Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association du transport aérien international
Ferroutage
IATA
Trafic international
Transport combiné
Transport combiné de marchandises
Transport combiné des marchandises
Transport combiné international
Transport combiné par chemin de fer
Transport ferroviaire combiné
Transport intermodal
Transport international
Transport multimodal
Transport rail-route
Transroulage
UIRR

Übersetzung für "transport combiné international " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transport combiné international

grenzüberschreitender kombinierter Verkehr


Protocole du 17 janvier 1997 à l'Accord européen de 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) concernant le transport combiné par voie navigable

Protokoll vom 17. Januar 1997 zum Europäischen Übereinkommen von 1991 über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC) betreffend den kombinierten Verkehr auf Wasserstrassen


transport combiné de marchandises | transport combiné des marchandises

kombinierter Güterverkehr


transport combiné par chemin de fer | transport ferroviaire combiné

kombinierter Transport auf der Schiene


Union internationale des Sociétés de transport combiné rail-route | Union internationale des transports combinés rail-route | UIRR [Abbr.]

Internationale Vereinigung der Huckepackgesellschaften | UIRR [Abbr.]




transport combiné [ ferroutage | transport intermodal | transport multimodal | transport rail-route | transroulage ]

kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]




IATA [ Association du transport aérien international ]

IATA [ Internationaler Luftverkehrsverband ]


transport international [ trafic international ]

grenzüberschreitender Transport [ internationaler Verkehr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une part, l'accord conclu comporte des éléments relatifs aux préoccupations économiques, sociales et de sécurité ‑ voir notamment les articles 21, 22 et 23, relatifs à la sécurité et à la protection de l'environnement, à la protection sociale et au statut international des ports ‑ et, d'autre part, encourage un recours accru au transport maritime comme mode de remplacement et au transport combiné, ce qui est de nature à réduire l ...[+++]

Die Einigung enthält Elemente mit Bezug auf wirtschaftliche, soziale und Sicherheitsgesichtspunkte – siehe insbesondere die Artikel 21, 22 und 23 zu Sicherheit und Umweltschutz, zur Sozialen Sicherheit und zum internationalen Status von Häfen – und fördert darüber hinaus einen besseren Einsatz des Seeverkehrs als einem alternativen Verkehrsmittel und des kombinierten Verkehrs, wodurch das Verkehrsnetz der Europäischen Union entlastet wird.


Le programme PACT vise à faciliter le démarrage de services commerciaux innovateurs dans le transport combiné international, et a favoriser ainsi le développement d'un mode de transport socialement et écologiquement durable.

Das PACT-Programm hilft durch eine Anlauffinanzierung innovativer kommerzieller Dienste auf dem Gebiet des internationalen kombinierten Verkehrs und fördert so einen sozial- und umweltverträglichen Verkehr.


"candidat", toute entreprise ferroviaire titulaire d'une licence et/ou tout regroupement international d'entreprises ferroviaires et d'autres personnes physiques et/ou morales ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure pour l'exploitation d'un service ferroviaire, comme par exemple les autorités publiques visées dans le règlement (CEE) n° 1191/69* et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés; ____________ * Règlement (CEE) n° 119 ...[+++]

"Antragsteller" ein zugelassenes Eisenbahnunternehmen oder eine internationale Gruppierung von Eisenbahnunternehmen und andere natürliche oder juristische Personen, die ein einzelwirtschaftliches oder gemeinwirtschaftliches Interesse am Erwerb von Fahrwegkapazität für die Durchführung eines Eisenbahnverkehrsdienstes haben, wie Behörden im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69*, Verlader, Spediteure und Unternehmen im Rahmen des kombinierten Verkehrs; ____________ * Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 des Rates vom 26. Juni 1969 über das Vorgehen der Mitgliedstaaten bei mit dem Begriff des öffentlichen Dienstes verbundenen Verpflichtungen au ...[+++]


(b) "candidat", toute entreprise ferroviaire agréée et/ou tout regroupement international d'entreprises ferroviaires et d'autres personnes physiques ou morales ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure pour l'exploitation d'un service ferroviaire, comme par exemple les autorités publiques visées dans le règlement (CEE) n° 1191/69 et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés;

(b) „Antragsteller“ ein zugelassenes Eisenbahnunternehmen und/oder eine internationale Gruppierung von Eisenbahnunternehmen und andere natürliche und/oder juristische Personen, die ein einzelwirtschaftliches oder gemeinwirtschaftliches Interesse am Erwerb von Fahrwegkapazität für die Durchführung eines Eisenbahnverkehrsdienstes haben, wie Behörden im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69(12), Verlader, Spediteure und Unternehmen im Rahmen des kombinierten Verkehrs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"candidat”, toute entreprise ferroviaire agréée et/ou tout regroupement international d'entreprises ferroviaires titulaires d'une licence et, dans les États membres qui prévoient cette possibilité, d'autres personnes physiques ou morales ou entités ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure pour l'exploitation d'un service ferroviaire sur leurs territoires respectifs, comme par exemple les autorités publiques visées dans le règlement (CEE) nº 1191/69 et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés ...[+++] toute transaction relative au droit d'accès sera interdite et entraînera l'exclusion de l'attribution ultérieure des droits d'accès;

"Antragsteller” ein zugelassenes Eisenbahnunternehmen und/oder eine internationale Gruppierung von Eisenbahnunternehmen und - in Mitgliedstaaten, die eine solche Möglichkeit vorsehen - andere natürliche und/oder juristische Personen, die ein einzelwirtschaftliches oder gemeinwirtschaftliches Interesse am Erwerb von Fahrwegkapazität für die Durchführung eines Eisenbahnverkehrsdienstes in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet haben, wie Behörden im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69, Verlader, Spediteure und Unternehmen im Rahmen des kombinierten Verkehrs; jeder Handel von Zugangsrechten ist verboten und führt zum Ausschluß von der weiteren ...[+++]


"candidat”, toute entreprise ferroviaire agréée et/ou tout regroupement international d'entreprises ferroviaires titulaires d'une licence et, dans les États membres qui prévoient cette possibilité, d'autres personnes physiques ou morales ou entités ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure pour l'exploitation d'un service ferroviaire sur leurs territoires respectifs, comme par exemple les autorités publiques visées dans le règlement (CEE) nº 1191/69 et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés ...[+++]

"Antragsteller” ein zugelassenes Eisenbahnunternehmen und/oder eine internationale Gruppierung von Eisenbahnunternehmen und - in Mitgliedstaaten, die eine solche Möglichkeit vorsehen - andere natürliche und/oder juristische Personen, die ein einzelwirtschaftliches oder gemeinwirtschaftliches Interesse am Erwerb von Fahrwegkapazität für die Durchführung eines Eisenbahnverkehrsdienstes in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet haben, wie Behörden im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69, Verlader, Spediteure und Unternehmen im Rahmen des kombinierten Verkehrs;


L'une de ces propositions vise à modifier la directive 92/106/CEE qui établit des règles communes pour certains transports combinés de marchandises entre Etats membres, l'autre vise à modifier la directive 96/53/CE fixant, pour certains véhicules routiers, les dimensions maximales autorisées en trafic national et international et les poids maximaux autorisés en trafic international.

Mit dem einen dieser Vorschläge soll die Richtlinie 92/106/EWG geändert werden, in der gemeinsame Regeln für bestimmte Beförderungen im kombinierten Güterverkehr zwischen Mitgliedstaaten festgelegt sind; mit dem anderen Vorschlag soll die Richtlinie 96/53/EG zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr geändert werden.


Cela se fait actuellement pour le train à grande vitesse, mais cela devrait aussi se faire dans le domaine du transport combiné international (fer, route, fluvial et maritime).

Beim Hochgeschwindigkeitszug geschieht dies bereits, doch auch im internationalen kombinierten Verkehr (Eisenbahn-, Strassen- und Seeverkehr sowie Binnenschiffahrt) ist eine engere Abstimmung erforderlich.


Le Commissaire Van Miert réaffirme sa volonté de voir le transport combiné jouer un rôle accru dans le transport international de marchandises.

Herr Van Miert bekräftigt seine Auffassung, daß der kombinierte Verkehr eine größere Rolle im grenzüberschreitenden Güterverkehr übernehmen sollte.


- 2 - Sous-programme 2 : optimisation de la logistique Thème 2.1 (*) Scénario économique et évaluation de la demande du transport de marchandises de la Communauté Thème 2.2. Recherche économique et technique sur les transbordements de marchandises. Conception et évaluation du transbordement rapide Thème 2.3. Optimisation des moyens humains dans le transport maritime Thème 2.4. Prise en considération des facteurs humains dans le système homme/navire Sous-programme 3 : réduction des effets externes nuisibles Thème 3.1 (*) Systèmes d'évaluation de la sécurité de conduite des ensembles voiture particulière/remorque Thème 3.2. Evaluation de l ...[+++]

Teilprogramm 2: Logistik Forschungsbereich 21* - Szenario fuer die Entwicklung der Wirtschaft und der Gueterverkehrsnachfrage in der Gemeinschaft Forschungsbereich 22 - Wirtschaftliche und technische Untersuchung des Gueterumschlags; Konzipierung und Bewertung eines Schnellumschlagverfahrens Forschungsbereich 23 - Optimierung des Personaleinsatzes im Seeverkehr Forschungsbereich 24 - Beruecksichtigung des Faktors Mensch im System Mensch-Schiff Teilprogramm 3: Verringerung der negativen Auswirkungen Forschungsbereich 31* - Verbesserte Verfahren zur Bewertung der Fahrsicherheit von Personenkraftwagen-Anhaenger-Gespannen Forschungsbereich 32* - Bewertung der Sicherheit von Nutzfahrzeugkombinationen Aufschluesselung der EURET-Projekte auf Kost ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

transport combiné international ->

Date index: 2021-05-14
w