Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de mesure électronique des distances
Portillon à contact électrique
Surface de contact électrique entre machoire et pièce
Surface de contact électrique entre mors et pièce
Télémètre à contacts électriques
Télémètre électrique
Télémètre électronique

Übersetzung für "télémètre à contacts électriques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appareil de mesure électronique des distances | télémètre à contacts électriques | télémètre électrique | télémètre électronique

elektrischer Entfernungsmesser | elektronischer Entfernungsmesser


surface de contact électrique entre machoire et pièce | surface de contact électrique entre mors et pièce

Kontaktflaeche


portillon à contact électrique

Schranke mit elektrischem Kontakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 14. L'Etat, les provinces et les communes, de même que les concessionnaires, dans la mesure où les actes de concession les y autorisent, ont le droit : 1° D'établir à demeure des supports et des ancrages pour conducteurs aériens d'énergie électrique à l'extérieur des murs et façades donnant sur la voie publique; ce droit ne pourra être exercé que sous les conditions prescrites par les règlements généraux prévus à l'article 21; 2° De faire passer sans attache ni contact des conducteurs d'énergie électrique au-dessus des propr ...[+++]

« Art. 14. Der Staat, die Provinzen und die Gemeinden sowie die Genehmigungsinhaber, in dem Maße, in dem sie durch die Genehmigungsakte dazu ermächtigt werden, haben das Recht, 1. dauerhafte Stützen und Verankerungen anzubringen für oberirdische Stromenergieleitungen, an der Außenseite der Mauern und Giebel, die sich am öffentlichen Weg befinden; dieses Recht kann nur ausgeübt werden unter den Bedingungen, die in den allgemeinen Verordnungen im Sinne von Artikel 21 festgelegt sind; 2. die Stromenergieleitungen oberhalb des privaten Eigentums durchführen zu lassen ohne Befestigung oder Berührung, unter den gleichen Bedingungen, wie sie ...[+++]


Parties de machines ou d'appareils, non dénommées ni comprises ailleurs dans le présent chapitre, ne comportant pas de connexions électriques, de parties isolées électriquement, de bobinages, de contacts ni d'autres caractéristiques électriques

Teile von Maschinen, Apparaten oder Geräten, in diesem Kapitel anderweit weder genannt noch inbegriffen, ausgenommen Teile mit elektrischer Isolierung, elektrischen Anschlussstücken, Wicklungen, Kontakten oder anderen charakteristischen Merkmalen elektrotechnischer Waren


Contact: Dr Val Jones - v.m.jones@utwente.nl, chercheur sénior/professeur associé, groupe télémédecine, signaux et systèmes biomédicaux, faculté d'ingénierie électrique, université de Twente, Pays-Bas

Kontakt: Dr. Val Jones – v.m.jones@utwente.nl, Senior Researcher/Associate Professor, Gruppe Telemedizin, Biomedizinische Signale und Systeme, Fakultät für Elektrotechnik, Universität Twente, Niederlande


8. Le cadmium et ses composés dans les contacts électriques et pour le cadmiage, sauf dans les applications interdites par la directive 91/338/CEE[27] portant modification de la directive 76/769/CEE[28] relative à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses.

8. Cadmium und Cadmiumverbindungen in elektrischen Kontakten sowie Cadmiumbeschichtungen, ausgenommen Verwendungen, die gemäß der Richtlinie 91/338/EWG[27] zur Änderung der Richtlinie 76/769/EWG[28] über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen verboten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les voitures électriques devront satisfaire à des prescriptions strictes en matière de sécurité électrique, assurant que les utilisateurs ne puissent recevoir de choc électrique lorsqu’ils sont en contact avec des pièces du véhicule ou le compartiment moteur.

Elektrofahrzeuge werden nun strikte Sicherheitsanforderungen an die Elektrik erfüllen müssen, mit denen die Autonutzer vor einem Stromschlag über Fahrzeugelemente oder Elemente des Motorraums geschützt werden.


La taille et la forme des crochets métalliques sont adaptées à la taille des pattes des volailles abattues de manière que le contact électrique puisse être établi sans provoquer de douleur.

Die Größe und Form der metallenen Schlachtbügel muss der Größe der Beine des zu schlachtenden Geflügels entsprechen, damit der elektrische Kontakt gewährleistet werden kann, ohne dass den Tieren Schmerzen zugefügt werden.


contacts électriques, quels que soient leurs secteurs d’utilisation, et ce pour des raisons de fiabilité de l’appareillage sur lequel ils sont installés.

elektrische Kontakte in allen Verwendungssektoren aus Gründen der Zuverlässigkeit der Geräte, in denen sie eingesetzt werden.


Le cadmium et ses composés dans les contacts électriques et pour le cadmiage, sauf dans les applications interdites par la directive 91/338/CEE portant modification de la directive 76/769/CEE relative à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses.

Cadmium und Cadmiumverbindungen in elektrischen Kontakten sowie Cadmiumbeschichtungen, ausgenommen Verwendungen, die gemäß der Richtlinie 91/338/EWG zur Änderung der Richtlinie 76/769/EWG über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen verboten sind.


16. que, sur la base de ces discussions et par le biais de contacts directs entre les gestionnaires de réseau de transport de Russie et les pays voisins, il faudrait étudier les possibilités de parvenir à une interconnexion accrue et progressive du réseau électrique russe avec celui de l'Europe continentale, en tenant compte des exigences de fiabilité et de sécurité du réseau et de la nécessité de garantir l'absence de discrimination dans le cadre des échanges d'électricité et de gaz en prenant en considération le principe de réciproc ...[+++]

Auf der Grundlage dieser Gespräche und in direkten Kontakten zwischen den Übertragungsnetzbetreibern Russlands und der Nachbarländer sollten Optionen geprüft werden, die zu einer verstärkten und fortschreitenden Verknüpfung des russischen Elektrizitätsnetzes mit dem kontinentaleuropäischen Netz führen können; dabei sollte den Anforderungen an die Zuverlässigkeit und die Sicherheit des Netzes, der notwendigen Gewährleistung eines nicht diskriminierenden Handels mit Elektrizität und Gas sowie dem Grundsatz der Interdependenz von Wirtschaft und Umweltschutz Rechnung getragen werden.


Pour 1995, un certain nombre d'actions sont d'ores et déjà prévues : ouverture, en automne prochain, à Sofia, d'un Centre d'énergie pour les pays de la Mer Noire, région très riche en ressources pétrolières; assistance technique à la réhabilitation du réseau électrique de Sarajevo; élaboration en partenariat avec les pays du Sud et du Sud-Est de la Méditerranée d'un plan d'action régional pour la coopération énergétique euro-méditerranéenne; organisation de contacts entre industriels européens et autorités et entreprises vietnamien ...[+++]

Für 1995 sind verschiedene Maßnahmen geplant: Eröffnung eines Energiezentrums im Herbst in Sofia für die Schwarzmeerländer - eine an Erdölvorkommen reiche Region -, technische Hilfe beim Wiederaufbau des Stromnetzes in Sarajewo; Ausarbeitung eines Regionalplans in enger Partnerschaft mit den Ländern des südlichen und südöstlichen Mittelmeerraums für die Zusammenarbeit zwischen Europa und diesen Ländern im Energiebereich; Knüpfung von Kontakten zwischen der europäischen Industrie und vietnamesischen Behörden und Unternehmen im Hinblick auf eine intensivere Zusammenarbeit zwischen Europa und Vietnam, das ein sehr vielversprechender Markt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

télémètre à contacts électriques ->

Date index: 2022-08-10
w