Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UTA
Union Suisse pour le Tissage Artisanal
Union pour le tissage artisanal
Union professionelle Suisse pour le Tissage Artisanal

Übersetzung für "union pour le tissage artisanal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Union pour le tissage artisanal | Union professionnelle Suisse pour le tissage artisanal | UTA [Abbr.]

Interessengemeinschaft Weben | Schweizerischer Berufsverband für Handweben | IGW [Abbr.] | SBH [Abbr.]


Union professionelle Suisse pour le Tissage Artisanal | UTA [Abbr.]

Schweizerischer Berufsverband für Handweben | SBH [Abbr.]


Union Suisse pour le Tissage Artisanal | UTA [Abbr.]

Schweizerische Interessengemeinschaft Weben | IGW [Abbr.]


Union professionelle Suisse pour le Tissage Artisanal [ UTA ]

Schweizerischer Berufsverband für Handweben [ SBH ]


Union Suisse pour le Tissage Artisanal [ UTA ]

Schweizerische Interessengemeinschaft Weben [ IGW ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cherchant à être un artisan du changement, l'Union européenne doit veiller à faire porter ses efforts le plus possible sur la prévention, notamment en donnant à la police et à d'autres tortionnaires potentiels une formation aux droits de l'homme.

In ihren Bemühungen, als einer der Motoren für den Wandel zu fungieren, sollte die EU sicherstellen, dass sie sich so weit wie möglich auf die Prävention konzentriert, unter anderem durch Menschenrechtsschulungen für die Polizei und sonstige Stellen, bei denen die Gefahr von Folterungen besteht.


Le règlement (CE) no 718/1999 mentionne des mesures encourageant le regroupement des bateliers artisans dans des associations commerciales mais ne prévoit pas de mesures renforçant les organisations représentatives de la navigation intérieure au niveau de l’Union, malgré le fait que des organisations plus fortes à l’échelle de l’Union peuvent contribuer à atténuer le morcellement du secteur.

In Verordnung (EG) Nr. 718/1999 sind Maßnahmen vorgesehen, die Binnenschifffahrtsunternehmer zum Beitritt zu Binnenschifffahrtsverbänden ermutigen sollen, nicht aber Maßnahmen zur Stärkung der Organisationen, die die Binnenschifffahrtsbranche auf Unionsebene vertreten, obwohl stärkere Organisationen auf Unionsebene dazu beitragen können, der Fragmentierung der Branche entgegenzuwirken.


stimuler le regroupement des bateliers artisans dans des associations commerciales et renforcer les organisations représentatives de la navigation intérieure au niveau de l’Union,

den kommerziellen Zusammenschluss von Binnenschifffahrtsunternehmern in Binnenschifffahrtsverbänden zu fördern und die Organisationen zu stärken, die die Binnenschifffahrt auf Unionsebene vertreten,


Ils sont médecins, policiers, artisans et étudiants, venant de différentes régions de l’Union, pour rencontrer des représentants des régions frontalières, y compris des membres de l'Association des régions frontalières européennes, pour partager leur expérience sur la manière dont les projets transfrontaliers de l’UE ont contribué à résoudre les problèmes dans les domaines tels que la fuite des cerveaux, la sécurité, la santé, le chômage et le manque de qualifications.

Aus verschiedenen Teilen der EU werden Ärzte, Polizisten, Handwerker und Studierende anreisen, um gemeinsam mit Vertretern der Grenzregionen, u. a. mit Vertretern der Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen, ihre Erfahrungen darüber auszutauschen, wie grenzübergreifende EU-Projekte dazu beigetragen haben, Problemen in Zusammenhang mit der Abwanderung von Fachkräften, Sicherheit, Gesundheit, Arbeitslosigkeit und mangelnder Berufsausbildung zu begegnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. demande une mise en œuvre rapide de l'initiative relative aux PME ("Small Business Act") afin de soutenir les PME européennes; relève l'importance du soutien apporté aux PME par le réseau "Enterprise Europe" dans le commerce transfrontière au sein de l'Union; souligne qu'il importe de soutenir les petites entreprises et de les aider à devenir des entreprises de taille moyenne et les PME à devenir des acteurs de plus grande envergure, afin de renforcer leur compétitivité également à l'échelle mondiale; attire l'attention sur les ...[+++]

59. fordert eine rasche Umsetzung des Small Business Act, um die europäischen KMU zu unterstützen; nimmt die Bedeutung des Enterprise Europe Network bei der Unterstützung der KMU beim grenzüberschreitenden EU-Handel zur Kenntnis; unterstreicht die Bedeutung, kleine Unternehmen zu unterstützen, sie beim Übergang zu mittleren Unternehmen und beim Übergang von KMU zu größeren Marktteilnehmern zu fördern, sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu ermöglichen; weist auf das wirtschaftliche Interesse der Unternehmen hin, in einigen Sektoren, wie zum Beispiel der Verteidigungsindustrie, untereinander Verbindungen aufzubauen, um Größenvort ...[+++]


Le tissage de liens plus solides entre les peuples de l’Union européenne et de la Chine contribuera à insuffler une nouvelle dynamique à notre relation bilatérale.

Engere Kontakte zwischen den Menschen der Europäischen Union und Chinas werden dazu beitragen, unseren bilateralen Beziehungen zusätzlichen Schwung zu verleihen.


La communication qu’elle a présentée en 2001 indique clairement que le principe général du budget limité de l’initiative européenne est de se concentrer sur les droits civils et politiques et présente l’Union européenne comme l’artisan du changement dans le domaine des droits humains.

In der von der Kommission im Jahre 2001 vorgelegten Mitteilung wird deutlich gemacht, dass angesichts der begrenzten Mittelausstattung der europäischen Initiative der Grundsatz verfolgt wird, sich auf die bürgerlichen und politischen Rechte zu konzentrieren, und die Europäische Union als einer der Motoren für den Wandel im Bereich der Menschenrechte dargestellt.


Rencontre avec le comité directeur de l'Union centrale des artisans allemands (ZDH) Bruxelles, 9 février 2006 Monsieur le Président,

Treffen mit dem Vorstand des Zentralverbandes des Deutschen Handwerks Brüssel, den 9. Februar 2006


Markus Tornberg, Union nationale des agriculteurs et des milieux et organisations agricoles Malgorzata Niepokulczycka, Fédération polonaise des consommateurs Elzbieta Szadzinska, Fédération polonaise des consommateurs Andrzej Szydlowski, Union des artisans polonais Krzysztof Kamieniecki, Institut du développement durable Tomasz Czajkowski, Parlement des étudiants de la république de Pologne Marzena Mendza-Drozd, Fédération polonaise des organisations non gouvernementales Jolanta Plakwicz, Ligue polonaise des femmes

Markus Tornberg, Nationale Gewerkschaft der Landwirte und Agrarorganisationen Malgorzata Niepokulczycka, Polnischer Verbraucherverband Elzbieta Szadzinska, Polnischer Verbraucherverband Andrzej Szydlowski, Polnischer Handwerkerverband Krzysztof Kamieniecki, Institut für Nachhaltige Entwicklung Tomasz Czajkowski, Studentenparlament der Republik Polen Marzena Mendza-Drozd, Polnischer Verband der Nichtregierungsorganisationen Jolanta Plakwicz, Polnische Frauenliga


L'Union européenne a également retiré sa demande de pouvoir pêcher les espèces pélagiques (vivant dans les parties intermédiaires de la mer), qui sont réservées au secteur artisanal.

Die EU hat auch ihre Forderung nach Fangmöglichkeiten bei pelagischen Arten (mittlere Gewässer), die der handwerklichen Fischerei vorbehalten sind, aufgegeben.




Andere haben gesucht : union pour le tissage artisanal     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

union pour le tissage artisanal ->

Date index: 2021-01-09
w