Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdomen
Atterrissage sur le ventre
Chirurgie endoscopique
Chirurgie par câble à ventre fermé
Coelio-chirurgie
Douleur de la partie supérieure du ventre
Freinage sur le ventre
Intervention à ventre fermé
Martinet alpin
Martinet à ventre blanc
PROTECTION DU BAS-VENTRE
Perruche à ventre orange
Ventral
Ventre
épigastralgie

Übersetzung für "ventre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chirurgie par câble à ventre fermé | chirurgie endoscopique | coelio-chirurgie | intervention à ventre fermé

Endoskopchirurgie


épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre

Epigastralgie | Schmerzen im mittleren Oberbauch


ventral | du ventre/sur le-

ventral | den Bauch | bzw. die Vorderseite des Körperteils oder -














perruche à ventre orange

Goldsittich | Orangebauchsittich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il reste encore près d'un milliard d'êtres humains qui vivent avec moins de 1 euro par jour; chaque jour sur terre 1 personne sur 8 se couche le ventre vide; plus du tiers de la population mondiale n'a toujours pas accès aux médicaments essentiels qui répondent aux besoins de santé prioritaires; environ 1 milliard de personnes vivent dans des bidonvilles, soit un tiers de la population urbaine mondiale.

Aber immer noch muss eine Milliarde Menschen mit weniger als einem Euro pro Tag auskommen, jeder achte Mensch geht hungrig zu Bett und ein Drittel der Weltbevölkerung hat keinen Zugang zu grundlegenden Arzneimitteln, die für eine Basisgesundheitsversorgung notwendig sind. Eine Milliarde Menschen – ein Drittel der Weltbevölkerung – lebt in Slums.


LIFE apporte également un soutien à la conservation du crapaud sonneur à ventre de feu en Allemagne, au Danemark, en Suède et en Lettonie.

LIFE unterstützt auch die Erhaltung der Rotbauchunke in Deutschland, Dänemark, Schweden und Lettland.


3. Les senneurs à senne coulissante pêchant le thon dans la zone de la convention relevant de la CITT conservent à bord puis débarquent ou transbordent toutes leurs captures de thon à nageoires jaunes, de thon obèse et de bonite à ventre rayé.

(3) Ringwadenfischer, die im IATTC-Übereinkommensbereich Thunfischfang betreiben, behalten alle Fänge von Gelbflossenthun, Großaugenthun und Echtem Bonito an Bord und landen sie an oder um.


1. La pêche du thon à nageoires jaunes (Thunnus albacares), du thon obèse (Thunnus obesus) et de la bonite à ventre rayé (Katsuwonus pelamis) par les senneurs à senne coulissante est interdite:

(1) Die Ringwadenfischerei auf Gelbflossenthun (Thunnus albacares), Großaugenthun (Thunnus obesus) und Echten Bonito (Katsuwonus pelamis) ist wie folgt verboten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa 82e réunion annuelle, en 2011, la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) a adopté des mesures de conservation pour le thon à nageoires jaunes, le thon obèse et la bonite à ventre rayé.

Die Interamerikanische Kommission für tropischen Thunfisch (IATTC) hat auf ihrer 82. Jahrestagung 2011 Fangbeschränkungen für Gelbflossenthun, Großaugenthun und Echten Bonito angenommen.


Thons (du genre Thunnus), listaos ou bonites à ventre rayé [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], à l’exclusion des foies, œufs et laitances:

Thunfisch (der Gattung Thunnus), echter Bonito [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch:


"Nous avons réalisé l'Europe monétaire et l'Europe politique : le moment est venu de mettre en oeuvre l'Europe de la liberté, de la sécurité et de la justice", a déclaré M. Riccardo Ventre, (IT-PPE), membre du Comité des régions et président de la province de Caserta, en ouverture du séminaire sur "La dimension locale et régionale de l'espace de liberté, de sécurité, de justice (ELSJ)" qui s'est tenu à son invitation, à Caserta, Italie (Province de Campanie), le 7 novembre dernier.

"Wir haben das Europa der einheitlichen Währung und das Europa gemeinsamer Politiken verwirklicht: Jetzt ist der Zeitpunkt gekommen, um das Europa der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts umzusetzen", erklärte Herr Riccardo Ventre (IT/EVP), Mitglied des Ausschusses der Regionen und Präsident der Provinz Caserta, bei der Eröffnung des Seminars über "Die lokale und regionale Dimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts", das auf seine Einladung hin am 7. November in Caserta, Italien (Provinz Campania) veranstaltet wurde.


Témoignant des difficultés que connaît, en particulier, l'île italienne de Lampedusa (sud de la Sicile) à gérer les flux d'immigration clandestine et ses conséquences dramatiques (13 morts en octobre dernier) qui, selon lui, démontre les limites de l'Union européenne à gérer ce type de crises, M.Ventre a déclaré qu'on ne pouvait "laisser les autorités régionales et locales seules face aux problèmes"".

Angesichts der Schwierigkeiten, die insbesondere die italienische Insel Lampedusa (südlich von Sizilien) durch den Einstrom illegaler Einwanderer und dessen dramatische Konsequenzen erfahren habe (13 Tote im Oktober dieses Jahres) und die seiner Auffassung nach verdeutlichten, dass die Europäische Union bei der Bewältigung dieser Art von Krisen an ihre Grenzen gestoßen sei, erklärte Herr Ventre, man könne "die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften nicht mit diesen Problemen allein lassen"".


A l'initiative de Lord Tope, Président de la commission des affaires constitutionnelles et de la gouvernance européenne du Comité des régions (UK-ELDR), et à l'invitation de Riccardo Ventre, Président de la province de Caserta (Campanie) et membre du CdR (IT-PPE), se tiendra un séminaire sur le thème de "La dimension locale et régionale de l'espace de liberté, sécurité, justice", à Caserta, le vendredi 7 novembre.

Auf Initiative von Lord Tope (UK-ELDR), Vorsitzender der Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa, und auf Einladung von Riccardo Ventre (IT-EVP), Präsident der Provinz Caserta (Kampanien) und Mitglied des AdR, findet am Freitag, den 7. November in Caserta ein Seminar zum Thema "Die lokale und regionale Dimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" statt.


Le Pacifique Ouest est l'océan le plus riche en thonidés. Il fournit traditionnellement 50 % des captures annuelles mondiales de thon germon, de thon ventru, de bonite à ventre rayé et d'albacore.

Der Westpazifik verfügt über die weltweit größten Thunfischbestände und liefert traditionell 50 % der weltweiten jährlichen Fänge an Weißem Thun, Großaugenthun, Bonito und Gelbflossenthun.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ventre ->

Date index: 2023-11-11
w