Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulation de l'état-major selon l'engagement
Selon le principe de l'état de nécessité
Visite d'état
Visite officielle
Visite selon état

Übersetzung für "visite selon état " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat

die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird


articulation de l'état-major selon l'engagement

einsatzorientierte Stabsgliederung


directeur du personnel terme préférable selon M. Bossel responsable des ressources humaines remplacer responsable par un autreterme responsable de la gestion des ressources humaines directeur (s) de ressources humaines au sein des états-maj

Personaldirektor


selon le principe de l'état de nécessité

notrechtlich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- un contrôle technique valable délivré par un établissement de contrôle technique d'un Etat membre de l'Union européenne, ou le certificat de visite dont la date de validité est expirée depuis deux ans maximum, pour autant que le véhicule doive en disposer selon la législation relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de séc ...[+++]

- eine durch eine mit der technischen Kontrolle beauftragte Einrichtung eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ausgestellte gültige technische Kontrolle, oder die Prüfbescheinigung, deren Gültigkeitsdatum seit höchstens zwei Jahren abgelaufen ist, insofern das Fahrzeug nach der Gesetzgebung über die technischen Bedingungen, die von den Kraftfahrzeugen, deren Anhängern und Bauteilen, sowie deren Sicherheitszubehör zu erfüllen sind, darüber verfügen muss".


Selon M. Bot, les visites de chefs d’État au sein des États membres de l’Union dépendent du consentement de l’État membre d’accueil et des modalités définies par celui-ci, dans le cadre de sa compétence, et ne peuvent pas être appréhendées en termes de liberté de circulation.

Besuche von Staatsoberhäuptern innerhalb der Mitgliedstaaten der Union erfolgen nach Ansicht des Generalanwalts im Einvernehmen mit dem Aufnahmestaat und nach den von diesem im Rahmen seiner Zuständigkeit definierten Modalitäten und können nicht als Freizügigkeit verstanden werden.


Lorsqu'un navire a fait l'objet d'une visite conformément aux articles 6 et 8 de la directive 1999/35/CE par un État d'accueil qui n'est pas l'État du pavillon du navire, cette visite spécifique est enregistrée comme une inspection détaillée ou une inspection renforcée, selon le cas, dans la base de données des inspections et elle est prise en compte aux fins des articles 10, 11 et 12 de la présente directive et pour évaluer le res ...[+++]

Wurde ein Schiff gemäß den Artikeln 6 und 8 der Richtlinie 1999/35/EG durch einen Aufnahmestaat besichtigt, der nicht der Flaggenstaat des Schiffes ist, so wird diese gezielte Besichtigung als gründlichere bzw. erweiterte Überprüfung in die Überprüfungsdatenbank aufgenommen und für die Zwecke der Artikel 10, 11 und 12 der vorliegenden Richtlinie sowie für die Berechnung der Erfüllung der Überprüfungspflicht eines jeden Mitgliedstaats berücksichtigt, soweit alle in Anhang VII genannten Punkte erfasst sind.


[établissant des règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires] , un État membre qui estime qu'un organisme agréé ne peut plus être habilité à accomplir, en son nom, les tâches visées à l'article 3 peut suspendre l'autorisation selon la procédure suivante:

[über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen ] aufgeführten Kriterien durch folgendes Verfahren aussetzen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que, selon la presse, la secrétaire d'État des États-Unis a fait aux ministres des affaires étrangères des pays membres de l'UE ou de l'OTAN, lors de sa récente visite à Bruxelles, une déclaration selon laquelle la politique suivie par le gouvernement américain adhérerait pleinement aux traités internationaux sur le respect des droits de l'homme et le traitement des prisonniers,

G. in der Erwägung, dass die US-Außenministerin – Presseberichten zufolge – bei ihrem jüngsten Besuch in Brüssel gegenüber den Außenministern der Europäischen Union und der NATO eine Erklärung zur Politik der US-Regierung abgegeben hat, in der deren Einhaltung der internationalen Verträge über die Achtung der Menschenrechte und die Behandlung von Häftlingen bekundet wird,


À cette fin, la Commission (Eurostat) effectuera de façon régulière des visites de dialogue; elle peut aussi effectuer des visites de contrôle approfondi dans le respect du règlement (CE) n° 322/97. Les visites de dialogue sont effectuées selon un calendrier arrêté conjointement par les États membres et la Commission (Eurostat).

Hierzu unternimmt die Kommission (Eurostat) in allen Mitgliedstaaten regelmäßige Gesprächsbesuche; sie kann auch ausführliche Prüfbesuche gemäß der Verordnung (EG) Nr. 322/97 durchführen. Die Gesprächsbesuche werden nach einem gemeinsam von den Mitgliedstaaten und der Kommission (Eurostat) beschlossenen Zeitplan durchgeführt.


Après avoir reçu la réponse au questionnaire, dans les cas jugés pertinents, l'équipe d'évaluation se rend, dans un délai maximal de six semaines, dans l'État membre évalué, afin de clarifier les réponses au questionnaire, selon un programme de visite établi par l'État membre visité sur la base d'une proposition de l'équipe d'évaluation, pour y rencontrer les autorités politiques, administratives, policières, douanières ou judiciaires ou toute autre instance pertinente.

Spätestens sechs Wochen nach Eingang der Antworten auf den Fragebogen besucht der Gutachterausschuss in den Fällen, in denen es für angebracht gehalten wird, zur Klarstellung der Antworten auf den Fragebogen den betreffenden Mitgliedstaat, um dort nach einem von diesem auf Vorschlag des Gutachterausschusses aufgestellten Besuchsprogramm mit politischen Instanzen, Verwaltungs-, Polizei-, Zoll- und Justizbehörden oder anderen relevanten Stellen zusammenzutreffen.


L'UE est profondément préoccupée par des informations faisant suite à la visite de l'Envoyé spécial des États-Unis en RPDC et selon lesquelles cette dernière a reconnu qu'elle poursuivait un programme secret d'armement nucléaire.

Die EU bringt ihre tiefe Besorgnis zum Ausdruck über Berichte im Anschluss an den Besuch des Sondergesandten der USA in der Demokratischen Volksrepublik Korea, demzufolge dieses Land zugegeben hat, ein geheimes Atomwaffenprogramm durchzuführen.


Pendant sa visite, M. Patten a fait passer le message selon lequel tous les États membres de l'UE s'étaient engagés à poursuivre la politique communautaire vis-à-vis de la Chine, selon lequel non seulement la coopération commerciale et la politique en matière d'investissements a été impressionnante, mais M. Patten a aussi déclaré que des progrès très significatifs sont perceptibles dans d'autres domaines de préoccupation bilatéraux et transnationaux, par exemple l'immigration, l'environnement et la science et la technologie.

Während seines Besuchs hat Herr Patten deutlich zum Ausdruck gebracht, dass alle EU-Mitgliedstaaten hinter der Chinapolitik der EU stehen, dass nicht nur die Zusammenarbeit im Bereich des Handels und der Investitionen sehr erfolgreich verlaufen ist, sondern dass auch enorme Fortschritte bei anderen bilateralen und länderübergreifenden Problemen, wie zum Beispiel in den Bereichen Einwanderung, Umwelt und Wissenschaft und Technologie erreicht worden sind.


Selon la législation portugaise, les guides touristiques provenant d'un autre Etat membre avec un groupe de touristes, doivent faire appel aux services d'un guide national ou régional lorsque l'itinéraire du voyage inclut des visites dans des musées, palais et monuments nationaux.

Nach den portugiesischen Rechtsvorschriften müssen Fremdenführer, die mit einer Reisegruppe aus einem anderen Mitgliedstaat anreisen, die Dienste eines nationalen oder regionalen Fremdenführers in Anspruch nehmen, wenn Museen, Paläste und Geschichtsdenkmäler besichtigt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

visite selon état ->

Date index: 2022-07-24
w