Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe UDC
Groupe de l'Union démocratique du centre
JUDF
Jeune Union Démocratique Fédérale
Népal
Royaume du Népal
République démocratique fédérale d'Éthiopie
République démocratique fédérale du Népal
UDC
UDC Suisse
UDF
UDF Suisse
Union Démocratique Fédérale
Union démocratique du centre
V
Éthiopie

Übersetzung für "union démocratique fédérale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Union Démocratique Fédérale | UDF [Abbr.]

Eidgenössisch-Demokratische Union | EDU [Abbr.]


Union Démocratique Fédérale | UDF Suisse [ UDF ]

Eidgenössisch-Demokratische Union | EDU Schweiz [ EDU ]


Jeune Union Démocratique Fédérale | JUDF [Abbr.]

Junge Eidgenössisch-Demokratische Union | JEDU [Abbr.]


Union Démocratique Fédérale | UDF [Abbr.]

Eidgenössisch-Demokratische Union | EDU [Abbr.]


Népal [ République démocratique fédérale du Népal | Royaume du Népal ]

Nepal [ das Königreich Nepal ]


Éthiopie [ République démocratique fédérale d'Éthiopie ]

Äthiopien [ die Demokratische Bundesrepublik Äthiopien ]


Union démocratique du centre | UDC Suisse [ UDC ]

Schweizerische Volkspartei | SVP Schweiz [ SVP ]


Groupe de l'Union démocratique du centre | Groupe UDC [ V ]

Fraktion der Schweizerischen Volkspartei | SVP-Fraktion [ V ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. charge son Président de transmettre la présente résolution au gouvernement et au Parlement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie, à la Commission, au Conseil, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil des ministres ACP-UE, aux institutions de l'Union africaine, au secrétaire général des Nations unies et au Parlement panafricain.

19. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Regierung und dem Parlament Äthiopiens, der Kommission, dem Rat, der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem AKP-EU-Ministerrat, den Organen der Afrikanischen Union, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und dem Panafrikanischen Parlament zu übermitteln.


– vu la déclaration conjointe du 20 octobre 2015 de Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), et de Tedros Adhanom, ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie,

– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (HR/VP), Federica Mogherini, und des Außenministers der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien, Tedros Adhanom, vom 20. Oktober 2015,


S.E. Monsieur Teshome TOGA CHANKA, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Chef de la Mission de la République Démocratique Fédérale d'Ethiopie auprès de l'Union européenne et auprès de la Communauté européenne de l'Energie atomique.

Herr Teshome TOGA CHANKA, außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter, Leiter der Mission der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien bei der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft


Aux extrêmes, tandis que certains proposent des "visions" d'une Europe totalement fédérale, d'autres plaident pour une sortie de l'Union ou un démantèlement de l'édifice - tout cela fait partie du débat démocratique.

An einem Ende des Spektrums werden 'Visionen' für ein vollkommen föderales Europa entwickelt, am anderen Ende wird für den Austritt oder für den Abriss des Gebäudes plä­diert – dies alles gehört zur demokratischen Debatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est plus que jamais urgent de parier sur plus d’Europe et sur une meilleure Europe, pour plus d’Europe politique avec plus de politiques européennes, pour une Union politique fédérale élargie plus démocratique et plus efficace.

Heute ist es dringlicher denn je, sich für mehr Europa, für ein besseres Europa, für ein stärker politisches Europa mit mehr europäischen Politikbereichen, für eine erweiterte föderale politische Union mit mehr Demokratie und Effektivität einzusetzen.


(3 bis) Le Conseil européen réuni à Feira les 19 et 20 juin 2000 a indiqué qu'une République fédérale de Yougoslavie démocratique et disposée à coopérer serait la bienvenue dans la famille européenne, et que l'Union attendait le jour où la RFY pourrait participer pleinement au processus de stabilisation et d'association.

(3a) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Feira vom 19. und 20. Juni 2000 erklärt, dass eine demokratische, kooperative Bundesrepublik Jugoslawien als Mitglied der europäischen Familie willkommen sein wird und dass die Union hofft, dass die Zeit nicht fern ist, da die Bundesrepublik Jugoslawien in der Lage sein wird, sich in vollem Umfang an dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zu beteiligen.


Par ce tableau volontairement manichéen (d'un côté, l'État "République fédérale d'Allemagne" modèle de légitimité démocratique, de l'autre, la Communauté européenne, Union comprise, anti-démocratique, illégitime), il s'agit de faire oublier que toute tentative de légitimation, aussi admirable qu'elle paraisse en théorie, n'est en fin de compte qu'une tentative de camoufler l'exercice de la puissance.

Durch eine bewußte Schwarzweißmalerei ("hier der demokratisch vorbildlichst legitimierte Staat Bundesrepublik Deutschland - dort die undemokratische, mangelhaft legitimierte EG samt EU") soll darüber hinweggetäuscht werden, daß letztlich jeder Legitimations versuch, sollte er in der Theorie auch noch so prächtig erscheinen, nur eine Kaschierung der Ausübung von Macht ist.


La Commission vient d'adopter, sur proposition de Mme Scrivener, une proposition de règlement du Conseil qui vise à créer, de la part de la Communauté, les conditions permettant l'établissement d'une union douanière de facto entre celle-ci et la RDA durant la période précédant l'unification entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande".

Die Kommission hat auf Vorschlag von Frau Scrivener den Vorschlag fuer eine Verordnung des Rates verabschiedet, mit der die Gemeinschaft die Voraussetzungen fuer die Errichtung einer De-facto-Zollunion zwischen der Gemeinschaft und der DDR fuer die Zeit bis zur Vereinigung der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik schafft.


Scrivener. Le 28 juin dernier le Conseil a adopté, sur proposition de la Commission, un règlement visant à créer, de la part de la Communauté, les conditions permettant l'établissement d'une union douanière de facto entre celle-ci et la RDA durant la période précédant l'unification entre la République Fédérale d'Allemagne et la République Démocratique Allemande.

Auf Vorschlag der Kommission verabschiedete der Rat am 28. Juni eine Verordnung, mit der auf Seiten der Gemeinschaft die Voraussetzungen fuer die Errichtung einer de facto-Zollunion zwischen Gemeinschaft und DDR bis zur Vereinigung der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik geschaffen werden.


3- L'Union européenne se félicite que ce processus électoral libre et transparent ait été conduit sous l'autorité d'institutions électorales fédérales indépendantes mises en place sous leur forme actuelle par tous les partis politiques du congrès mexicain à l'initiative du président Zedillo dont l'UE salue la conviction et l'engagement démocratique.

Die Europäische Union begrüßt ferner, daß diese freien und transparenten Wahlen unter Aufsicht unabhängiger nationaler Wahleinrichtungen durchgeführt wurden, die in ihrer jetzigen Form von allen Parteien des mexikanischen Parlaments auf Initiative des Präsidenten Zedillo, dessen Überzeugung und demokratisches Engagement von der EU gewürdigt wird, eingerichtet wurden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

union démocratique fédérale ->

Date index: 2021-06-14
w