Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UER
USRT
Union Européenne de Radio-Télévision
Union européenne de radio-télévision
Union européenne de radiodiffusion

Übersetzung für "union européenne de radio-télévision " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Union européenne de radio-télévision [ UER | Union européenne de radiodiffusion ]

Union der europäischen Rundfunkorganisationen [ UER ]


Union Européenne de Radio-Télévision

Union der Europäischen Rundfunkanstalten


Union européenne de radio-télévision | UER [Abbr.]

Union der Europaeischen Rundfunkorganisationen | UER [Abbr.]


Union européenne de radiodiffusion | Union Européenne de Radio-Télévision | UER [Abbr.]

Union der Europäischen Rundfunkanstalten | UER [Abbr.]


Livre vert sur la libéralisation des infrastructures de télécommunications et des réseaux de télévision par câble - Partie II - Une approche commune de la fourniture d'infrastructures de télécommunications au sein de l'Union européenne

Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze - Teil II - Ein gemeinsames Konzept zur Bereitstellung einer Infrastruktur für Telekommunikation in der Europäischen Union


Union Suisse des commerces spécialisés en radio et télévision [ USRT ]

Verband Schweizerischer Radio- und Televisions-Fachgeschäfte [ VSRT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un projet en faveur de la réalisation de documentaires pour la radio et la télévision sur des questions de santé publique importantes a été soutenu avec l'Union européenne de radio-télévision.

Ein Projekt wurde zusammen mit der Union der Europäischen Rundfunkorganisationen gefördert, um Radio- und Fernsehdokumentationen über Gesundheitsfragen zu erarbeiten.


Les exigences du présent titre ne s’appliquent pas aux organismes de gestion collective lorsqu’ils octroient, sur la base de l’agrégation volontaire des droits demandés, dans le respect des règles de concurrence au titre des articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, une licence multiterritoriale de droits en ligne sur des œuvres musicales demandés par un radiodiffuseur afin de communiquer au public ou de mettre à la disposition du public ses programmes de radio ou de télévision au moment même de leur p ...[+++]

Dieser Titel findet auf Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung keine Anwendung, die auf der Grundlage einer freiwilligen Bündelung der notwendigen Rechte unter Beachtung der Wettbewerbsregeln gemäß Artikel 101 und 102 AEUV eine Mehrgebietslizenz für Online-Rechte an Musikwerken erteilen, die Sendeunternehmen benötigen, um ihre Hörfunk- oder Fernsehprogramme begleitend zur ersten Sendung oder danach sowie sonstige Online-Inhalte, einschließlich Vorschauen, die ergänzend zur ersten Sendung von dem oder für das Sendeunternehmen produziert wurden, öffentlich wiedergeben oder zugänglich machen zu können.


Les exigences du présent titre ne s’appliquent pas aux organismes de gestion collective lorsqu’ils octroient, sur la base de l’agrégation volontaire des droits demandés, dans le respect des règles de concurrence au titre des articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, une licence multiterritoriale de droits en ligne sur des œuvres musicales demandés par un radiodiffuseur afin de communiquer au public ou de mettre à la disposition du public ses programmes de radio ou de télévision au moment même de leur p ...[+++]

Dieser Titel findet auf Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung keine Anwendung, die auf der Grundlage einer freiwilligen Bündelung der notwendigen Rechte unter Beachtung der Wettbewerbsregeln gemäß Artikel 101 und 102 AEUV eine Mehrgebietslizenz für Online-Rechte an Musikwerken erteilen, die Sendeunternehmen benötigen, um ihre Hörfunk- oder Fernsehprogramme begleitend zur ersten Sendung oder danach sowie sonstige Online-Inhalte, einschließlich Vorschauen, die ergänzend zur ersten Sendung von dem oder für das Sendeunternehmen produziert wurden, öffentlich wiedergeben oder zugänglich machen zu können.


Un projet en faveur de la réalisation de documentaires pour la radio et la télévision sur des questions de santé publique importantes a été soutenu avec l'Union européenne de radio-télévision.

Ein Projekt wurde zusammen mit der Union der Europäischen Rundfunkorganisationen gefördert, um Radio- und Fernsehdokumentationen über Gesundheitsfragen zu erarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12° oeuvres européennes : les oeuvres originaires d'Etats membres, les oeuvres originaires d'Etats tiers européens parties à la convention européenne sur la télévision transfrontalière du Conseil de l'Europe, ainsi que les oeuvres originaires d'autres Etats tiers européens, si ces Etats ne pratiquent aucune discrimination à l'égard des oeuvres originaires des Etats membres de l'Union.

12. europäische Werke: Werke aus europäischen Mitgliedstaaten sowie Werke aus europäischen Drittländern, die Vertragsparteien des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen des Europarates sind, oder aus anderen europäischen Drittländern, falls in den betreffenden Drittländern keine diskriminierenden Massnahmen gegen Werke aus den europäischen Mitgliedstaaten bestehen.


16° OEuvres européennes : les oeuvres originaires d'Etats membres, les oeuvres originaires d'Etats tiers européens parties à la convention européenne sur la télévision transfrontalière du Conseil de l'Europe, ainsi que les oeuvres originaires d'autres Etats tiers européens, si ces Etats ne pratiquent aucune discrimination à l'égard des oeuvres originaires des Etats membres de l'Union.

16. europäische Werke: Werke aus europäischen Mitgliedstaaten sowie Werke aus europäischen Drittländern, die Vertragsparteien des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen des Europarates sind, und Werke aus anderen europäischen Drittländern, falls in den betreffenden Drittländern keine diskriminierenden Massnahmen gegen Werke aus den Mitgliedstaaten bestehen.


La réglementation litigieuse viole directement les articles 52 et 59 du Traité C. E. en ce qu'elle contient une discrimination indirecte entre les chaînes de télévision de la Communauté française de Belgique et les chaînes de télévision étrangères ressortissantes de l'Union européenne.

Die beanstandete Normsetzung verstosse unmittelbar die Artikel 52 und 59 des EG-Vertrags, indem sie eine mittelbare Diskriminierung zwischen den Fernsehsendern der Französischen Gemeinschaft Belgiens und den ausländischen Fernsehsendern aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union beinhalte.


ANNEXE 1 Récapitulatif des chaînes de télévision des Etats membres de l'union européenne n'ayant pas atteint la proportion majoritaire d'oeuvres européennes et/ou le seuil minimal de 10 % d'oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants

Überblick über die Fernsehprogramme der EU-Mitgliedstaaten, die den mehrheitlichen Anteil europäischer Werke und/oder den Mindestanteil von 10 % europäischer Werke unabhängiger Produzenten nicht erreicht haben


* Annexe 1 : Récapitulatif des chaînes de télévision des Etats membres de l'Union européenne n'ayant pas atteint la proportion majoritaire d'oeuvres européennes (article 4 de la directive) et/ou le seuil minimal de 10 % d'oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants (article 5 de la directive).

* Anhang 1: Überblick über die Fernsehprogramme der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die den mehrheitlichen Anteil europäischer Werke (Artikel 4 der Richtlinie) und/oder den Mindestanteil von 10 % europäischer Werke unabhängiger Produzenten (Artikel 5 der Richtlinie) nicht erreicht haben


Les rapports nationaux font état, sur la période de référence (1999-2000), d'une application globalement satisfaisante par les Etats membres de l'Union européenne des dispositions des articles 4 (oeuvres européennes) et 5 (oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants) de la directive « télévision sans frontières ».

Aus den nationalen Berichten geht hervor, dass die Artikel 4 (europäische Werke) und 5 (europäische Werke unabhängiger Produzenten) der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" in den EU-Mitgliedstaaten während des Berichtszeitraums (1999-2000) im Großen und Ganzen zufrieden stellend angewendet wurden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

union européenne de radio-télévision ->

Date index: 2022-04-13
w