Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
---
Ac anti-VHC
Anticorps anti-VHC
Cdmt EEMC
Commandement des Écoles d'état-major et de commandants

Übersetzung für "vhc cdmt mes ads wa " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
[ vhc cdmt MES/ADS+WA | --- ]

[ Kdow MES/ADS DURO WA | --- ]


[ vhc cdmt MES/ADS DURO | --- ]

[ Kdow MES/ADS DURO | --- ]


Ac anti-VHC | anticorps anti-VHC

Anti-HCV | Antikörper gegen das Hepatitis-C-Virus


Commandement de la brigade de transmission 41(cdmt br trm 41)et Service des spécialistes de langues

Kommando Übermittlungsbrigade 41(Kdo UemBr 41)/Dienststelle Sprachspezialisten


Commandement des Écoles d'état-major et de commandants | Cdmt EEMC [Abbr.]

Kommando der Stabs-und Kommandantenschulen | Kdo SKS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En analysant les séquences moléculaires du VHC, il a montré pour la première fois que les types de VHC les plus courants s’étaient répandus dans le monde, des pays développés vers les pays en voie de développement, peu après la Seconde Guerre mondiale, à une époque où les transfusions sanguines et l'injection de drogue par voie intraveineuse prenaient de l'ampleur.

Mit seinen Analysen von HCV-Molekularsequenzen wies Herr Dr. Magiorkinis erstmals nach, dass sich die prävalentesten HCV-Typen kurz nach dem Zweiten Weltkrieg von den entwickelten Ländern auf die Entwicklungsländer ausbreiteten, zeitgleich mit der Zunahme der Bluttransfusionen und des intravenösen Drogenkonsums.


Gikas Magiorkinis (34 ans) s'est spécialisé dans l'étude des virus humains, et en particulier du virus de l'hépatite C (VHC) et du virus de l’immunodéficience humaine (VIH).

Herr Dr. Magiorkinis (34) ist auf die Untersuchung von menschlichen Viren spezialisiert, insbesondere auf das Hepatitis-C-Virus (HCV) und das Humane-Immunschwäche-Virus (HIV).


Il a été sélectionné comme «jeune espoir de la recherche» pour ses travaux innovants visant à retracer les voies de propagation du VHC dans le monde, jusqu’alors inconnues.

Er wurde wegen seiner innovativen Arbeiten zu den bisher unbekannten Ausbreitungswegen des HCV in der Welt als vielversprechendstes Forschungstalent auserkoren.


Gikas Magiorkinis a introduit deux innovations qui ont permis de reconstituer précisément l’historique du VHC.

Mit zwei innovativen Schritten ermöglichte Herr Dr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le VHC se révèle un "tueur silencieux" et un "tireur embusqué", car cette maladie n'est bien souvent pas détectée, les cas de nombreux malades ne sont pas diagnostiqués et les malades avérés sont fréquemment victimes de stigmatisation,

C. in der Erwägung, dass HCV, weil es sich dabei um einen "stillen Killer" und eine "heimtückische" Krankheit handelt, häufig nicht entdeckt und folglich bei vielen Patienten nicht diagnostiziert wird, während die Patienten, bei denen es diagnostiziert wurde, vielfach unter einer Stigmatisierung leiden,


B. considérant que le VHC, maladie s'attaquant au foie, exige des mesures d'urgence, qu'il est à l'origine de l'hépatite C chronique, laquelle entraîne la cirrhose, l'insuffisance hépatique et le cancer du foie, et augmente par conséquent les besoins de transplantation,

B. in der Erwägung, dass HCV ein dringliches Problem ist, weil das Virus die Leber angreift und zu chronischer Hepatitis C führt, wodurch es zu Leberzirrhose, Leberversagen oder Leberkrebs kommen kann und so immer mehr Transplantationen notwendig werden,


A. considérant que 12 millions de personnes en Europe sont infectées par le virus de l'hépatite C (VHC),

A. in der Erwägung, dass 12 Millionen Menschen in Europa mit dem Hepatitis-C-Virus (HCV) infiziert sind,


Début mars 2006, elles ont achevé la préparation de leur cadre de dépenses à moyen terme (CDMT).

Anfang März 2006 haben sie den mittelfristigen Ausgabenrahmen fertig gestellt.


Antécédents, preuves cliniques ou résultats positifs confirmés d'examens de laboratoire établissant une infection par le VIH ou une infection aiguë ou chronique par l'hépatite B ou l'hépatite C (pour les donneurs de cellules précurseurs hématopoïétiques, il convient d'appliquer les dispositions de l'annexe V relative aux donneurs dont les examens révèlent une sérologie VHB ou VHC positive).

6. Anamnestisch erhobene, klinisch oder durch bestätigte positive Labortests nach-gewiesene HIV-Infektion, akute oder chronische Hepatitis-B- oder Hepatitis-C-Infektion (bei Spendern hämatopoetischer Vorläuferzellen ist Anhang V über Spender mit positivem Test auf HBV und HCH anzuwenden).


Dans le cas d'un donneur vivant (à l'exception des donneurs de cellules précurseurs hématopoïétiques), si l'échantillon sanguin est prélevé six jours après l'obtention et examiné au moyen de la technique d'amplification de l'acide nucléique (TAN), un contre échantillon sanguin n'est pas nécessaire pour le VIH, le VHB et le VHC.

8. Wird bei einem lebenden Spender (außer bei allogenen Spendern hämatopoetischer Vorläuferzellen) die Blutprobe sechs Tage nach der Beschaffung entnommen und mittels Nukleinsäure-Amplifikationsverfahren (NAT) getestet, so ist keine weitere Blutentnahme zur Untersuchung auf HIV, HBV und HCV erforderlich.




Andere haben gesucht : ac anti-vhc     cdmt eemc     anticorps anti-vhc     vhc cdmt mes ads duro     vhc cdmt mes ads+wa     vhc cdmt mes ads wa     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

vhc cdmt mes ads wa ->

Date index: 2022-01-14
w