Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre hospitalier
Clinique
Confédération nationale des établissements hospitaliers
Conseil national des établissements hospitaliers
Date d'entrée à l'établissement hospitalier
Gestionnaire d'établissement hospitalier
Hôpital
Hôpital où s'effectue le prélèvement
Loi sur les établissements hospitaliers
Tarif des établissements hospitaliers
Traitement en établissement hospitalier
Traitement médical intramuros
établissement hospitalier

Übersetzung für "traitement en établissement hospitalier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
traitement en établissement hospitalier | traitement médical intramuros

Anstaltspflege


établissement hospitalier [ centre hospitalier | clinique | hôpital ]

Krankenanstalt [ Hospital | Klinik | Krankenhaus ]


date d'entrée à l'établissement hospitalier

Tag der Aufnahme in das Krankenhaus


loi sur les établissements hospitaliers

Krankenanstaltengesetz | KAG [Abbr.]


Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel de cuisine des établissements hospitaliers

Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Kochpersonal von Krankenanstalten


établissement hospitalier qui effectue le prélèvement (1) | hôpital où s'effectue le prélèvement (2)

Entnahmespital (1) | entnehmendes Spital (2)




gestionnaire d'établissement hospitalier

Verwalter einer Pflegeanstalt


Conseil national des établissements hospitaliers

Nationaler Rat für das Krankenhauswesen


Confédération nationale des établissements hospitaliers

Nationaler Verband der Krankenhäuser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Pour pouvoir faire l'objet d'une subvention, les installations de gestion des déchets sont partiellement ou totalement dédiées à la gestion : 1° des déchets provenant de l'activité usuelle des ménages; 2° des déchets visés aux rubriques 20 03 02 et 20 03 03 ainsi que ceux visés aux rubriques 20 02 01, 20 03 01 et 20 03 07 pour autant qu'ils proviennent d'administrations, de l'annexe 1 à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets; 3° des déchets hospitaliers et de soins de santé d ...[+++]

Art. 3 - Um bezuschusst werden zu können, sind die Abfallbewirtschaftungsanlagen teilweise oder vollständig für die Bewirtschaftung folgender Abfälle bestimmt: 1° die bei der üblichen Tätigkeit der Haushalte anfallenden Abfälle; 2° die in den Rubriken 20 03 02 und 20 03 03 sowie in den Rubriken 20 02 01, 20 03 01 und 20 03 07 des Anhangs 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs erwähnten Abfälle, insofern sie von Verwaltungen erzeugt werden; 3° Abfälle aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege der Klasse A und B1, die eventuell aus Vorbehandlungsanlagen entstammen, so wie sie in Artikel 1 d ...[+++]


II. - Conditions d'octroi des subventions Art. 2. Sont éligibles à une subvention les projets concernant : 1° les travaux de construction, de transformation, d'agrandissement d'installations de gestion des déchets ainsi que les travaux de rénovation y afférents, en ce compris : a) le matériel de gestion, de manutention et de stockage de déchets; b) les équipements de contrôle nécessaires à la conduite des installations et les équipements assurant le respect des normes environnementales des installations; c) l'établissement de zones de stockage de déchets avant leur traitement ...[+++]

II - Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse Art. 2 - Bezuschussbar sind die Projekte betreffend: 1° die Arbeiten zum Bau sowie zum Um- und Ausbau von Abfallbewirtschaftungsanlagen sowie die damit verbundenen Renovierungsarbeiten, einschließlich: a) der Ausrüstungen für die Bewirtschaftung, Handhabung und Lagerung von Abfällen; b) die Kontrollausrüstungen, die zur Führung der Abfallbewirtschaftungsanlagen notwendig sind, und die Ausrüstungen, die die Einhaltung der Umweltnormen durch die Anlagen gewährleisten; c) der Einrichtung von Flächen zur Lagerung von Abfällen vor deren Behandlung oder der Lagerung der nicht mehr verwertbaren ...[+++]


Art. 34. Afin de couvrir l'entretien des bâtiments hospitaliers, le Ministre qui a la santé dans ses attributions est habilité à liquider en faveur des hôpitaux agréés conformément à la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, un montant de 1.725 milliers EUR, sur la base d'une circulaire budgétaire, soumise au Gouvernement, qui définit la répartition de ces moyens entre lesdits hôpitaux pour l'année 2016.

Art. 34 - Zwecks der Deckung der Kosten für die Instandhaltung der Krankenhausgebäude wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Gesundheit gehört, dazu ermächtigt, zugunsten der Krankenhäuser, die gemäß des am 10. Juli 2008 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen zugelassen sind, einen Betrag in Höhe von 1.725 Tausend EUR festzusetzen, dies auf der Grundlage eines der Regierung zur Zustimmung vorgelegten haushaltstechnischen Rundschreibens zur Verteilung dieser Mittel unter die Krankenhäuser für 2016.


Art. 35. § 1. Dans la sous-section 3 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 abrogeant et modifiant certaines dispositions relatives au subventionnement des investissements hospitaliers, prises en exécution de la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, à l'article 31, § 3, 1°, alinéa 1, le montant de « 148.736,11 EUR » est remplacé pa ...[+++]

Art. 35 - § 1. In dem Unterabschnitt 3 des Königlichen Erlasses vom 25. April 2002 über die Festlegung und die Ausgleichung des Finanzmittelhaushalts der Krankenhäuser, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 zur Aufhebung und Abänderung bestimmter Bestimmungen über die Subventionierung der Investitionen für Krankenhäuser, in Ausführung des am 10. Juli 2008 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, wird in Artikel 31 § 3 Ziffer 1 Absatz 1 der Betrag "148.736,11 EUR" durch "125.823,85 EUR" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Il est clair qu'une unité psychiatrique d'un hôpital psychiatrique régulier et les services hospitaliers de psychiatrie légale ne peuvent admettre que les internés pour lesquels ils ont un projet de traitement et à la condition que l'interné puisse y adhérer.

« Es ist klar, dass eine psychiatrische Abteilung eines regulären psychiatrischen Krankenhauses und die forensischen psychiatrischen Krankenhausdienste nur Internierte aufnehmen können, für die sie ein Behandlungsprojekt haben, und unter der Bedingung, dass der Internierte sich dem anschließen kann.


La Commission a estimé qu'à l'issue de l'opération de concentration, ces entreprises n'auraient ni la capacité ni la motivation d'empêcher les hôpitaux concurrents de se procurer des produits de traitement des plaies auprès de la nouvelle entité ou, en amont, d'empêcher les concurrents présents sur le marché du traitement des plaies d'approvisionner les hôpitaux de la nouvelle entité, étant donné la faible proportion des achats qu'effectuent les hôpitaux contrôlés par Apax par rapport au nombre total de produits vendus par Kinetic, et compte tenu du fait q ...[+++]

Die Kommission hat festgestellt, dass für diese Unternehmen nach der Übernahme weder die Möglichkeit noch der Anreiz besteht, konkurrierende Krankenhäuser daran zu hindern, Wundversorgungsprodukte von dem zusammengeschlossenen Unternehmen zu beziehen, bzw. Konkurrenten auf dem vorgelagerten Markt für diese Produkte daran zu hindern, Krankenhäuser des zusammengeschlossenen Unternehmens zu beliefern, da der Anteil der Käufe der von APAX kontrollierten Krankenhäuser an den Gesamtverkäufen von Kinetic gering ist und APAX nur eine Minderheitsbeteiligung an den Krankenhausgesellschaften hält.


Les activités couvertes sont le traitement des déchets hospitaliers dans la partie méridionale du mont Liban, la formation de personnel hospitalier et le lancement de campagnes de sensibilisation sur les déchets hospitaliers.

Die Maßnahmen umfassen die Behandlung von Krankenhausabfällen in der Region Südlicher Mont Liban, die Schulung von Krankenhauspersonal und eine Sensibilisierungskampagne zum Thema Krankenhausabfälle.


Le plan d’action prévoit la fourniture, au gouvernement et aux autorités sanitaires de Libye, de conseils sur les actions à mettre en place aux niveaux national et régional, ainsi qu’une assistance technique et des avis d’experts sur le traitement des patients, la sécurité des modes de transfusion sanguine, les analyses de laboratoire, la gestion de l’établissement hospitalier et la réinsertion, tant des personnes atteintes du VIH/sida que de leurs familles, dans la vie sociale en Libye.

Der Aktionsplan sieht die Bereitstellung strategischer Beratung für die libysche Regierung und Gesundheitsbehörden auf nationaler und regionaler Ebene vor sowie technische Hilfe und fachliche Beratung bei Behandlung der Patienten, Systemen für sichere Bluttransfusionen, Laboranalysen, Krankenhausverwaltung und sozialer Integration von HIV-Infizierten und ihren Familien in die libysche Gesellschaft.


La nouvelle aide non remboursable de 1 million d’euros qui vient d’être octroyée servira à fournir au gouvernement et aux autorités sanitaires de Libye des conseils sur les actions à mettre en place aux niveaux national et régional, ainsi qu’une assistance technique et des avis d’experts sur le traitement des patients, la sécurité des modes de transfusion sanguine, les analyses de laboratoire, la gestion de l’établissement hospitalier et la réinsertion, tant des personnes atteintes du VIH/sida que de leur famille, dans la vie sociale ...[+++]

Mit diesem neuen Zuschuss in Höhe von 1 Mio. € sollen die strategische Beratung der libyschen Regierung und der Gesundheitsbehörden auf nationaler und regionaler Hilfe sowie technische Hilfe und fachliche Beratung bei der Behandlung der Patienten, Systeme für sichere Bluttransfusionen, Laboranalysen, die Krankenhausverwaltung und die soziale Integration von HIV-Infizierten und ihren Familien in die libysche Gesellschaft finanziert werden.


Ces mesures concernent : - la collecte, le stockage, le transfert, le recyclage et le traitement des déchets urbains solides; - le recyclage des effluents et des boues après traitement; - l'achat d'équipements destinés à combattre la pollution des mers par les nappes de pétrole et autres substances dangereuses répandues par accident ou déversées volontairement; - le traitement des déchets industriels, la décontamination des décharges et le traitement des déchets hospitaliers; - la restauration et la préservation de biotopes et d'a ...[+++]

Hierzu gehoeren: - Sammeln, Lagern, Transport, Wiederverwertung und Aufbereitung von festem Hausmuell; - Wiederverwertung von aufbereitetem Abwasser und Klaerschlamm; - Anschaffung von Ausruestungsmaterial, mit dem die Verschmutzung des Meeres durch auslaufendes oel oder andere gefaehrliche Substanzen nach Unfaellen oder nach der Einleitung dieser Substanzen bekaempft werden kann; - Aufbereitung von Industrieabfaellen, Dekontaminierung von Muellhalden sowie Aufbereitung von Krankenhausabfaellen; - Regenerierung und Schutz von Biotopen und anderen oekosystemen in Kuestengebieten; - 2 - - Verbesserungen in der Verwaltung der fuer Umwe ...[+++]


w