La partie requérante reproche aux articles 2 et 26 de la loi attaquée, modifiant les articles 2, 42°, et 18ter de la loi sur l'électricité, d'être contraires à l'article 28 de la directive 2009/72/CE en ce qu'ils rendent applicable au réseau de traction ferroviaire le régime des réseaux fermés industriels alors qu'à supposer que le réseau électrique de traction ferroviaire soit soumis à la directive précitée, il n'est pas un réseau fermé.
Die klagende Partei bemängelt, dass die Artikel 2 und 26 des angefochtenen Gesetzes, mit denen die Artikel 2 Nr. 42 und 18ter des Elektrizitätsgesetzes abgeändert werden, im Widerspruch zu Artikel 28 der Richtlinie 2009/72/EG stünden, insofern sie die Regelung der geschlossenen industriellen Netze auf das Antriebsnetz der Eisenbahn anwendbar machten, während es in der Annahme, dass das elektrische Antriebsnetz der vorerwähnten Richtlinie unterliege, kein geschlossenes Netz sei.