diesen erbrachten Diensten eingehalten werden;


Le système utilise des certificats délivrés par un tiers de confiance (TC).

Das System verwendet Zertifikate einer vertrauenswürdigen dritten Partei (Trusted Third Party — TTP).


l'absence, en principe, d'examen de santé préalable à la souscription, sauf le cas où il serait prévu et encadré par un code de conduite conclu entre les compagnies et officiellement agréé aux fins d'éviter la seule sélection des bons risques. Toutefois, la possibilité de recourir à un questionnaire médical, avant la conclusion d'un contrat, serait maintenue. Les pathologies lourdes seraient déclarées par un document remis à un tiers de confiance. L'assureur pourrait en prendre connaissance après la période de latence déterminée;

grundsätzlicher Verzicht auf einen Check-up vor Vertragsunterzeichnung, es sei denn, diese Untersuchung würde einem zwischen den Versicherungsgesellschaften vereinbarten und amtlich zugelassenen Verhaltenskodex unterliegen, der verhindert, dass nur die guten Risiken ausgewählt werden; jedoch soll weiterhin die Möglichkeit eines medizinischen Fragebogens vor Abschluss eines Vertrages bestehen; schwere Krankheiten müssten in einem vertrauenswürdigen Dritten übergebenen Dokument erklärt werden; der Versicherer könnte nach Ablauf der festgelegten Wartezeit davon Kenntnis erhalten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

tiers de confiance ->

Date index: 2021-03-21
w