Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numérique hertzien
TMP
TNT
Télévision digitale
Télévision mobile
Télévision mobile personnalisée
Télévision mobile personnelle
Télévision numérique
Télévision numérique mobile
Télévision numérique terrestre
Télévision sur mobile
Télévision sur téléphone mobile
Télévision à haute définition

Übersetzung für "télévision numérique mobile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
télévision mobile | télévision mobile personnalisée | télévision mobile personnelle | télévision numérique mobile | télévision sur mobile | télévision sur téléphone mobile | TMP [Abbr.]

Handy-TV | Mobilfernsehen


télévision à haute définition [ télévision numérique ]

hochauflösendes Fernsehen [ digitales Fernsehen | HDTV ]


numérique hertzien | télévision numérique terrestre | TNT [Abbr.]

digitales terrestrisches Fernsehen | DTT [Abbr.]


télévision digitale | télévision numérique

digitales Fernsehen | Digitalfernsehen


Concession nationale pour un réseau numérique de radiocommunications mobiles basé sur la norme GSM: ouverture de l'appel d'offres (1er et 2e concession)

Eröffnung der Ausschreibung einer landesweiten Konzession für ein digitales zellulares Mobilfunknetz auf der Basis des GSM-Standards in der Schweiz (1. und 2. neue Konzession)


Recommandation 87/371/CEE du Conseil, du 25 juin 1987, concernant l'introduction coordonnée des communications mobiles terrestres publiques cellulaires numériques paneuropéennes dans la Communauté

Empfehlung 87/371/EWG des Rates vom 25. Juni 1987 für die koordinierte Einführung eines europaweiten öffentlichen zellularen digitalen terrestrischen Mobilfunkdienstes in der Gemeinschaft (GSM)


Résolution du Conseil du 14 décembre 1990 concernant le stade final de la mise en oeuvre de l'introduction coordonnée de communications mobiles terrestres publiques cellulaires numériques paneuropéennes dans la Communauté (GSM)

Entschliessung des Rates vom 14. Dezember 1990 über die Schlussphase in der koordinierten Einführung eines europaweiten öffentlichen zellularen digitalen terrestrischen Mobilfunkdienstes in der Gemeinschaft (GSM)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. se félicite de la dynamique et de la diversité qu'ont apportées au paysage médiatique les nouveaux médias et encourage une utilisation responsable de tous les nouveaux supports technologiques, comme la télévision numérique mobile, en guise de plate-forme pour les médias commerciaux, publics et communautaires;

24. begrüßt die Dynamik und Vielfalt, die durch die neuen Medien in die Medienlandschaft eingebracht wird, und befürwortet einen verantwortungsbewussten Einsatz sämtlicher neuer Technologien, z.B. mobiles Fernsehen als Plattform von kommerziellen, öffentlich-rechtlichen und Bürgermedien;


5. prend acte que l'efficacité croissante du spectre utilisé par la télévision numérique terrestre devrait permettre de réaffecter environ 100 MHz du dividende numérique au haut débit mobile et à d'autres services (par exemple services de sécurité publique, identification par radiofréquence, applications de sécurité routière, etc.) tout en veillant à ce que les services de radiodiffusion puissent continuer à se développer;

5. hält es für möglich, dass aufgrund der effizienteren Frequenznutzung durch das digitale terrestrische Fernsehen ungefähr 100 MHz an digitaler Dividende mobilen Breitband- und anderen Diensten (wie Dienstleistungen für die öffentliche Sicherheit, Funketiketten, Anwendungen für die Sicherheit im Straßenverkehr) zugewiesen werden können, wobei gleichzeitig sichergestellt ist, dass die Rundfunkdienstleistungen auch weiterhin florieren;


5. prend acte que l'efficacité croissante du spectre utilisé par la télévision numérique terrestre doit permettre de réaffecter environ 100 MHz du dividende numérique au haut débit mobile et à d'autres services (services de sécurité publique, par exemple, identification par radiofréquence, applications de sécurité routière, etc.) tout en veillant à ce que les services de radiodiffusion puissent continuer à se développer;

5. hält es für möglich, dass aufgrund der effizienteren Frequenznutzung durch das digitale terrestrische Fernsehen ungefähr 100 MHz an digitaler Dividende mobilen Breitband- und anderen Diensten (wie Dienstleistungen für die öffentliche Sicherheit, Funketiketten, Anwendungen für die Sicherheit im Straßenverkehr) zugewiesen werden können, wobei gleichzeitig sichergestellt ist, dass die Rundfunkdienstleistungen auch weiterhin florieren;


La radiodiffusion numérique[4] offre comme avantages une meilleure qualité de l’image, un meilleur son, une meilleure réception portable et mobile, davantage de stations de radio et de chaînes de télévision, et des services d’information perfectionnés[5]. Un de ses atouts économiques majeurs réside dans le fait que, comme la télévision numérique est beaucoup plus efficace que la télévision analogique en termes d’exploitation du spe ...[+++]

Für die Konsumenten ist digitaler Rundfunk[4] u.a. mit folgenden Vorteilen verbunden: bessere Bild- und Tonqualität, besserer Empfang mit tragbaren und mobilen Geräten, mehr Fernseh- und Hörfunkprogramme sowie bessere Informationsdienste[5]. Ein weiterer erheblicher ökonomischer Vorteil besteht in der zusätzlichen Frequenzkapazität, die im Zuge der Abschaltung des analogen terrestrischen Fernsehens frei wird, da die Frequenznutzung beim digitalen Fernsehen weitaus effizienter ist als beim analogen Fernsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le consommateur, les avantages de la télévision numérique par rapport à la télévision analogique sont les suivants: un plus large choix de programmes dû au nombre plus important de chaînes et de stations de radio; un réalisme accru des émissions et un plus grand impact sur le spectateur grâce à la meilleure qualité de l’image et du son; une plus grande souplesse d’utilisation, du fait de la meilleure réception portable et mobile, et des services d’information plus perfectionnés permettant de participer dava ...[+++]

Für den Verbraucher bringt das digitale Fernsehen gegenüber dem Analogfernsehen folgende Vorteile mit sich: größere Auswahl infolge des breiteren Fernseh- und Hörfunkprogrammangebots, eindrucksvolleres und realistischeres Fernseherlebnis dank besserer Bild- und Tonqualität, größere Flexibilität dank besseren Empfangs auf tragbaren und mobilen Geräten sowie umfassendere Informationsdienste mit größeren Beteiligungsmöglichkeiten dank Interaktivität.


6. souligne que les États membres devraient œuvrer tant pour l'adoption de la télévision numérique, sans pénaliser les utilisateurs de la télévision analogique ni négliger la question de l'accès des personnes handicapées, que pour le passage aux communications mobiles de troisième génération et le déploiement d'infrastructures à large bande telles que le DSL satellite et le câble; rappelle qu'il incombe à cette fin aux États membres de transposer sans retard l'ensemble de la réglementation relative aux télécommun ...[+++]

6. betont, dass die Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten sollten, die Inbetriebnahme des digitalen Fernsehens ohne eine Ausgrenzung von Nutzern des analogen Fernsehens und mit Lösungen für das Problem des Zugangs für Nutzer mit einer Behinderung sowie den Übergang zur dritten Generation mobiler Kommunikation und den Aufbau ergänzender Breitband-Infrastruktur wie S-DSL (Satelliten-DSL) und Kabel zu fördern; erinnert daran, dass dies voraussetzt, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich das Paket der Rechtsvorschriften für den Bereich der Telekommunikation in einer harmonisierten Weise umsetzen, wodurch gleiche Spielregeln begünstigt und ausdr ...[+++]


On observe que, pour diverses raisons (dont le surcoût de la télévision à péage et l'éventail suffisant de services proposés en clair), un nombre important de personnes ne s'abonneront jamais à la télévision à péage, du moins dans sa forme actuelle, surtout dans les pays câblés. Dans ces conditions, la télévision numérique a besoin de nouveaux leviers, autres que la télévision à péage, et doit se démarquer davantage de la télévision analogique en combinant, d'une manière ou d'une autre, les éléments suivants: davantage d'émissions en ...[+++]

Allem Anschein nach werden viele Menschen aus verschiedenen Gründen (beispielsweise aufgrund der zusätzlichen Kosten für Bezahlfernsehen oder der Zufriedenheit mit dem frei empfangbaren Fernsehangebot) das gebührenpflichtige Angebot, zumindest in der derzeitigen Form, auch in Zukunft nicht annehmen, vor allem in Ländern mit verbreitetem Kabelfernsehen. Aus diesem Grund benötigt das digitale Fernsehen neue Antriebsfaktoren, die über herkömmliches Bezahlfernsehen hinausgehen, sowie eine bessere Abgrenzung zum analogen Fernsehen, was durch die Kombination folgender Faktoren erzielt werden kann: mehr frei empfangbare Programme (einschließlich terrestrischer digitaler Fernsehprogramme), bessere Bildqualität, Daten- und interaktive Dien ...[+++]


En soutenant l'arrivée de plates-formes d'accès de substitution telles que la télévision numérique ou les systèmes mobiles 3G, le nouveau plan d'action facilitera encore l'inclusion numérique, y compris pour les personnes ayant des besoins spécifiques.

Der neue Aktionsplan wird durch die Unterstützung des Aufkommens neuer Plattformen wie Digitalfernsehen und 3G-Mobilfunksysteme die ,elektronische Eingliederung' - auch von Personen mit besonderen Bedürfnissen - weiter erleichtern.


Il a également invité la Commission à «présenter [...] une analyse complète concernant les obstacles auxquels se heurtent encore la réalisation d'un accès généralisé aux nouveaux services et applications de la société de l'information par des plates-formes ouvertes dans le domaine de la télévision numérique et les communications mobiles de troisième génération, le déploiement intégral des communications mobiles de troisième généra ...[+++]

Außerdem richtete er an die Kommission die Bitte, ,ihm eine umfassende Analyse der noch bestehenden Hemmnisse in folgenden Bereichen vorzulegen: Verwirklichung eines breiten Zugangs zu den neuen Dienstleistungen und Anwendungen der Informationsgesellschaft durch offene Plattformen beim digitalen Fernsehen und bei den Mobilfunksystemen der dritten Generation, umfassende Einführung der Mobilfunksysteme der dritten Generation, Weiterentwicklung von e-Commerce und e-Government und eventuelle Rolle nationaler elektronischer Identifizierungs- und Authentifizierungssysteme in diesem Zusammenhang" (Absatz 41).


Le Conseil est-il convenu qu’un appui politique à la radio numérique, analogue à celui dont ont bénéficié la technologie du téléphone mobile et la télévision numérique, pourrait contribuer à renforcer la confiance dans l’avenir de la radio ?

Teilt der Rat die Ansicht, daß eine politische Rückendeckung für den digitalen Rundfunk ähnlich derjenigen, die die Mobilfunktechnologie und das digitale Fernsehen erhielten, das Vertrauen in die Zukunft des Rundfunks stärken könnte?




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

télévision numérique mobile ->

Date index: 2023-12-26
w