Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bière en tonneau
Dégraissage au tonneau
Fabriquer un fond de tonneau
Nettoyage au tonneau
POLIR AU TONNEAU
Tonneau
Tonneau de voltige
Tonneau lent
Tonneau ralenti
Tonneau-remorque avec centrifuge de distribution
Voiture-tonneau

Übersetzung für "tonneau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tonneau | tonneau lent | tonneau ralenti

gesteuerte Rolle | langsame Rolle


tonneau-remorque à purin avec centrifuge de distribution | tonneau-remorque avec centrifuge de distribution

Schleuderf










dégraissage au tonneau | nettoyage au tonneau

Trommelreinigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volume supérieur à celui d'un tonneau, permet d'alimenter plusieurs tonneaux sur place

Mit einem größeren Volumen als demjenigen einer Tonne, kann mehrere Tonnen vor Ort beschicken


Par arrêté de la Secrétaire générale du 23 juillet 2015, M. Fernand Tonneau, conseiller, est admis à la retraite à la date du 1 septembre 2015.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 23. Juli 2015 wird Herr Fernand Tonneau, Berater, am 1. September 2015 in den Ruhestand versetzt.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 14 janvier 2010 portant sur la nomination des membres de la Commission consultative de l'Eau, Mme Clarisse Ramakers est remplacée par Mme Capucine Debuyser et M. Jacques Tonneau est remplacé par M. Stéphane Abras.

Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 14. Januar 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Beratungsausschusses für Wasser werden Frau Clarisse Ramakers durch Frau Capucine Debuyser und Herr Jacques Tonneau durch Herrn Stéphane Abras ersetzt.


Mme Paulette Tonneau, puéricultrice à la province de Namur;

Frau Paulette Tonneau, Säuglingspflegerin bei der Provinz Namur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
systèmes de contrôle électronique de la stabilité obligatoires (pour les voitures, autobus/autocars et poids lourds, afin de réduire le risque de déstabilisation et de «tonneau»);

obligatorische elektronische Fahrdynamik-Regelsysteme (für Pkw, Busse und Lkw, um die Gefahr der Destabilisierung oder des Überschlagens zu verringern)


Ils sont en forme de panier, de nasse, de tonneau ou de cage et, dans la plupart des cas, ils comportent un cadre rigide ou semi-rigide fait de matériaux divers (bois, osier, barres métalliques, treillis métallique, etc.) recouverts ou non d'un filet.

Sie ist korb-, korbreusen-, zylinder- oder kastenförmig ausgebaut und besteht in den meisten Fällen aus einem starren oder halbstarren, aus unterschiedlichen Materialien (Holz, Korbgeflecht, Metallstäben, Drahtgitter usw.) bestehendem Gestell, auf das ein Netz aufgespannt sein kann.


Etant donné que l'individu doit de ce fait être considéré avec ses circonstances de vie, des modèles qui veulent naïvement entraîner une modification du comportement (« modèle du tonneau vide », « modèle Goliath », « modèle des bombes à retardement ») ont peu de chances de succès.

Da das Individuum deshalb aber mit seinen Lebensumständen betrachtet werden muss, haben Modelle, die auf « naive » Weise eine Verhaltensänderung bewirken wollen (« Leeres-Fass-Modell », « Goliathmodell », « Zeitbombenmodell »), wenig Aussicht auf Erfolg.


Pour les palangriers de fond, la redevance annuelle est fixée à 168 euros (auparavant 130 euros) par tonneau de jauge brute. Cependant, il est possible de demander une licence pour une durée inférieure, et la redevance est alors réduite au prorata de la durée de la licence.

Für Grundleinenfänger gilt eine Gebühr von 168 € pro BRT (früher 130 €) für jährliche Lizenzen, obwohl sie auch für kürzere Zeiträume mit einer entsprechenden Kürzung des Betrages beantragt werden können.


pour chaque tonneau de jauge brute (TJB) introduit dans la flotte bénéficiant d'une aide publique (qui ne sera disponible que pour les deux années à venir, 2003 et 2004), les États membres devront déclasser, sans aide: a) une capacité équivalente (ratio entrée / sortie 1:1) pour les navires jusqu'à 100 TJB ou b) 1,35 tonne (ratio entrée / sortie 1,35) pour les navires de plus de 100 TJB;

Für jede Bruttoregistertonne, um die eine Flotte mit öffentlichen Zuschüssen (nur noch in den Jahren 2003 und 2004 möglich) erweitert wird, müssen die Mitgliedstaaten ohne Zuschüsse folgende Kapazitäten stilllegen:


pour chaque tonneau de jauge brute subventionné par des fonds publics, les États membres devront réduire la capacité de 1,7 tonne.

Müssen die Mitgliedstaaten für jede Bruttoregistertonne die eine öffentliche Förderung erhalten soll 1,7 Tonnen abwracken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

tonneau ->

Date index: 2021-08-01
w