Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de four-tunnel
Débouché du tunnel
Effet de tunnel Giaever
Effet de tunnel normal
Effet de tunnel normal d'électron
Embouchure de tunnel
Entrée du tunnel
Installer des segments de tunnel
Liaison trans-Manche
Opérateur de four-tunnel
Portail du tunnel
Séchoir à tunnel
TBG
Tunnel
Tunnel chauffant
Tunnel de base au Saint-Gothard
Tunnel de base du Gothard
Tunnel de base du Saint-Gothard
Tunnel de retrécissement
Tunnel de séchage
Tunnel dessicateur
Tunnel ferroviaire
Tunnel retrécissant
Tunnel routier
Tunnel sous la Manche
Utiliser un four à tunnel

Übersetzung für "tunnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tunnel [ tunnel ferroviaire | tunnel routier ]

Tunnelbau [ Straßentunnel | Tunnel ]


effet de tunnel Giaever | effet de tunnel normal | effet de tunnel normal d'électron

Giaever-Tunneleffekt


tunnel chauffant | tunnel de retrécissement | tunnel retrécissant

Schrumpftunnel


tunnel de base du Saint-Gothard | tunnel de base du Gothard | tunnel de base au Saint-Gothard [ TBG ]

Gotthard-Basistunnel [ GBT ]


conducteur de four-tunnel | conducteur de four-tunnel/conductrice de four-tunnel | opérateur de four-tunnel | opérateur de four-tunnel/opératrice de four-tunnel

Tunnelofenbedienerin | Tunnelofenführer | Tunnelofenbediener/Tunnelofenbedienerin | Tunnelofenführerin


séchoir à tunnel | tunnel de séchage | tunnel dessicateur

Kanaltrockner | Trockenkanal | Trockentunnel


portail du tunnel | entrée du tunnel | débouché du tunnel | embouchure de tunnel

Tunnelportal


installer des segments de tunnel

Tunnelsegmente einbauen | Tunnelsegmente einsetzen




liaison trans-Manche [ tunnel sous la Manche ]

Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
... des structures comme un tunnel, un pont ou un transbordeur, pour lesquels un percepteur de péages perçoit un péage - ou pour lequel un péage peut être perçu, mais dont le tarif est de zéro centime d'euro; 9° Viapass : le partenariat interrégional institué par l'accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois Régions et à la construction d'un Partenariat interrégional de droit public "Viapass" sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1, de ...[+++]

...ungserbringer auftreten zu können; 8° Mautgebiet: ein Teil des belgischen Straßennetzes, einschließlich der Strukturen wie Tunnel, Brücken oder Fähren, für die ein Mauterheber eine Maut erhebt oder für die eine Maut, deren Betrag jedoch Null Eurocent ist, erhoben werden kann; 9° Viapass: die interregionale Partnerschaft, eingerichtet durch das Zusammenarbeitsabkommen vom 31. Januar 2014 zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Einführung des Systems zur Erhebung der Kilometerabgabe auf dem Gebiet der drei Regionen und zur Bildung einer interregionalen Partnerschaft öffentlic ...[+++]


Des informations sur les équipements de sécurité disponibles et le comportement approprié des usagers dans les tunnels sont fournies dans des endroits pratiques pour les usagers des tunnels (par exemple, sur les aires de repos situées avant les tunnels; aux entrées des tunnels lorsque la circulation est arrêtée ou sur l'Internet).

Die Tunnelnutzer sind an geeigneten Stellen (z.B. an Rastplätzen vor Tunneln, an Tunneleingängen, an denen der Verkehr angehalten wird, oder via Internet) über die vorhandenen Sicherheitseinrichtungen und das richtige Verhalten im Tunnel zu informieren.


Dans les grands tunnels à circulation bidirectionnelle et à volume de trafic élevé, une analyse des risques réalisée conformément à l'article 11 du décret du 19 décembre 2007 concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen détermine si des équipes d'intervention doivent être postées aux deux extrémités du tunnel.

Bei grösseren Gegenverkehrstunneln mit hohem Verkehrsaufkommen ist im Rahmen einer Risikoanalyse gemäss Artikel 11 des Dekrets vom 19. Dezember 2007 über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Strassennetz zu ermitteln, ob die Stationierung von Einsatzdiensten an den beiden Tunnelportalen erforderlich ist.


Lorsqu'un tunnel a une caractéristique particulière en ce qui concerne les paramètres mentionnés plus haut, une analyse des risques est effectuée conformément à l'article 11 du décret du 19 décembre 2007 concernant les exigences de sécurité minimales aux tunnels du réseau routier transeuropéen, afin d'établir si des mesures de sécurité et/ou des équipements supplémentaires sont nécessaires pour assurer un niveau élevé de sécurité dans le tunnel.

Weist ein Tunnel hinsichtlich der genannten Parameter eine besondere Charakteristik auf, ist eine Risikoanalyse gemäss Artikel 11 des Dekrets vom 19. Dezember 2007 über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Strassennetz durchzuführen, um festzustellen, ob zur Sicherstellung eines hohen Sicherheitsniveaus im Tunnel zusätzliche Sicherheitsmassnahmen und/oder weitere Ausrüstungen erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, à la lumière du rapport de l'entité de contrôle, le Gouvernement constate qu'un tunnel n'est pas conforme aux dispositions du présent décret, il informe, par lettre recommandée, le gestionnaire du tunnel et l'agent de sécurité que des mesures visant à renforcer la sécurité du tunnel doivent être prises.

Stellt die Regierung aufgrund des Berichts der Untersuchungsstelle fest, dass ein Tunnel nicht den Vorgaben des vorliegenden Dekrets entspricht, so teilt sie dem Tunnelmanager und dem Sicherheitsbeauftragten per Einschreiben mit, dass Massnahmen zur Erhöhung der Sicherheit des Tunnels ergriffen werden müssen.


Art. 6. Pour chaque tunnel, qu'il soit en projet, en construction ou en exploitation, le Gouvernement désigne par arrêté comme gestionnaire du tunnel l'organisme public ou privé responsable de la gestion du tunnel au stade concerné.

Art. 6 - Für jeden in der Planung, im Bau oder im Betrieb befindlichen Tunnel bezeichnet die Regierung durch Erlass als Tunnelmanager eine öffentliche oder private Stelle, die für das Tunnelmanagement in der jeweiligen Phase verantwortlich ist.


La Commission européenne a décidé d’autoriser une aide d’Etat sous forme d’un allongement de la durée de la concession du Tunnel du Mont Blanc et du Tunnel Maurice Lemaire, pour faire face aux coûts engendrés par les nouvelles règles de sécurité dans les tunnels adoptées suite à l’accident du Tunnel du Mont Blanc en 1999.

Die Europäische Kommission hat entschieden, eine staatliche Beihilfe in Form einer Verlängerung der Konzession für den Mont-Blanc-Tunnel und den Tunnel Maurice Lemaire zu genehmigen, um den Kosten der nach dem Unfall im Mont-Blanc-Tunnel 1999 erlassenen neuen Sicherheitsvorschriften Rechnung zu tragen.


Inaugurant une campagne d'information destinée à améliorer la sécurité routière dans les tunnels, la Commission vient de publier une brochure intitulée "la sécurité routière dans les tunnels" qui prodigue des conseils pratiques sur les règles de sécurité à respecter dans un tunnel et sur la façon de réagir en cas d'urgence pour sauver sa vie.

Als erste Maßnahme einer Informationskampagne über die Sicherheit in Straßentunneln hat die Kommission ein Informationsblatt zum Thema "Sichere Fahrt in Straßentunneln" herausgegeben, das nutzerfreundliche Hinweise darüber enthält, wie man Straßentunnel sicher durchfahren und im Notfall Leben retten kann.


Après les incendies dans le tunnel franco-italien du Mont-Blanc en mars 1999 et dans le tunnel autrichien des Tauern en mai 1999, ce nouveau drame relance le débat sur le niveau de sécurité des tunnels de grande dimension ainsi que la polémique provoquée par l'augmentation continue du trafic des poids lourds sur les axes empruntant ces tunnels.

Nach den Brandkatastrophen im französisch-italienischen Montblanc-Tunnel im März 1999 sowie im österreichischen Tauerntunnel im Mai 1999 wird diese jüngste Tragödie die Diskussion über die Sicherheit der großen Tunnel sowie die Kontroversen im Zusammenhang mit der ständigen Zunahme des Lkw-Verkehrs auf den betreffenden Verkehrsverbindungen erneut in Gang setzen.


La position commune prévoit la possibilité d'imposer des dispositions plus strictes pour le transport de marchandises dangereuses empruntant le tunnel sous la Manche ou des tunnels présentant des caractéristiques semblables, ce qui sera le cas, en fonction des informations disponibles à l'heure actuelle, du tunnel sous le Storebaelt, au Danemark, et du tunnel Øresund entre le Danemark et la Suède.

Im gemeinsamen Standpunkt ist die Möglichkeit vorgesehen, restriktivere Bestimmungen für den Gefahrguttransport durch den Kanaltunnel oder durch Tunnel mit ähnlichen Merkmalen festzulegen, was nach den derzeit vorliegenden Informationen den Tunnel unter dem Großen Belt in Dänemark und den Öresund-Tunnel zwischen Dänemark und Schweden betreffen wird.


w