Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de valeur
Erreur maximale tolérée
Limite d'erreur
Limite de tolérance
Niveau critique
Valeur critique
Valeur critique
Valeur de variation critique
Valeur seuil
Variation
évolution

Übersetzung für "valeur de variation critique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
valeur de variation critique | erreur maximale tolérée | limite d'erreur | limite de tolérance

Fehlergrenze | Grenzwert der Messabweichung | Grenzwert | Toleranzgrenze


une augmentation de pression diminue la valeur du rayon critique du germe

eine Druckerhoehung verringert den Wert des kritischen Radius des Keims


changement de valeur | évolution | variation

Wertewandel




niveau critique (1) | valeur critique (2)

kritischer Wert


variation standard (mesure de l'écart moyen des valeurs particulières par rapport à la valeur moyenne (revenus))

Standartabweichung (Mass für die Durchschnittliche Abweichung des einzelnen Werte vom Mittelwert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.2. La valeur de variation critique due à une perturbation est une variation de l'indication du poids statique égale à l'EMT spécifiée au point 2.1, calculée pour le remplissage nominal minimal, ou une variation qui aurait un effet équivalent sur le remplissage dans le cas d'instruments effectuant le remplissage par charges multiples.

3.2. Der Grenzwert aufgrund einer Störgröße ist gleich einer Veränderung der statischen Gewichtsanzeige um die für die Mindestnennfüllung berechnete Fehlergrenze gemäß Nummer 2.1 oder bei Geräten, bei denen die Füllung aus mehreren Mengen besteht, gleich einer Veränderung, die einen gleich starken Einfluss auf die Füllung ergäbe.


la variation du résultat du mesurage n'est pas supérieure à la valeur de variation critique définie au point 3.1.3, ou

die Veränderung des Messergebnisses nicht höher ausfällt als der in Nummer 3.1.3 festgelegte Grenzwert oder


la variation du résultat du mesurage n'est pas supérieure à la valeur de variation critique définie au point 7.1.3, ou

die Veränderung des Messergebnisses nicht höher ausfällt als der in Nummer 7.1.3 festgelegte Grenzwert oder


ne pas indiquer de variation de l'énergie enregistrée supérieure à la valeur de variation critique.

darf die Änderung der gemessenen Energie den Grenzwert nicht überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moyenne sur 3 ans de la balance courante en % du PIB, avec des seuils indicatifs de +6 % et de -4 %; position extérieure globale nette (PEGN) en % du PIB, avec un seuil indicatif de ‑35 %. La PEGN fait apparaître la différence entre les actifs financiers extérieurs d’un pays et ses passifs financiers extérieurs; variation en % sur 5 ans des parts de marchés à l’exportation en termes de valeur, avec un seuil indicatif de -6 %; variation en % sur 3 ans du coût salarial unitaire (CSU) nominal, avec des seuils indicatifs de +9 % pour l ...[+++]

Leistungsbilanzsaldo im Dreijahresdurchschnitt in Prozent des BIP mit indikativen Schwellenwerten von +6 % und -4 %; Nettoauslandsvermögensstatus in Prozent des BIP (NAVS) mit einem indikativen Schwellenwert von -35 %; der NAVS gibt Aufschluss über die Differenz zwischen den finanziellen Forderungen und Verbindlichkeiten eines Landes gegenüber dem Ausland prozentuale Veränderung der Exportmarktanteile über 5 Jahre (in Werten) mit einem Schwellenwert von -6 % prozentuale Veränderung der nominalen Lohnstückkosten über 3 Jahre mit indikativen Schwellenwerten von +9 % für Länder des Euro-Währungsgebiets und +12 % für Länder außerhalb diese ...[+++]


La liste des matières premières critiques établie par l’UE en 2010 identifie les quatorze éléments précités sur la base de plusieurs facteurs de risque: si une matière présente une grande importance pour la chaîne de valeur économique et une forte vulnérabilité à d’éventuelles contraintes d’approvisionnement, elle peut être considérée comme critique (c’est par exemple le cas si elle est produite dans le monde par seulement quelques pays qui ne connaissent pas toujours une grande stabilité politique et économique, si elle peut difficil ...[+++]

In der 2010 von der EU aufgestellten Liste kritischer Rohstoffe werden diese 14 Stoffe anhand mehrere Risikofaktoren aufgeführt: Verfügt ein Stoff über eine hohe Bedeutung in der Wertschöpfungskette und ist die Gefahr möglicher Lieferengpässe groß, kann er als kritisch eingestuft werden (beispielsweise wenn er nur in wenigen Staaten weltweit erzeugt wird, die sich nicht immer durch große politische oder wirtschaftliche Stabilität auszeichnen, wenn er nur schwer zu ersetzen ist oder wenn er nur eine niedrige Recyclingquote aufweist).


3.2. La valeur de variation critique due à une perturbation est une variation de l'indication du poids statique égale à l'EMT spécifiée au point 2.1 calculée pour le remplissage nominal minimal, ou une variation qui aurait un effet équivalent sur le remplissage dans le cas d'instruments effectuant le remplissage par charges multiples.

3.2. Der Grenzwert aufgrund einer Störgröße ist gleich einer Veränderung der statischen Gewichtsanzeige um die für die Mindestnennfüllung berechnete Fehlergrenze gemäß Nummer 2.1 oder bei Geräten, bei denen die Füllung aus mehreren Mengen besteht, gleich einer Veränderung, die einen gleich starken Einfluss auf die Füllung ergäbe.


73. Nous convenons que la mission de l'enseignement supérieur est de contribuer au développement durable et à l'amélioration globale de la société: il doit former et préparer des diplômés qualifiés capables d'aborder tous les aspects de l'activité humaine; promouvoir, gérer et diffuser les connaissances issues de la recherche; interpréter, préserver et promouvoir les cultures dans le respect de la pluralité et de la diversité; offrir des possibilités d'éducation et de formation tout au long de la vie; contribuer au développement et à l'amélioration de l'éducation à tous les niveaux; protéger et promouvoir la société civile; éduquer ...[+++]

73. Wir stimmen überein, dass es Aufgabe des Hochschulwesens ist, zur nachhaltigen Entwicklung und zur Verbesserung der Gesellschaft in ihrer globalen Perspektive beizutragen, also qualifizierte Absolventen, die in der Lage sind, alle Aspekte menschlicher Tätigkeiten abzudecken, auszubilden und auf ihr Berufsleben vorzubereiten. Wissen durch Forschung zu fördern, zu handhaben und zu verbreiten, die Kulturen in ihrem pluralistischen und von kultureller Vielfalt geprägten Kontext zu deuten, zu erhalten und zu fördern, Möglichkeiten des lebenslangen Lernens anzubieten, zur Entwicklung und Verbesserung der Bildung auf allen Ebenen beizutragen; die Zivilgesellschaft zu schützen und zu fördern, indem junge Menschen im Sinne demokratischer staats ...[+++]


Presque toutes les variations, réalisées ou non, de cette juste valeur doivent apparaître dans le compte de profits et pertes.

Nahezu alle, auch die nicht realisierten Änderungen des "fair value" müssen in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen werden.


Cependant, en termes structurels (corrigés des variations conjoncturelles), elle considère que l'objectif de moyen terme retenu est supérieur au niveau suffisant pour offrir la marge de sécurité propre à empêcher le déficit de dépasser la valeur de référence de 3 % du PIB lors de variations normales de la conjoncture.

Sie ist jedoch der Ansicht, daß das Ziel für 2001 bei einer strukturellen (d.h. konjunkturbereinigten) Betrachtungsweise über dem Niveau liegt, das eine Sicherheitsmarge für den Fall ließe, daß die Defizitmarke von 3 % des BIP bei normalen Konjunkturschwankungen überschritten wird.




Andere haben gesucht : changement de valeur     erreur maximale tolérée     limite d'erreur     limite de tolérance     niveau critique     valeur critique     valeur de variation critique     valeur seuil     variation     évolution     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

valeur de variation critique ->

Date index: 2024-01-08
w