Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des prélèvements de sang
Analyser des échantillons de sang
Poche pour le prélèvement de sang
Prise de sang
Prise de sang
Prélèvement de sang
Prélèvement de sang de Drucker
Prélèvement du sang
SPS
Service de prélèvement de sang
Service de transfusion de sang
Service du don de sang
Transporter des prélèvements de sang
étiqueter des prélèvements de sang

Übersetzung für "transporter des prélèvements de sang " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transporter des prélèvements de sang

Blutkonserven transportieren


prélèvement du sang | prise de sang

Blutentnahme | Blutprobe


analyser des échantillons de sang | analyser des prélèvements de sang

Blutproben analysieren


service du don de sang (1) | service de transfusion de sang (2) | service de prélèvement de sang (3) [ SPS ]

Blutspendedienst [ BSD ]






étiqueter des prélèvements de sang

Blutproben beschriften | Blutproben etikettieren


prise de sang | prélèvement du sang

Blutentnahme | Blutprobe


prise de sang (1) | prélèvement de sang (2)

Blutentnahme (1) | Blutprobe (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour autant que le droit à un procès équitable soit respecté, les situations suivantes ne constituent pas une privation de liberté au sens de la présente directive: identifier le suspect ou la personne poursuivie; établir s'il y a lieu d'ouvrir une enquête; vérifier si la personne concernée détient des armes ou vérifier d'autres questions de sécurité similaires; prendre des mesures d'enquête ou de collecte de preuves autres que celles expressément visées dans la présente directive, telles qu'une fouille corporelle, un examen médical, un prélèvement de sang ...[+++]un test d'alcoolémie ou autre test similaire, la prise de photographies ou le prélèvement des empreintes digitales; faire comparaître le suspect ou la personne poursuivie devant une autorité compétente conformément au droit national.

Sofern es mit dem Recht auf ein faires Verfahren zu vereinbaren ist, stellen die folgenden Situationen keinen Freiheitsentzug im Sinne dieser Richtlinie dar: die Identifizierung des Verdächtigen oder der beschuldigten Person, die Feststellung, ob Ermittlungen aufgenommen werden sollten, Überprüfungen auf Waffenbesitz oder Prüfungen ähnlicher Sicherheitsfragen, die Durchführung anderer als in dieser Richtlinie ausdrücklich genannter Ermittlungs- oder Beweiserhebungshandlungen wie Körperkontrollen, körperliche Untersuchungen, Blut-, Alkohol- oder ähnliche Tests, die Anfertigung von Fotografien oder die Abnahme von Fingerabdrücken und die V ...[+++]


Certains actes visant à obtenir des preuves, comme les prélèvements de sang ou d'ADN ou la fouille des cavités corporelles, sont extrêmement intrusifs et dans ce type de cas l'accès à un avocat ne peut être subordonné au droit national.

Manche Maßnahmen der Beweiserhebung wie etwa die Blutabnahme, die Entnahme von DNA-Proben oder die Durchsuchung von Körperhöhlen sind sehr einschneidend. In diesen Fällen kann der Zugang zu einem Rechtsbeistand nicht dem innerstaatlichen Recht unterfallen.


Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, les médecins contrôleurs peuvent : 1° prélever ou faire prélever, en vue de leur analyse dans un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, des échantillons du ravitaillement du sportif et de son personnel d'encadrement; 2° prélever ou faire prélever, en vue de leur analyse dans un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, des échantillons corporels du sportif tels que des cheveux, du sang ...[+++]

Unbeschadet der Zuständigkeiten der Gerichtspolizeioffiziere können die Kontrollärzte: 1. Proben der Verpflegung des Sportlers und seines Sportlerbetreuers zu Analysezwecken durch ein von der WADA akkreditiertes oder anderweitig anerkanntes Labor nehmen bzw. nehmen lassen, 2. Körperproben der Sportler wie Haare, Blut, Urin oder Speichel zu Analysezwecken durch ein von der WADA akkreditiertes oder anderweitig anerkanntes Labor nehmen bzw. nehmen lassen, 3. Fahrzeuge, Kleidung, Ausrüstung und Gepäck des Sportlers und seines Sportlerbetr ...[+++]


Il faut soutenir et exploiter pleinement des réussites comme celle de cette chercheuse roumaine, Raluca-Ioana van Stade, qui a mis au point un capteur pouvant signaler la présence du cancer dans le corps humain à l’échelle moléculaire, directement à partir d’un prélèvement de sang et moyennant l’utilisation d’un procédé simple qui dure moins de six minutes.

Erfolge, wie die Erfindung der rumänischen Forscherin Raluca-Ioana van Stade, ein Sensor, der direkt anhand einer Blutprobe auf molekularer Ebene die Anwesenheit von Krebszellen im menschlichen Körper erheben kann, und dies in weniger als sechs Minuten, müssen unterstützt und umfassend finanziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La collecte de sang doit être effectuée dans une zone destinée au prélèvement du sang des donneurs dans les conditions de sécurité, correctement équipée pour donner les premiers soins aux donneurs ayant des réactions indésirables ou des lésions apparues lors du don de sang, et organisée de manière à garantir la sécurité des donneurs et du personnel ainsi qu’à éviter des erreurs dans la procédure de collecte.

Die Blutgewinnung ist in einem Bereich durchzuführen, der für die sichere Entnahme von Spenderblut vorgesehen ist; er ist so auszustatten, dass er für die Anfangsbehandlung von Spendern geeignet ist, bei denen mit der Blutspende zusammenhängende unerwünschte Reaktionen oder Verletzungen auftreten, und so zu organisieren, dass die Sicherheit von Spendern und Personal gewährleistet ist und Fehler beim Gewinnungsverfahren vermieden werden.


(5) En ce qui concerne le sang et les composants sanguins prélevés uniquement et exclusivement en vue d'une transfusion autologue (c'est-à-dire un prélèvement de sang autologue), les exigences techniques spécifiques doivent être fixées conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la directive 2002/98/CE.

(5) Was Blut und Blutbestandteile anbelangt, die ausschließlich zur Verwendung bei Eigenbluttransfusionen (so genannte Eigenblutspende) bestimmt sind, sollten gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2002/98/EG spezifische technische Anforderungen festgelegt werden.


En ce qui concerne le sang et les composants sanguins prélevés uniquement et exclusivement en vue d'une transfusion autologue (c'est-à-dire un prélèvement de sang autologue), les exigences techniques spécifiques doivent être fixées conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la directive 2002/98/CE.

Was Blut und Blutbestandteile anbelangt, die ausschließlich zur Verwendung bei Eigenbluttransfusionen (so genannte Eigenblutspende) bestimmt sind, sollten gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2002/98/EG spezifische technische Anforderungen festgelegt werden.


Lors du prélèvement de sang du cordon ombilical et de placenta, les informations générales sur l'utilisation des cellules et tissus doivent être données à la mère et/ou aux parents.

Bei der Entnahme von Nabelschnurblut und Plazenta muss der betroffenen Frau bzw. den Eltern die generelle Information über die Verwendung der Gewebe und Zellen gegeben werden.


1) L'importance croissante du prélèvement de sang du cordon ombilical en Allemagne, mais aussi dans d'autres pays européens et non européens, impose des dispositions légales claires.

(1) Die zunehmende Bedeutung der Nabelschnurblutentnahme in Deutschland, aber auch in anderen europäischen und außereuropäischen Ländern macht klare Rechtsbestimmungen erforderlich.


2) Le traitement juridique du prélèvement de sang du cordon ombilical est déjà très diversifié à l'intérieur de l'Allemagne.

(2) Die rechtliche Handhabung der Nabelschnurblutentnahme ist bereits innerhalb von Deutschland außerordentlich unterschiedlich.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

transporter des prélèvements de sang ->

Date index: 2021-12-07
w