Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VAL
Virus associé à la lymphadénopathie

Übersetzung für "virus associé à la lymphadénopathie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
virus associé à la lymphadénopathie | VAL [Abbr.]

mit Lymphadenopathie assoziertes Virus | LAV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. souligne le besoin de réponses claires et non équivoques qui reconnaissent le rôle des femmes en tant qu'acteurs clés pour la protection de leurs familles et communautés et pour briser les chaînes de transmission de la maladie à virus Ebola; souligne la nécessité de favoriser le rétablissement, y compris des mesures visant à faire participer les associations de femmes à des programmes d'information sur l'importance des soins de santé, comme des sessions d'information qui traitent des précautions en lien avec la maladie à virus Eb ...[+++]

10. betont, dass klare und eindeutige Antworten erforderlich sind, in deren Rahmen die Rolle von Frauen als Schlüsselakteure anerkannt wird, wenn es darum geht, ihre Familien und Gemeinschaften zu schützen und die Ketten der Übertragung der Ebola-Viruskrankheit zu durchbrechen; betont, dass die Erholung angestoßen werden muss, darunter Maßnahmen, mit denen Frauenorganisationen in Systeme eingebunden werden, um Informationen über die Bedeutung von Gesundheitspflege bereitzustellen – etwa Seminare, die sich mit Vorsichtsmaßnahmen für Frauen und Mädchen im Zusammenhang mit der Ebola-Viruskrankheit befassen –, Überlebende der Ebola-Viruskra ...[+++]


Cette épidémie a été annoncée publiquement par le gouvernement guinéen le 22 Mars à la suite de la confirmation de l'identification par l'Institut Français Pasteur du virus Ebola dans des échantillons de cas initialement associés à ceux de la fièvre de Lassa, qui est endémique dans la région.

Er wurde am 22. März von der guineischen Regierung publik gemacht, nachdem das französische Institut Pasteur bestätigt hatte, dass das Ebola-Virus in Fällen nachgewiesen wurde, die zunächst dem in der Region endemischen Lassa-Fieber zugeschrieben worden waren.


Le 22 mars dernier, le gouvernement guinéen a rendu public l'identification, par l'Institut Pasteur en France, du filovirus Ebola dans des échantillons de cas initialement associés à la fièvre de Lhassa. Hautement contagieuse, la transmission d'humain à humain du virus Ebola se produit par simple contact avec le sang et les fluides corporels.

Das hochansteckende Ebola-Virus kann durch einfachen Kontakt mit Blut oder Körperflüssigkeiten von Mensch zu Mensch übertragen werden.


dans le cas d’un produit contenant le virus de la polyhédrose nucléaire Helicoverpa armigera associé à d’autres substances actives, modifient ou retirent l’autorisation, s’il y a lieu, pour le 30 novembre 2014 ou pour la date fixée pour la modification ou le retrait de cette autorisation dans le ou les actes ayant ajouté la ou les substances concernées à l’annexe I de la directive 91/414/CEE ou ayant approuvé la ou les substances concernées, si cette dernière date est postérieure.

enthält ein Pflanzenschutzmittel Helicoverpa armigera Nucleopolyhedrovirus als einen von mehreren Wirkstoffen, so wird die Zulassung erforderlichenfalls entweder bis zum 30. November 2014 oder bis zu dem Datum geändert bzw. widerrufen, das für eine solche Änderung oder einen solchen Widerruf in der oder den Rechtsvorschrift(en) festgelegt ist, durch die der oder die betreffende(n) Wirkstoff(e) in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen bzw. genehmigt wurde(n); maßgebend ist das späteste Datum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans le cas d’un produit contenant le virus de la mosaïque jaune de la courgette (souche bénigne) associé à d’autres substances actives, modifient ou retirent l’autorisation, s’il y a lieu, pour le 30 novembre 2014 ou pour la date fixée pour la modification ou le retrait dans l’acte ou les actes ayant ajouté la ou les substances concernées à l’annexe I de la directive 91/414/CEE ou ayant approuvé la ou les substances concernées, si cette dernière date est postérieure.

enthält ein Pflanzenschutzmittel das Zucchinigelbmosaikvirus (abgeschwächter Stamm) als einen von mehreren Wirkstoffen, wird die Zulassung erforderlichenfalls entweder bis 30. November 2014 oder bis zu dem Datum geändert bzw. widerrufen, das für eine solche Änderung oder einen solchen Widerruf in der oder den Rechtsvorschrift(en) festgelegt ist, durch die der oder die betreffende(n) Wirkstoff(e) in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen bzw. genehmigt wurde(n); maßgebend ist das späteste Datum.


b) maladie de l'enroulement de la vigne : les types 1 (GLRaV-1) et 3 (GLRaV-3) du virus associé à la maladie de l'enroulement de la vigne;

b) Blattrollkrankheit: Grapevine leafroll-associated virus 1 (GLRaV-1) und Grapevine leafroll-associated virus 3 (GLRaV-3);


B. considérant les bénéfices que peuvent apporter la participation à l'échelle mondiale et l'association directe et sans entrave à des enceintes et programmes internationaux de coopération sanitaire, en particulier si l'on tient compte des risques actuellement accrus de diffusion transfrontière de diverses maladies infectieuses telles que le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), la tuberculose, la malaria et, plus récemment, le SRAS,

B. in Kenntnis der Vorteile, die eine weltweite Beteiligung und direkte und unbehinderte Mitwirkung an internationalen Foren und Programmen der Zusammenarbeit im Bereich der Gesundheit mit sich bringen können, insbesondere angesichts des heute vorhandenen größeren Potenzials für die grenzüberschreitende Ausbreitung von verschiedenen Infektionskrankheiten wie HIV/Aids, Tuberkulose, Malaria und neuerdings SARS,


N. considérant l'expansion inquiétante des maladies sexuellement transmissibles, les risques de rapports sexuels sans protection, la persistance des stéréotypes qui associent erronément le risque d'infection par le virus HIV/sida à certains modes de transmission – en dépit des informations fournies sur les mesures préventives et les vecteurs de transmission dans l'Union – et la nécessité de promouvoir une santé sexuelle de haut niveau et de prévenir les maladies sexuellement transmissibles,

N. unter Hinweis auf die alamierende Ausbreitung sexuell übertragbarer Krankheiten, die Risiken ungeschützter sexueller Kontakte und die noch vorhandenen stereotypen Auffassungen, die irrtümlicherweise das Risiko einer HIV/Aids-Ansteckung mit bestimmten Übertragungsmechanismen in Verbindung bringen, obwohl Informationen über Vorbeugungsmaßnahmen und Übertragungswege in der Europäischen Union zur Verfügung gestellt werden, sowie die Notwendigkeit, ein hohes Maß an sexueller Gesundheit zu fördern, um auf diese Weise sexuell übertragbaren Krankheiten vorzubeugen,


— vu les bénéfices que peuvent apporter la participation à l'échelle mondiale et l'association directe et sans entrave à des enceintes et programmes internationaux de coopération sanitaire, en particulier si l'on tient compte des risques actuellement accrus de diffusion transfrontière de diverses maladies infectieuses telles que le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), la tuberculose et la malaria,

– in Kenntnis der Vorteile, die eine weltweite Beteiligung und direkte und unbehinderte Mitwirkung an internationalen Foren und Programmen der Gesundheitszusammenarbeit mit sich bringen können, insbesondere wenn man das heute größere Potential für die grenzüberschreitende Ausbreitung von verschiedenen Infektionskrankheiten wie dem humanen Immunschwächevirus (HIV), Tuberkulose und Malaria berücksichtigt,


– vu les bénéfices que peuvent apporter la participation à l'échelle mondiale et l'association directe et sans entrave à des enceintes et programmes internationaux de coopération sanitaire, en particulier si l'on tient compte des risques actuellement accrus de diffusion transfrontière de diverses maladies infectieuses telles que le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), la tuberculose et la malaria,

– in Kenntnis der Vorteile, die eine weltweite Beteiligung und direkte und unbehinderte Mitwirkung an internationalen Foren und Programmen der Gesundheitszusammenarbeit mit sich bringen können, insbesondere wenn man das heute größere Potential für die grenzüberschreitende Ausbreitung von verschiedenen Infektionskrankheiten wie dem humanen Immunschwächevirus (HIV), Tuberkulose und Malaria berücksichtigt,




Andere haben gesucht : virus associé à la lymphadénopathie     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

virus associé à la lymphadénopathie ->

Date index: 2022-05-19
w