Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de voisinage
Enquête de voisinage
FIPV
FIV
Facilité d’investissement pour le voisinage
PEV
Politique européenne de voisinage
Principe de précision du voisinage
Principe de précision locale
Principe de voisinage
Rapports de voisinage
Syndrome du déficit de l'attention avec hyperactivité
TDAH
THADA
Trouble causé au voisinage par la prostitution
Trouble de voisinage
Trouble hyperactif avec déficit de l'attention
Troubles de l'attention avec hyperactivité
Troubles hyperkinétiques
Voisinage des cultures

Übersetzung für "trouble de voisinage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


trouble causé au voisinage par la prostitution

Belästigung durch gewerbsmässige Unzucht | Belästigung der Nachbarschaft durch gewerbsmässige Unzucht


(a)règles applicables aux rapports de voisinage; (b)règles sur les rapports de voisinage; (c)règles concernant les rapports de voisinage

(a)Vorschriften des Nachbarrechtes; (b)nachbarrechtliche Vorschriften


facilité d’investissement dans le cadre de la politique de voisinage | facilité d’investissement pour le voisinage | fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage | FIPV [Abbr.] | FIV [Abbr.]

Nachbarschaftsinvestitionsfazilität | NIF [Abbr.]


syndrome du déficit de l'attention avec hyperactivité | trouble déficitaire de l'attention/hyperactivité | trouble hyperactif avec déficit de l'attention | troubles de l'attention avec hyperactivité | troubles hyperkinétiques | TDAH [Abbr.] | THADA [Abbr.]

Aufmerksamkeitsdefizit- und Hyperaktivitätsstörung | Aufmerksamkeitsdefizit- und Hyperaktivitätssyndrom | Aufmerksamkeitsdefizit-Störung mit Hyperaktivität | ADHS [Abbr.]


politique européenne de voisinage [ PEV ]

Europäische Nachbarschaftspolitik [ ENP ]


rapports de voisinage | droit de voisinage

Nachbarrecht


principe de voisinage (1) | principe de précision du voisinage (2) | principe de précision locale (3)

Prinzip der Nachbarschaft (1) | Nachbarschaftsprinzip (2) | Nachbargenauigkeitsprinzip (3)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Maroc est le premier pays de notre voisinage à avoir obtenu un statut avancé il y a 5 ans. Des négociations sont actuellement en cours en vue de la conclusion d'un ALE approfondi et complet avec le Maroc, pays qui reste l'un de nos plus proches alliés dans une région en proie aux troubles.

Marokko ist das erste Land in unserer Nachbarschaft, dem – vor fünf Jahren – ein Fortgeschrittener Status gewährt wurde. Die Verhandlungen über eine vertiefte und umfassende Freihandelszone mit Marokko sind im Gange, und das Land ist nach wie vor einer unserer engsten Verbündeten in einer unruhigen Region.


M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, s’est exprimé en ces termes: «L’UE se tient aux côtés du peuple syrien depuis le tout premier jour des troubles civils.

Die Hohe Vertreterin der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vize-Präsidentin der EU-Kommission, Catherine Ashton sagte: "Während die internationale Gemeinschaft weiterhin Kofi Annans Friedensplan unterstützen und ihren ganzen Einfluss nutzen muss, um die Gewalt zu stoppen und einen Übergang einzuleiten, wird die Europäische Union alles tun, um das syrische Volk in dieser schweren Zeit zu unterstützen.


Considérant que le droit constitutionnel à un environnement sain trouve un écho dans la procédure de révision de plan de secteur mise en place par le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie et l'évaluation obligatoire des incidences d'une telle révision, évaluation qui précède la révision et qui en détermine les orientations; que ceci est du reste prolongé par la nécessité d'encadrer l'exploitation du gisement par un permis délivré en exécution du décret relatif au permis d'environnement et lui aussi précédé d'une évaluation des incidences; que sur la base de cette évaluation notamment, le permis fixera des conditions d'exploitation destinées à encadrer les inconvénients de l'exploitatio ...[+++]

In der Erwägung, dass das in der Verfassung verankerte Recht auf eine gesunde Umwelt im Verfahren zur Revision des Sektorenplans, welches das Wallonische Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vorsieht, und in der obligatorischen Umweltverträglichkeitsprüfung im Vorfeld einer solchen Revision, in der die groben Ziele abgesteckt werden, Berücksichtigung findet; dass dies im Übrigen dadurch weiterverfolgt wird, dass für die Bewirtschaftung gemäss dem Dekret über die Umweltgenehmigung eine Genehmigung ausgestellt werden muss, in deren Vorfeld ebenfalls eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wird; dass insbesondere aufgrund dieser Prüfung in der Genehmigung die Betriebsbedingungen festgelegt werden, m ...[+++]


Considérant que des réclamants relèvent que diverses dispositions juridiques (articles 16 et 23 de la Constitution et 544 du Code civil) plaident pour le droit de jouir et d'user de ses biens sans subir de troubles excessifs de voisinage, le droit à la protection d'un environnement sain en ce compris le principe de précaution et le devoir des autorités communales d'assurer la sûreté et la commodité du passage dans les espaces publics;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass in verschiedenen rechtlichen Bestimmungen (Artikel 16 und 23 der Verfassung und Artikel 544 des Zivilgesetzbuchs) das Recht auf Nutzung des Eigentums ohne übermässige Störung durch die Nachbarschaft, das Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt einschliesslich des Vorsorgeprinzips und die Pflicht der Kommunalbehörden, für die Sicherheit und Benutzbarkeit von Verkehrswegen im öffentlichen Raum zu sorgen, verankert sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tendons la main de l’amitié à nos amis de Hongrie, nous voulons avoir des relations de bon voisinage et cela nous trouble profondément que l’institution qu’est le Parlement européen soit régulièrement instrumentalisée pour des manifestations de haine à l’endroit de la République slovaque.

Wir reichen unseren ungarischen Freunden in aller Freundschaft die Hand, wir wünschen uns gute nachbarschaftliche Beziehungen, und es macht uns wirklich zu schaffen, dass die Institution des Europäischen Parlaments wiederholt zu Hassbekundungen gegen die Slowakische Republik missbraucht wird.


Mme Benita Ferrero-Waldner, Commissaire en charge des relations et extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: « La stabilité de Fidji a été compromise à plusieurs reprises dans le passé par des coups d’État militaires, des troubles politiques et civils.

Das für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissionsmitglied Benita Ferrero-Waldner erklärte: „Fidschi ist in der Vergangenheit wiederholt durch Staatsstreiche des Militärs, politische Unruhen und bürgerkriegsähnliche Zustände destabilisiert worden.


Ensuite, l'article 544 du Code civil qui fonde la théorie des troubles de voisinage.

Sodann begründe Artikel 544 des Zivilgesetzbuches die Theorie der nachbarlichen Störungen.


Par ailleurs, il garantit la Région contre tout recours qui pourrait être exercé contre elle du chef des dommages ou accidents précités, en ce compris les recours fondés sur l'article 1384, alinéa 1 (vice de la chose), ou 544 (trouble de voisinage) du Code civil.

Ausserdem sichert er die Region gegen jegliche Klage ab, die wegen den vorerwähnten Schäden oder Unfällen gegen sie erhoben werden könnte, einschliesslich der auf Artikel 1384, Absatz 1 (Mangel an der Sache) oder 544 (nachbarliche Störungen) des Zivilgesetzbuches.


« Des articles 1382 et 544 du Code civil résulte une jurisprudence constante, selon laquelle le trouble anormal de voisinage est celui qui excède la mesure des inconvénients ordinaires du voisinage.

« Aus den Artikeln 1382 und 544 des Zivilgesetzbuches wurde eine ständige Rechtsprechung abgeleitet, wobei man davon ausgeht, dass eine anormale Belästigung der Nachbarn diejenige ist, die über die gewöhnlichen Unannehmlichkeiten einer Nachbarschaft hinausgeht.


L’allemand Bayer a eu beau oser poursuivre l’ancien vice-président de l’Union des apiculteurs de France en "dénigrement" en juin 2003, les faits sont là: lorsque les cultures mellifères, tournesol, maïs ou colza, sont traitées avec ces pesticides dans le voisinage de colonies d’abeilles, celles-ci présentent de graves troubles du comportement et meurent en masse.

Das deutsche Unternehmen Bayer erdreistete sich zwar, den ehemaligen Vizepräsidenten des französischen Imkerverbandes im Juni 2003 der „Verleumdung“ anzuklagen, jedoch die Fakten sprechen für sich: die Behandlung von Honig spendenden Kulturen wie Sonnenblume, Mais oder Raps in der Nachbarschaft von Bienenvölkern mit diesen Pestiziden führt zu ernsten Verhaltensstörungen und massenhaftem Sterben der Bienen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

trouble de voisinage ->

Date index: 2022-10-08
w