Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailleuse allaitant son enfant
Travailleuse allaitante

Übersetzung für "travailleuse allaitant son enfant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante

stillende Arbeitnehmerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que le droit de la mère à être hébergée auprès de son enfant pendant la durée d'un traitement médical à l'étranger ne vaut qu'en cas de besoin d'allaiter l'enfant, ou que si l'état de santé de l'enfant l'exige, pour des raisons médicales préalablement invoquées;

D. in der Erwägung, dass das Recht der Mutter auf Unterbringung bei ihrem Kind während einer Krankenhausbehandlung im Ausland nur wahrgenommen werden kann, wenn das Kind gestillt werden muss oder wenn es der medizinische Zustand des Kindes aufgrund vorab festgestellter medizinischer Indikationen erforderlich macht;


Partant, une mère commanditaire qui a eu recours à une mère porteuse pour avoir un enfant n’entre pas dans le champ d’application de la directive, y compris lorsqu’elle est susceptible d’allaiter l’enfant après la naissance ou qu’elle l’allaite effectivement.

Eine Bestellmutter, deren Kind von einer Ersatzmutter ausgetragen wurde, fällt mithin nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie, und zwar auch dann nicht, wenn sie das Kind nach der Geburt möglicherweise oder tatsächlich stillt.


2. Les travailleuses allaitant leur enfant ne sont pas tenues d'effectuer des heures de travail supplémentaires pendant la période de l'allaitement si leur santé ou celle de l'enfant l'exige".

2. Stillende Arbeitnehmerinnen sind während der Stillzeit nicht verpflichtet, Überstunden zu leisten, wenn dies im Interesse ihrer Gesundheit und der ihres Kindes notwendig ist.“


Ce congé payé servirait en effet, non seulement à la protection de la travailleuse durant la grossesse, les suites des couches et la période d’allaitement, mais également à garantir le développement paisible de la relation mère-enfant.

Dieser bezahlte Urlaub diene nämlich nicht nur dem Schutz der Arbeitnehmerin während der Schwangerschaft, im Wochenbett oder während der Stillzeit, sondern solle auch die ungestörte Entwicklung der Mutter-Kind Beziehung gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la recommandation de l’OMS A55/15 sur l’importance de l'allaitement dans les premiers mois de la vie et l'article 10 de la convention 183 de l’OIT, révisée en 2000, qui garantit à la femme le droit à une ou plusieurs pauses ou à une réduction journalière de la durée du travail pour allaiter son enfant, votre rapporteure défend le principe selon lequel doit être prévu le droit à une réduction de la durée de travail pour l'allaite ...[+++]

Eingedenk der WHO-Empfehlung A55/15 zur Bedeutung des Stillens in den ersten Lebensmonaten und auch unter Berücksichtigung von Artikel 10 des ILO-Übereinkommens 183 von 2000, in dem empfohlen wird, einer Frau das Recht auf eine oder mehrere tägliche Pausen oder eine tägliche Verkürzung der Arbeitszeit zum Bruststillen ihres Kindes zu gewähren, tritt die Berichterstatterin dafür ein, das Recht auf eine Verkürzung der Arbeitszeit für das Stillen ohne Einbußen von Leistungen vorzusehen.


Vu la recommandation de l'OMS A55/15 sur l'importance de l'allaitement dans les premiers mois de la vie et l'article 10 de la convention 183 de l'OIT, révisée en 2000, qui garantit à la femme le droit à une ou plusieurs pauses ou à une réduction journalière de la durée du travail pour allaiter son enfant, le rapporteur défend le principe selon lequel le droit à une réduction de la durée de travail pour l'allaitement doit être prévu ...[+++]

Eingedenk der WHO-Empfehlung A55/15 zur Bedeutung des Stillens in den ersten Lebensmonaten und auch unter Berücksichtigung von Artikel 10 des ILO-Übereinkommens 183 von 2000, in dem empfohlen wird, einer Frau das Recht auf eine oder mehrere tägliche Pausen oder eine tägliche Verkürzung der Arbeitszeit zum Bruststillen ihres Kindes zu gewähren, tritt die Berichterstatterin dafür ein, das Recht auf eine Verkürzung der Arbeitszeit für das Stillen ohne Einbußen von Leistungen vorzusehen.


Pour ce qui est de l’allaitement maternel, les femmes disposant d’un congé de maternité de 18 semaines auraient suffisamment de temps pour allaiter leur enfant sans devoir ajuster leur horaire de travail.

Was die Stillzeit betrifft, hätten Mütter mit einem Mutterschaftsurlaub von 18 Wochen genug Zeit, um ihre Kinder zu stillen, ohne ihre Arbeitszeiten anzupassen.


M. Roca Álvarez travaille en tant que salarié pour le compte de la société Sesa Start Espaňa ETT SA. Sa demande visant à obtenir le congé d'allaitement a été refusée au motif que la mère de son enfant n’était pas salariée mais travailleuse indépendante.

Herr Roca Álvarez ist bei der Sesa Start España ETT SA beschäftigt.


L'assistance comprend une aide alimentaire (pour 30 000 personnes), un programme de supplémentation nutritionnelle (concernant 3 000 enfants mal nourris et 600 mères allaitant leur enfant) et des puits permettant d'obtenir de l'eau potable (25 000 bénéficiaires).

Die Hilfe umfasst Nahrungsmittelhilfe (für 30 000 Menschen), ein ergänzendes Ernährungsprogramm (für 3 000 unterernährte Kinder und 600 stillende Mütter) sowie Trinkwasserbrunnen (25 000 Begünstigte).


Soutien logistique. O Aide alimentaire : programmes d'alimentation, compléments du régime alimentaire pour les enfants, les femmes enceintes et les mères qui allaitent leurs enfants.

Logistische Unterstützung. o Nahrungsmittelhilfe: Ernährungsprogramme, zusätzliche Nahrungsmittel für Kinder, schwangere Frauen und stillende Mütter.




Andere haben gesucht : travailleuse allaitant son enfant     travailleuse allaitante     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

travailleuse allaitant son enfant ->

Date index: 2022-02-20
w