Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Module d'élasticité d'extension de surface
Prairie extensive
Surface cultivée d'une manière extensive
Surface de culture extensive
Surface exploitée de manière extensive
Surface extensive
Viscosité d'extension de surface
Viscosité de cisaillement de surface

Übersetzung für "viscosité d'extension de surface " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
viscosité d'extension de surface

Oberflächen-Dehnviskosität


module d'élasticité d'extension de surface

Volumen-Elastizitätsmodul


surface cultivée d'une manière extensive | surface exploitée de manière extensive

extensiv genutzte Fläche


viscosité de cisaillement de surface

Oberflächen-Scherviskosität


prairie extensive | surface extensive

extensive Wiese | Extensivwiese | extensiv genutzte Wiese | Extensivfläche






concentration, regroupement, réunion (p.ex. de parcelles) | extension de la surface (d'exploitations trop petites) | absorption (des petits domaines) (-> référence des entrées ci-devant: Fichier français)

Aeussere Aufstockung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'extension, la surface commerciale nette à prendre en considération pour l'application du présent décret est la surface totale après réalisation du projet d'implantation commerciale.

Im Falle eines Ausbaus ist die für die Anwendung dieses Dekrets zu berücksichtigende Nettohandelsfläche die Gesamtfläche nach Vollendung des Projekts einer Handelsniederlassung.


L'extension porte donc sur une surface présumée de 29,4105 hectares.

Die Erweiterung bezieht sich somit auf eine geschätzte Fläche von 29,4105 ha.


Considérant que les impacts visuels éventuels des futures extensions ne relèveront que des vues sur les fronts de taille; que ceux-ci ne seront par conséquent pas à imputer à des vues sur les installations ou sur des dépôts de stériles en surface, qui auraient eu pour conséquence de dénaturer la morphologie locale;

In der Erwägung, dass die visuellen Auswirkungen der zukünftigen Erweiterungen nur Ausblicke auf die Abbaufronten betreffen werden; dass diese infolgedessen nicht auf Ausblicke auf die Anlagen oder auf die oberirdische Ablagerung von Bergen zurückzuführen sind, was eine Denaturierung der lokalen Morphologie zur Folge hätte;


« L'aide n'est pas accessible sur les surfaces pouvant bénéficier de l'indemnité Natura 2000 prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 pour les unités de gestion « milieux ouverts prioritaires », « prairies habitats d'espèces », « bandes extensives », « zones sous statut de protection » et « zones à gestion publiques », visées à l'article 2, 2°, 3°, 4°, 14° et 15°, de l'arrêté du Gouvernement wallon 19 mai 2011».

"Diese Beihilfe wird nicht gewährt auf den Flächen, für die eine Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 für die Bewirtschaftungseinheiten "Prioritäre offene Lebensräume", "Wiesen als Lebensraum von Arten", "extensive Streifen", "unter Schutz gestellte Gebiete" und "öffentlich verwaltete Gebiete" gemäß Artikel 2, Ziffern 2, 3, 4, 14 und 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 bezogen werden kann».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Cette aide n'est pas accordée pour les surfaces pouvant bénéficier de l'indemnité Natura 2000 prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 pour l'unité de gestion « bandes extensives » visée à l'article 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon 19 mai 2011 ».

"Diese Beihilfe wird nicht gewährt für die Flächen, für die die Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 für die Bewirtschaftungseinheit "extensive Streifen" im Sinne von Artikel 2 Ziffer 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 bezogen werden kann".


Art. 7. Les arrêtés du Gouvernement wallon du 3 mars 1994 portant agrément de la réserve naturelle de l'« Emmels », du 25 février 1999 portant modification de l'arrêté d'agrément et extension des surfaces de la réserve naturelle agréée de l'« Emmels » et du 6 mars 2009 portant sur la deuxième extension de la réserve naturelle agréée de l'« Emmels » sont abrogés.

Art. 7 - Die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 3. März 1994 zur Errichtung des anerkannten Naturschutzgebiets der Emmels, vom 25. Februar 1999 zur Abänderung des Anerkennungserlasses und zur Erweiterung der Fläche des anerkannten Naturschutzgebiets der Emmels und vom 6. März 2009 zur zweiten Erweiterung des anerkannten Naturschutzgebiets der Emmels werden aufgehoben.


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 portant modification de l'arrêté d'agrément et extension des surfaces de la réserve naturelle agréée de « Emmels »;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 1999 zur Abänderung des Anerkennungserlasses und zur Erweiterung der Fläche des anerkannten Naturschutzgebiets der Emmels;


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 portant modification de l'arrêté d'agrément extension des surfaces de la réserve naturelle agréée de " Emmels" ;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 1999 zur Abänderung des Anerkennungserlasses und zur Erweiterung der Fläche des anerkannten Naturschutzgebiets" Emmels" ;


À la suite de l’extension de l’application du régime de paiement unique à la surface par le règlement (CE) no 2012/2006 du Conseil , il est nécessaire de fixer les montants totaux à verser à Chypre dans les cas où le régime de paiement unique à la surface s’applique en 2009 et en 2010.

Nachdem der Zeitraum, in dem die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angewendet werden kann, mit der Verordnung (EG) Nr. 2012/2006 des Rates verlängert wurde, müssen die in Zypern zu zahlenden Gesamtbeträge festgesetzt werden, wo die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung in den Jahren 2009 und 2010 gilt.


25 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant modification des limites et extension des surfaces de la réserve naturelle agréée de la 'Holzwarche'

25. FEBRUAR 1999 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung der Grenzen und zur Erweiterung der Oberfläche des zugelassenen Naturschutzgebiets " Holzwarche"




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

viscosité d'extension de surface ->

Date index: 2021-06-19
w