Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre réunie
Chambres réunies
Juger une affaire toutes assemblées réunies
Juger une affaire toutes chambres réunies
Toutes chambres réunies

Übersetzung für "toutes chambres réunies " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
toutes chambres réunies

in einer Plenarsitzung | im Plenum


juger une affaire toutes assemblées réunies | juger une affaire toutes chambres réunies

eine Sache in einer Plenarsitzung entscheiden


juger une affaire toutes chambres réunies | juger une affaire toutes assemblées réunies

eine Sache in einer Plenarsitzung entscheiden


Initiative parlementaire.Élection à la présidence et à la vice-présidence des tribunaux.Règlement de l'Assemblée fédérale,Chambre réunies.Rapport du Bureau de l'Assemblée fédérale(Chambres réunies)du 2 mars 1998.Avis du Conseil fédérale du 20 mai 1998

Parlamentarische Initiative.Wahl der Präsidentschaft und Vizepräsidentschaft der Gerichte.Reglement der Vereinigten Bundesversammlung.Bericht des Büros der Vereinigten Bundesversammlung vom 2.März 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 20.Mai 1998


Initiative parlementaire. Election à la présidence et à la vice-présidence des tribunaux. Règlement de l'Assemblée fédérale, Chambre réunies. Rapport du Bureau de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies) du 2 mars 1998. Avis du Conseil fédérale du 20 mai 1998

Parlamentarische Initiative. Wahl der Präsidentschaft und Vizepräsidentschaft der Gerichte. Reglement der Vereinigten Bundesversammlung. Bericht des Büros der Vereinigten Bundesversammlung vom 2. März 1998. Stellungnahme des Bundesrates vom 20. Mai 1998








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de s'assurer, avant même toute saisie, que ces conditions semblent bien réunies, la question se pose s'il ne conviendrait pas de prévoir une procédure judiciaire préalable qui permette de s'assurer que tel est le cas » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1241/003, p. 4).

Um sich vor jeglicher Pfändung zu vergewissern, dass diese Bedingungen tatsächlich erfüllt zu sein scheinen, stellt sich die Frage, ob es nicht angebracht wäre, ein vorheriges Gerichtsverfahren vorzusehen, damit man sich vergewissern kann, dass dies tatsächlich zutrifft » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1241/003, S. 4).


En B.9.3 de l'arrêt, la Cour a repris la justification de l'amendement qui a conduit à cette disposition, en ce qui concerne la première hypothèse : « La nouvelle disposition précise explicitement qu'il doit y avoir des ' indices de fraude fiscale '. Cela ne signifie donc pas qu'il doit déjà y avoir une fraude fiscale concrètement établie, une présomption de fraude fiscale suffit. Les indices ne doivent pas être prouvés, mais ne peuvent pas non plus reposer sur de vagues et folles suppositions. Ils doivent être suffisamment crédibles. C'est ainsi que les constatations suivantes constituent un indice de fraude fiscale : la détention d'un ...[+++]

In B.9.3 des Entscheids hat der Gerichtshof bezüglich des ersten Falls die Begründung des Abänderungsantrags, aus dem diese Bestimmung entstanden ist, erwähnt: « In der neuen Bestimmung ist ausdrücklich präzisiert, dass es ' Indizien der Steuerhinterziehung ' geben muss. Das bedeutet also nicht, dass bereits eine Steuerhinterziehung konkret nachgewiesen sein muss, sondern eine Vermutung der Steuerhinterziehung reicht aus. Die Indizien müssen nicht bewiesen werden, aber sie dürfen auch nicht auf wilden oder vagen Vermutungen beruhen. Sie müssen glaubwürdig genug sein. So stellen folgende Feststellungen Indizien der Steuerhinterziehung dar ...[+++]


Selon le Gouvernement flamand, les chambres réunies se sont rendues compte de l'incohérence de la distinction entre les mentions préimprimées et les mentions à apposer sur la carte d'identité et ont « situé » l'ensemble de la carte d'identité - donc avec toutes les mentions - dans le cadre des relations avec les services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établis.

Nach Darstellung der Flämischen Regierung hätten die vereinigten Kammern eingesehen, dass der Unterschied zwischen den vorgedruckten und den ausgefüllten Angaben auf dem Personalausweis inkonsequent sei, und den Personalausweis nun insgesamt - also sämtliche Angaben - in den « Rahmen » der Beziehungen mit den Dienststellen versetzt, deren Tätigkeit über das Sprachgebiet, in dem sie errichtet seien, hinausgehe.


La Commission de contrôle est tenue de contrôler toutes les communications et campagnes d'information, quel que soit le support médiatique, du Gouvernement fédéral ou d'un ou de plusieurs de ses membres, des Gouvernements de communauté ou de région ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, des collèges visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, d'un ou plusieurs secrétaires d'Etat régionaux visés à l'article 41 de la même loi spéciale, des présidents des Chambres fédérales ...[+++]

Die Kontrollkommission ist damit beauftragt, alle für die Öffentlichkeit bestimmten Mitteilungen und Informationskampagnen zu kontrollieren, die - ungeachtet der benutzten Medien - von der Föderalregierung beziehungsweise von einem oder von mehreren ihrer Mitglieder, von den Gemeinschafts- oder Regionalregierungen beziehungsweise von einem oder von mehreren ihrer Mitglieder, von den in Artikel 60 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen erwähnten Kollegien beziehungsweise von einem oder von mehreren ihrer Mitglieder, von einem oder von mehreren der in Artikel 41 desselben Sondergesetzes erwähnten regionalen ...[+++]




Andere haben gesucht : chambre réunie     chambres réunies     toutes chambres réunies     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

toutes chambres réunies ->

Date index: 2022-05-06
w