Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOC
Accord commercial
Arbitrage commercial
Compagnie aérienne low-cost
Compagnie aérienne à bas coûts
Compagnie aérienne à bas prix
Convoyeur à bande
Convoyeur à courroie
Instructeur personnel navigant commercial
Instructrice personnel navigant commercial
Licence de transporteur aérien
Licence de transporteur aérien commercial
Transporteur aérien à bas coûts
Transporteur aérien à bas prix
Transporteur aérien à bas tarifs
Transporteur commercial
Transporteur commercial
Transporteur par bande glissante
Transporteur par bande roulante
Transporteur par tapis roulant
Transporteur pour compte d'autrui
Transporteur professionnel
Transporteur à bande
Transporteur à bandes
Transporteur à courroie
Transporteur à tapis

Übersetzung für "transporteur commercial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transporteur commercial

gewerblicher Transportunternehmer | gewerbliches Transportunternehmen




transporteur pour compte d'autrui (1) | transporteur professionnel (2) | transporteur commercial (3

gewerblicher Verkehrsunternehmer (1) | gewerbsmässiger Transportunternehmer (2) | gewerblicher Beförderungsunternehmer (3)


convoyeur à bande | convoyeur à courroie | transporteur à bande | transporteur à bandes | transporteur à courroie | transporteur à tapis | transporteur par bande glissante | transporteur par bande roulante | transporteur par tapis roulant

Bandfoerderer | Foerderband


licence de transporteur aérien (1) | licence de transporteur aérien commercial (2) [ AOC ]

Luftverkehrsbetreiberzeugnis [ AOC ]


compagnie aérienne à bas prix [ compagnie aérienne à bas coûts | compagnie aérienne low-cost | transporteur aérien à bas coûts | transporteur aérien à bas prix | transporteur aérien à bas tarifs ]

Billigfluggesellschaft [ Billigflieger | Billigfluganbieter | Billigfluglinie | Low Cost Carrier ]




instructeur personnel navigant commercial | instructeur personnel navigant commercial/instructrice personnel navigant commercial | instructrice personnel navigant commercial

Ausbilder/in für Kabinenpersonal | Schulungsleiter/in für Kabinenpersonal | Ausbilder für Flugbegleiter/Ausbilderin für Flugbegleiter | Ausbilderin für Flugbegleiter


Directive 77/796/CEE du Conseil, du 12 décembre 1977, visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres de transporteur de marchandises et de transporteur de personnes par route et comportant des mesures destinées à favoriser l'exercice effectif de la liberté d'établissement de ces transporteurs

Richtlinie 77/796/EWG des Rates vom 12. Dezember 1977 über die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für die Beförderung von Gütern und die Beförderung von Personen im Strassenverkehr und über Massnahmen zur Förderung der tatsächlichen Inanspruchnahme der Niederlassungsfreiheit der betreffenden Verkehrsunternehmer


accord commercial (UE) [ accord commercial (CE) ]

Handelsabkommen (EU) [ EG-Handelsabkommen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Annexe II: Liste des 98 États n'ayant aucun transporteur commercial couvert par le SEQE de l'UE

Anhang II: Liste der 98 Staaten ohne EU-EHS-gebundene kommerzielle Lufttransportunternehmen


Les relations aériennes bilatérales des États membres de l’UE ont longtemps été freinées par des facteurs tels qu'un accès limité au marché et des accords restrictifs, les difficultés rencontrées par les aéronefs construits en Russie à satisfaire aux normes communautaires en matière de sécurité et d'environnement, et, surtout, le système russe pénalisant sur le plan commercial et discriminatoire qui exige des transporteurs communautaires le paiement de redevances pour survoler le territoire russe vers des destinations en Chine ou au J ...[+++]

Die bilateralen Luftverkehrsbeziehungen der EU-Mitgliedstaaten wurden lange Zeit behindert durch einen eingeschränkten Marktzugang und restriktive Abkommen, Schwierigkeiten von russischen Flugzeugmustern bei der Einhaltung von Sicherheits- und Umweltschutzstandards der EU und vor allem durch die wirtschaftlich abträgliche und diskriminierende russische Regelung, nach der EU-Luftfahrtunternehmen Zahlungen für den Überflug russischen Hoheitsgebiets auf dem Weg zu Zielen in China oder Japan zu entrichten hatten (Sibirienüberflug-Gebühren).


3. Le niveau des mesures imposées pour compenser les pratiques tarifaires déloyales de la part de transporteurs qui bénéficient d'un avantage non commercial ne doit pas dépasser la différence entre les tarifs pratiqués par le transporteur aérien non communautaire concerné et les tarifs aériens proposés par les transporteurs aériens communautaires concurrents concernés mais devrait être inférieur si ce niveau inférieur suffisait à éliminer le préjudice causé à l'industrie communautaire.

(3) Die zum Ausgleich unlauterer Preisbildungspraktiken, denen ein nichtkommerzieller Vorteil zugute kommt, auferlegten Maßnahmen übersteigen in ihrer Höhe nicht den Unterschied zwischen den Flugpreisen, die von dem betreffenden gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen angeboten werden, und den Flugpreisen der betreffenden konkurrierenden Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, sollten aber darunter liegen, sofern eine solche niedrigere Höhe ausreicht, um die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu beseitigen.


3. Le niveau des mesures imposées pour compenser les pratiques tarifaires déloyales de la part de transporteurs qui bénéficient d'un avantage non commercial ne doit pas dépasser la différence entre les tarifs pratiqués par le transporteur aérien non communautaire concerné et les tarifs aériens proposés par les transporteurs aériens communautaires concurrents concernés mais devrait être inférieur si ce niveau inférieur suffisait à éliminer le préjudice causé à l'industrie communautaire.

(3) Die zum Ausgleich unlauterer Preisbildungspraktiken, denen ein nichtkommerzieller Vorteil zugute kommt, auferlegten Maßnahmen übersteigen in ihrer Höhe nicht den Unterschied zwischen den Flugpreisen, die von dem betreffenden gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen angeboten werden, und den Flugpreisen der betreffenden konkurrierenden Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, sollten aber darunter liegen, sofern eine solche niedrigere Höhe ausreicht, um die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu beseitigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'au 1er janvier 2005, l'Italie pourra diminuer le taux d'accise appliqué au carburant utilisé par les transporteurs routiers ; ce taux "gazole commercial", inférieur au taux national applicable au gazole, ne pourra toutefois pas être inférieur à:

Italien darf bis zum 1. Januar 2005 die Steuer auf Dieselkraftstoff für den gewerblichen Kraftverkehr unter den auf nationaler Ebene geltenden Steuersatz für Dieselkraftstoff ermäßigen, wobei die Steuer aber bei Fahrzeugen von 3,5 bis 11,5 Tonnen mindestens 360 EUR, bei Fahrzeugen über 11,5 Tonnen ab 1. Januar 2003 mindestens 343 EUR und ab 1. Januar 2004 bei Fahrzeugen über 3,5 Tonnen mindestens 380 EUR betragen muss (jeweils je 1000 Liter).


L'US CBP considère les informations du PNR, quel que soit le pays d'origine de la personne concernée, comme des données sensibles et confidentielles, à caractère personnel dans le cas du passager, relevant du secret commercial dans le cas du transporteur aérien.

Die CBP erachtet Informationen aus Fluggastdatensätzen von Personen unabhängig ihrer Herkunft als sensible strafverfolgungsrelevante und vertrauliche personenbezogene Daten des Betroffenen sowie als vertrauliche kommerzielle Daten der Fluggesellschaft.


3. Le niveau des mesures imposées pour compenser les pratiques tarifaires déloyales de la part de transporteurs qui bénéficient d'un avantage non commercial ne doit pas dépasser la différence entre les tarifs pratiqués par le transporteur aérien non communautaire concerné et le tarif normal établi conformément à l'article 4 , et est inférieur à ladite différence si ce niveau inférieur suffit à éliminer le préjudice causé à l'industrie communautaire.

(3) Die zum Ausgleich unlauterer Preisbildungspraktiken, denen ein nichtkommerzieller Vorteil zugute kommt, auferlegten Maßnahmen übersteigen in ihrer Höhe nicht den Unterschied zwischen den Flugpreisen, die von dem betreffenden gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen angeboten werden, und dem gemäß Artikel 4 ermittelten normalen Flugpreis und betragen weniger als dieser Unterschied , sofern eine solche niedrigere Höhe ausreicht, um die Schädigung der Gemeinschaftsbranche zu beseitigen.


1. Des pratiques tarifaires déloyales sont réputées exister si des transporteurs aériens non communautaires contrôlés par l'État, qui bénéficient d'un avantage non commercial, pratiquent de manière continue sur un service de transport aérien donné à destination ou en provenance de la Communauté des tarifs suffisamment inférieurs au tarif normal pour causer un préjudice important et durable à des transporteurs aériens communautaires en concurrence .

(1) Unlautere Preisbildungspraktiken liegen vor, wenn staatlich kontrollierte gemeinschaftsfremde Luftfahrtunternehmen, denen nichtkommerzielle Vorteile eingeräumt wurden, auf einem bestimmten Flugverkehrsdienst nach oder von der Gemeinschaft dauerhaft Flugpreise anbieten, die weit genug unter dem normalen Flugpreis liegen, um eine anhaltende erhebliche materielle Schädigung konkurrierender Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu bewirken .


1. Des pratiques tarifaires déloyales sont réputées exister si des transporteurs aériens non communautaires contrôlés par l'État, qui bénéficient d'un avantage non commercial, pratiquent de manière continue sur un service de transport aérien donné à destination ou en provenance de la Communauté des tarifs suffisamment inférieurs au tarif normal pour causer un préjudice très important et durable à des transporteurs aériens communautaires en concurrence.

1. Unlautere Preisbildungspraktiken liegen vor, wenn staatlich kontrollierte gemeinschaftsfremde Luftfahrtunternehmen, denen nichtkommerzielle Vorteile eingeräumt wurden, auf einem bestimmten Flugverkehrsdienst nach oder von der Gemeinschaft dauerhaft Flugpreise anbieten, die weit genug unter dem normalen Flugpreis liegen, um eine anhaltende erhebliche materielle Schädigung konkurrierender Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu bewirken.


Les règles communautaires prévoient en effet que ces liaisons doivent être vitales pour le développement économique de la région dans laquelle est situé l'aéroport, elles doivent également être proportionnées afin d'assurer sur cette liaison une prestation de service adéquate répondant à des normes fixes en matière de continuité, de régularité, de capacité et de prix, normes auxquelles le transporteur ne satisferait pas s'il ne devait considérer que son seul intérêt commercial.

Die Vorschriften der Gemeinschaft sehen vor, dass diese Verbindungen für die wirtschaftliche Entwicklung der Region, in der sich der Flughafen befindet, als unabdingbar gelten und darüber hinaus so ausgelegt sind, dass eine angemessene Bedienung dieser Strecke sichergestellt ist, die in Bezug auf Kontinuität, Regelmäßigkeit, Kapazität und Preisgestaltung festen Standards genügt, die das Luftfahrtunternehmen unter rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten nicht einhalten würde.


w