Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation des connaissances
Contrat de communication du know-how
Contrat de transmission du savoir-faire
Entreprise apprenante
Entreprise du savoir
Entreprise intelligente
Euronet-Diane
Exploiter du matériel de transmission à distance
Faire assavoir
Faire savoir
Faire à savoir
Flux de données
Gestion des connaissances
Organisation apprenante
Organisation fondée sur le savoir
Organisation intelligente
Outils de transfert du know-how
Outils de transmission du savoir-faire
Réseau de diffusion
Réseau de transmission
Réseau de transmission de données
Réseau de télécommunication
Réseau à bande large
Transmission de données
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
Transmission du savoir
Transmission du savoir-faire
Transmission interactive
Transpac

Übersetzung für "transmission des savoirs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

Wissensmanagement


transmission du savoir-faire

Übertragung des Know-hows


outils de transfert du know-how | outils de transmission du savoir-faire

Mittel zur Übertragung des Know-hows


contrat de communication du know-how | contrat de transmission du savoir-faire

Know-howübertragungsvereinbarung




organisation intelligente | organisation fondée sur le savoir | organisation apprenante | entreprise intelligente | entreprise du savoir | entreprise apprenante

lernende Organisation


faire savoir | faire à savoir | faire assavoir

kundtun


exploiter du matériel de transmission à distance | faire fonctionner un appareil de transmission à distance | faire fonctionner de l’équipement de transmission à distance | faire fonctionner du matériel de transmission à distance

ferngesteuertes Equipment zur Übertragung bedienen | Geräte zur Live-Aufnahme bedienen | ferngesteuerte Geräte zur Live-Übertragung bedienen | ferngesteuerte Übertragungsgeräte bedienen


transmission de données [ flux de données | transmission interactive ]

Datenübertragung [ Datenfluss | Übertragung im Dialogverfahren ]


réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. rappelle l'objectif de préserver la nature spécifique de certains métiers et le transfert de savoir-faire surtout dans les secteurs culturel, créatif et artisanal et de garantir des mécanismes de transmission des connaissances; propose de stimuler la création aux niveaux local, régional et territorial de laboratoires de transmission du savoir, destinés en particulier au secteur créatif traditionnel;

33. bekräftigt, dass angestrebt werden muss, bestimmte Berufe mit ihren Besonderheiten ebenso zu erhalten wie die Weitergabe von Wissen, vor allem in den Bereichen Kultur, Kreativwirtschaft und Kunsthandwerk, und dafür zu sorgen, dass auch die Mittel und Wege hierzu vorhanden sind; schlägt vor, Anreize dafür zu schaffen, dass auf lokaler, regionaler und überregionaler Ebene insbesondere für das Kunsthandwerk Zentren für den Wissenstransfer gegründet werden;


33. rappelle l'objectif de préserver la nature spécifique de certains métiers et le transfert de savoir-faire surtout dans les secteurs culturel, créatif et artisanal et de garantir des mécanismes de transmission des connaissances; propose de stimuler la création aux niveaux local, régional et territorial de laboratoires de transmission du savoir, destinés en particulier au secteur créatif traditionnel;

33. bekräftigt, dass angestrebt werden muss, bestimmte Berufe mit ihren Besonderheiten ebenso zu erhalten wie die Weitergabe von Wissen, vor allem in den Bereichen Kultur, Kreativwirtschaft und Kunsthandwerk, und dafür zu sorgen, dass auch die Mittel und Wege hierzu vorhanden sind; schlägt vor, Anreize dafür zu schaffen, dass auf lokaler, regionaler und überregionaler Ebene insbesondere für das Kunsthandwerk Zentren für den Wissenstransfer gegründet werden;


Je rejoins également la rapporteure pour rappeler la nécessité de préserver la nature spécifique de certains métiers et la transmission du savoir, surtout dans le secteur culturel, créatif et artisanal, et de garantir des mécanismes de transmission des connaissances.

Ich stimme der Berichterstatterin auch darin zu, die Notwendigkeit hervorzuheben, die Besonderheiten bestimmter Gewerbe ebenso zu erhalten wie die Weitergabe von Wissen, vor allem im Kultur-, Kreativ- und Kunsthandwerkssektor, und dafür zu sorgen, dass die Mechanismen zur Weitergabe von Wissen vorhanden sind.


26. insiste sur la nécessité de créer les conditions optimales pour l'emploi des jeunes diplômés et professionnels de ce secteur, de leur donner davantage de possibilités de devenir des entrepreneurs indépendants, et de les former aux spécificités du monde culturel et créatif en matière économique, fiscale, financière et technologique, ainsi que dans les domaines de la communication, du marketing, de la connaissance des droits de la propriété intellectuelle et de la transmission du savoir entre les générations;

26. hebt hervor, dass in diesem Sektor optimale Bedingungen für die Beschäftigung junger Hochschulabsolventen und von Berufsanfängern geschaffen werden müssen, dass die Möglichkeiten dieser Personen, sich selbständig zu machen, verbessert werden müssen und dass deren Fortbildung darauf ausgerichtet sein muss, sie mit den Besonderheiten des Kultur- und Kreativsektors in den Bereichen Wirtschaft, Steuern, Finanzen und Technologie sowie Kommunikation und Vermarktung vertraut zu machen und ihnen Kenntnisse im Bereich der IPR und der Weitergabe von Wissen von einer Generation zur nächsten zu vermitteln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LIFE s'est également révélé un instrument efficace pour ce qui est de l'échange des bonnes pratiques et de la transmission de savoir-faire entre anciens et nouveaux États membres en offrant une plateforme de premier choix pour les projets transnationaux dans lesquels les entreprises, réunies autour d'un même projet sont amenées à partager leur expérience.

Des Weiteren ist es ein wirksames Instrument für den Austausch bewährter Verfahren und die Förderung eines besseren Verständnisses zwischen den neuen und den alten Mitgliedstaaten, da es eine ausgezeichnete Plattform für grenzüberschreitende Projekte bietet, in denen sich Firmen zusammenfinden und ihre Erfahrungen teilen.


Une prime est octroyée pour le remplacement du simple vitrage par du double vitrage à haut rendement permettant d'atteindre un coefficient global de transmission, à savoir châssis et vitrage U inférieur ou égal à 2,0 W/mK.

Eine Prämie wird für die Ersetzung einer Einfachverglasung durch eine Hochleistungsdoppelverglasung gewährt, mit der ein Gesamtwärmedurchgangskoeffizient U des Fensters von höchstens 2,0 W/mK erreicht werden kann.


[5] À titre indicatif 65 % des fonds PHARE vont actuellement au ‘renforcement des institutions’ (à savoir 30 % pour des mesures ‘douces’, comme par exemple la transmission de savoir-faire et 35 % pour des mesures ‘dures’ telles que les investissements d’équipement).

[5] 65 % der PHARE-Mittel werden derzeit für den Institutionenaufbau eingesetzt (einschließlich 30 % flexible Maßnahmen wie Wissenstransfer und 35 % feststehende Maßnahmen wie Investitionen in Ausrüstungen).


5 une prime de 20 euro par m de vitrage est octroyée pour le remplacement du simple vitrage par du double vitrage à haut rendement permettant d'atteindre un coefficient global de transmission, à savoir châssis et vitrage U inférieur ou égal à 2,0 W/mK.

5 Eine Prämie von 20 euro pro m Verglasung wird für die Ersetzung einer Einfachverglasung durch eine Hochleistungsdoppelverglasung gewährt, mit der ein Gesamtwärmedurchgangskoeffizient, d.h. für Rahmen und Verglasung, U von mindestens 2,0 W/mK erreicht werden kann.


Il convient donc de se doter de moyens efficaces pour éradiquer définitivement, si possible, les encéphalopathies spongiformes transmissibles, à savoir : encadrer et traiter la filière du moment que les déchets sont utilisés en alimentation animale ; détruire les matériels à risque en cas de suspicion ; interdire l'intégration de protéines animales dans l'alimentation du bétail ; exiger la traçabilité en indiquant le lieu de naissance et la région d'élevage des animaux ; instaurer, au niveau des États membres, ...[+++]

Daher müssen wir nach effizienten Mitteln suchen, damit diese transmissiblen spongiformen Enzephalopathien wenn möglich endgültig ausgerottet werden, d. h. Vorschriften für die Behandlung von Abfällen, wenn diese als Futtermittel verwendet werden; Vernichtung von Risikomaterial im Verdachtsfall; Verbot der Verwendung von tierischem Einweiß in Futtermitteln; Durchsetzung der Rückverfolgbarkeit durch Angabe des Geburtsortes und der Aufzuchtregion der Tiere; Schaffung von Nahüberwachungssystemen auf einzelstaatlicher Ebene als einzige Garanten für eine wirksame Bekämpfung und eine transparente Ü ...[+++]


Art. 9. Transmission du savoir, des connaissances et des capacités

Art. 9. Vermittlung von Kenntnissen, Fähigkeiten und Fertigkeiten


w