Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital fixe réalisable
Chargé d'études actuarielles gestion actif - passif
Comptes de patrimoine financier
Conseiller en développement de patrimoine
Conseillère en investissements financiers
Gestionnaire de patrimoine financier
Gérant de portefeuille
Immobilisations du patrimoine financier
LFus
Patrimoine des immobilisations réalisables
Patrimoine financier
Placements du patrimoine financier
Planificateur financier
Transfert de capitaux
Transfert financier
Transfert monétaire
Transferts au patrimoine financier
Transferts de biens du patrimoine administratif

Übersetzung für "transferts au patrimoine financier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Transferts au patrimoine financier | Transferts de biens du patrimoine administratif

Abgang von Sachgütern des Verwaltungsvermögens


Transferts de biens du patrimoine administratif | Transferts au patrimoine financier

Abgang von Sachgütern des Verwaltungsvermögens | Abgang von Sachgütern


chargé d'études actuarielles gestion actif - passif | gérant de portefeuille | conseiller en développement de patrimoine | gestionnaire de patrimoine financier

Finanzportfolioverwalter | Fondsverwalterin | Asset-Manager | Vermögensverwalter/Vermögensverwalterin


Loi fédérale sur la fusion,la scission,la transformation et le transfert de patrimoine; Loi sur la fusion | LFus [Abbr.]

Bundesgesetz über Fusion,Spaltung,Umwandlung und Vermögensübertragung; Fusionsgesetz | FusG [Abbr.]


placements du patrimoine financier | immobilisations du patrimoine financier

Anlagen des Finanzvermögens


patrimoine financier | capital fixe réalisable | patrimoine des immobilisations réalisables

FV | Finanzvermögen | realisierbares Anlagevermögen


comptes de patrimoine financier

finanzielle Vermögensbilanzen


conseiller en gestion de patrimoine/conseillère en gestion de patrimoine | planificateur financier | conseillère en investissements financiers | planificateur financier/planificatrice financière

FinanzassistentIn | VermögensberaterIn | Anlageberater/in | Finanzplaner/Finanzplanerin


transfert de capitaux [ transfert financier | transfert monétaire ]

Kapitaltransfer [ finanzieller Transfer | Währungstransfer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) les conditions d'opposabilité d'un transfert d'instruments financiers crédités sur le compte, et plus généralement l'accomplissement des formalités nécessaires en vue d'assurer le plein effet d'un transfert envers le DCT et les tiers;

(b) die Anforderungen an den Abschluss der Veräußerung von auf dem Konto verbuchten Finanzinstrumenten und allgemein an die Vollendung aller Schritte, die dafür erforderlich sind, dass eine Veräußerung gegenüber dem Zentralverwahrer und Dritten wirksam ist;


Il dispose : « Une cotisation distincte est établie à raison des dépenses visées à l'article 57 et des avantages de toute nature visés aux articles 31, alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2°, qui ne sont pas justifiés par la production de fiches individuelles et d'un relevé récapitulatif ainsi qu'à raison des bénéfices dissimulés qui ne se retrouvent pas parmi les éléments du patrimoine de la société, et des avantages financiers ou de toute nature visés à l'article 53, 24°. Cette cotisation est égale à 100 p.c. de ces dépenses, avantages d ...[+++]

Er bestimmt: « Eine getrennte Steuer wird festgelegt auf die in Artikel 57 erwähnten Ausgaben und die in den Artikeln 31 Absatz 2 Nr. 2 und 32 Absatz 2 Nr. 2 erwähnten Vorteile jeglicher Art, die nicht durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung nachgewiesen werden, auf verschleierte Gewinne, die nicht in den Bestandteilen des Gesellschaftsvermögens vorkommen, und auf die in Artikel 53 Nr. 24 erwähnten finanziellen Vorteile oder Vorteile jeglicher Art. Diese Steuer entspricht 100 Prozent dieser Ausgaben, Vorteile jeglicher Art, finanziellen Vorteile und verschleierten Gewinne, außer wenn nachgewiesen werden kann, dass de ...[+++]


Namur, le 21 juillet 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX 1. Agents définitifs Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D 2. Stagiaires Niveau C 3. Membres du personnel contractuel Niveau A Niveau B Niveau D Namur, le 21 juillet 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant le transfert nominatif des membres ...[+++]

Namur, den 21. Juli 2016 Der Minister-Präsident, P. MAGNETTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, M. PREVOT Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung, C. LACROIX Anhang 1. Endgültig ernannte Bedienstete Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D 2. Bedienstete auf Probe Dienststufe C 3. Mitglieder des Vertragspersonals Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe D Namur, den 21. Juli 2016 Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozials ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel du Service public de Wallonie, à l'exclusion des membres du personnel affectés au département des Aînés et de la Famille et au département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, transférés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016, à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 3, ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, mit Ausnahme der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 2016 übertragenen Personalmitglieder der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit Die Wallonische Regierung, Aufgr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel affectés au Département des Aînés et de la Famille et au Département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale des 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 ...[+++]

30. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere Artikel 87 § 3, ersetzt dur ...[+++]


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au transfert à la Communauté germanophone de membres du personnel transférés de l'Office national de l'Emploi à la Région wallonne dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le décret du 12 mars 2015 relatif à la mise à la disposition du Gouvernement wallon des membres du pe ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Übertragung von im Rahmen der sechsten Staatsreform vom Nationalen Arbeitsamt auf die Wallonische Region übertragenen Personalmitgliedern auf die Deutschsprachige Gemeinschaft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Dekrets vom 12. März 2015 über die Zurverfügungstellung an die Wallonische Regierung der Personalmitglieder von Einrichtungen öffentlichen Interesses und anderen staatl ...[+++]


(3) Les données nationales trimestrielles des comptes financiers (opérations et comptes de patrimoine) des administrations publiques représentent une grande part de l'ensemble des opérations financières et des comptes de patrimoine financier dans la zone euro et livrent d'importantes informations à l'appui de la conduite de la politique monétaire.

(3) Die vierteljährlichen nationalen Daten der Finanzkonten (finanzielle Transaktionen und Vermögensbilanzen) des Staates decken einen großen Teil aller finanziellen Transaktionen und Vermögensbilanzen der Eurozone ab und enthalten wichtige Informationen für die Geldpolitik.


1. Les données trimestrielles visées à l'article 6 comprennent des données rétroactives relatives aux opérations financières à partir du premier trimestre de 1999 et aux comptes de patrimoine financier à partir du quatrième trimestre de 1998 selon le calendrier défini à l'article 6 (paragraphes 3 et 4), pour la première transmission des données.

(1) Die in Artikel 6 genannten vierteljährlichen Daten umfassen retrospektive Daten zu finanziellen Transaktionen für die Zeit ab dem ersten Quartal 1999 und retrospektive finanzielle Vermögensbilanzen für die Zeit ab dem vierten Quartal 1998; für die erste Übermittlung dieser Daten gilt der in Artikel 6 (Absätze 3 und 4) angegebene Zeitplan.


2. souligne la nécessité de maintenir et, si possible, d'améliorer la transparence des transferts et pratiques financiers de l'Agence, et de promouvoir des audits financiers dans le secteur de l'énergie ainsi que dans d'autres qui bénéficient d'un soutien de l'UE, à l'effet de réduire les risques de fraude; attire l'attention sur les pouvoirs dont dispose l'Agence, le cas échéant, en matière de recouvrement, et demande qu'un auditeur interne soit nommé sans retard; souligne l'importance du rôle de la Cour des comptes et du contrôleu ...[+++]

2. betont die Notwendigkeit, die Transparenz der finanziellen Transfers und Praktiken der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau beizubehalten und wenn möglich zu verstärken, und Prüfungen der Rechnungsführung im Energiesektor und in den anderen Sektoren, in denen die Europäische Union Unterstützung leistet, zu fördern, um das Betrugsrisiko zu verringern; verweist nachdrücklich auf die Wiedereinzugsbefugnisse der Agentur, wo diese einsetzbar sind, und fordert die unverzügliche Ernennung eines internen Rechnungsprüfers; hebt die Rolle von OLAF bei begründetem Verdacht auf Misswirtschaft oder Korruption hervor;


7. confirmer que le transfert du patrimoine CECA au budget général impliquera une inscription budgétaire sur des lignes recettes ainsi que sur des lignes dépenses et nécessitera par conséquent une adaptation technique des perspectives financières en vigueur ;

7. Bekräftigung der Tatsache, daß die Übertragung des EGKS-Vermögens in den Gesamthaushaltsplan eine Verbuchung unter Einnahmen-Haushaltslinien sowie Ausgaben-Haushaltslinien bewirken wird und demzufolge eine angemessene technische Anpassung der geltenden Finanziellen Vorausschauen erforderlich macht;


w