Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIB
Agence immobilière
Agence immobilière sociale
Assistant de gestion immobilière
Assistante de gestion immobilière
Assurance immobilière
Assurance immobilière Berne
Assurance immobilière du canton de Berne
Impôt sur les transactions immobilières
Taxe sur les mutations immobilières
Transaction immobilière
Transactions immobilières

Übersetzung für "transactions immobilières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


impôt sur les transactions immobilières | taxe sur les mutations immobilières

Grunderwerbsteuer


impôt sur les transactions immobilières

Grunderwerbsteuer






assistante de gestion immobilière | assistant de gestion immobilière | assistant de gestion immobilière/assistante de gestion immobilière

Immobilienassistentin | Immobilienkaufmann | Immobilienassistent/Immobilienassistentin | Immobilienkauffrau


Assurance immobilière du canton de Berne | AIB | Assurance immobilière Berne | Assurance immobilière

Gebäudeversicherung | Gebäudeversicherung Bern | GVB | Gebäudeversicherung des Kantons Bern


Assurance immobilière | Assurance immobilière du canton de Berne | AIB [Abbr.]

Gebäudeversicherung | Gebäudeversicherung des Kantons Bern | GVB [Abbr.]




agence immobilière sociale

Agentur für Sozialwohnungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N° ent. 0413.706.681 ADMINISTRATION CONSTRUCTIONS ET TRANSACTIONS IMMOBILIERES N° ent. 0437.289.262 CMI EMI N° ent. 0806.759.589 GRUPPE BELGA N° ent. 0865.923.255 OLIFACA N° ent. 0897.808.739 VEERTOREN.

Unt. nr. 0413.706.681 ADMINISTRATION CONSTRUCTIONS ET TRANSACTIONS IMMOBILIERES Unt. nr. 0437.289.262 CMI EMI Unt. nr. 0806.759.589 GRUPPE BELGA Unt. nr. 0865.923.255 OLIFACA Unt. nr. 0897.808.739 VEERTOREN.


Il convient en outre de ne pas les empêcher de protéger certains dépôts pour des raisons sociales ou en rapport avec des transactions immobilières effectuées à des fins privées d'habitation.

Die Mitgliedstaaten sollten nicht daran gehindert werden, bestimmte Einlagen aus sozialen Gründen zu schützen oder im Zusammenhang mit Immobilientransaktionen, die auf privat genutzte Wohnimmobilien abzielen, abzusichern.


Toutefois, les États membres peuvent décider de couvrir au-delà de la limite de 100 000 EUR les dépôts qui résultent de transactions immobilières ou d'événements particuliers de la vie, à condition que cette couverture ne dépasse pas 12 mois.

Die Mitgliedstaaten können allerdings beschließen, Einlagen, die aus Immobiliengeschäften resultieren, und Einlagen, die durch bestimmte Ereignisse im Leben des Einlegers bedingt sind, über die Grenze von 100 000 EUR hinaus abzusichern, sofern diese Sicherung auf 12 Monate beschränkt ist.


Il convient que les États membres aient la possibilité de faire en sorte que le délai de réflexion engage le consommateur pendant une période maximale de dix jours mais que dans d’autres cas, le consommateur qui souhaite agir pendant le délai de réflexion puisse le faire et que, dans un souci de sécurité juridique dans le cadre de transactions immobilières, les États membres puissent prévoir que le délai de réflexion ou le droit de rétractation cesse de s’appliquer lorsque le consommateur entreprend une démarche quelconque qui entraîne en droit national la création ou le transfert d’un droit immobilier en relation avec des fonds obtenus ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten ferner die Flexibilität haben, eine verbindliche Bedenkzeit von bis zu zehn Tagen für Verbraucher einzuführen, aber in anderen Fällen Verbrauchern, die dies wünschen, die Möglichkeit einzuräumen, während der Bedenkzeit mit der Transaktion fortzufahren; und im Interesse der Rechtssicherheit im Zusammenhang mit Immobilientransaktionen sollten die Mitgliedstaaten vorsehen können, dass die Bedenkzeit oder das Recht auf Widerruf in Fällen endet, in denen der Verbraucher Schritte unternimmt, die gemäß nationalem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que les États membres aient la possibilité de faire en sorte que le délai de réflexion engage le consommateur pendant une période maximale de dix jours mais que dans d’autres cas, le consommateur qui souhaite agir pendant le délai de réflexion puisse le faire et que, dans un souci de sécurité juridique dans le cadre de transactions immobilières, les États membres puissent prévoir que le délai de réflexion ou le droit de rétractation cesse de s’appliquer lorsque le consommateur entreprend une démarche quelconque qui entraîne en droit national la création ou le transfert d’un droit immobilier en relation avec des fonds obtenus ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten ferner die Flexibilität haben, eine verbindliche Bedenkzeit von bis zu zehn Tagen für Verbraucher einzuführen, aber in anderen Fällen Verbrauchern, die dies wünschen, die Möglichkeit einzuräumen, während der Bedenkzeit mit der Transaktion fortzufahren; und im Interesse der Rechtssicherheit im Zusammenhang mit Immobilientransaktionen sollten die Mitgliedstaaten vorsehen können, dass die Bedenkzeit oder das Recht auf Widerruf in Fällen endet, in denen der Verbraucher Schritte unternimmt, die gemäß nationalem ...[+++]


Agence pour les transactions et la médiation immobilières

Agentur für Transaktionen und Schlichtungsverfahren im Bereich des unbeweglichen Vermögens.


Toutefois, les États membres peuvent décider de couvrir au-delà de la limite de 100 000 EUR les dépôts qui résultent de transactions immobilières ou d'événements particuliers de la vie, à condition que cette couverture ne dépasse pas 12 mois.

Die Mitgliedstaaten können allerdings beschließen, Einlagen, die aus Immobiliengeschäften resultieren, und Einlagen, die durch bestimmte Ereignisse im Leben des Einlegers bedingt sind, über die Grenze von 100 000 EUR hinaus abzusichern, sofern diese Sicherung auf 12 Monate beschränkt ist.


Il convient en outre de ne pas les empêcher de protéger certains dépôts pour des raisons sociales ou en rapport avec des transactions immobilières effectuées à des fins privées d'habitation.

Die Mitgliedstaaten sollten nicht daran gehindert werden, bestimmte Einlagen aus sozialen Gründen zu schützen oder im Zusammenhang mit Immobilientransaktionen, die auf privat genutzte Wohnimmobilien abzielen, abzusichern.


Dans les nouveaux États membres, les services médicaux, le secteur des cours privés, celui des transactions immobilières et les services aux entreprises sont également impliqués.

In den neuen Mitgliedstaaten sind auch die Gesundheitsversorgung, der Privatunterricht, das Grundstücks- und Wohnungswesen sowie die Dienstleistungen für Unternehmen betroffen.


Le régime de TVA applicable aux transactions immobilières a été aligné sur l'acquis.

Die Mehrwertsteuer-Regelung für Immobiliengeschäfte wurde an den gemeinschaftlichen Besitzstand angeglichen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

transactions immobilières ->

Date index: 2023-08-25
w