Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Célérité de propagation
PROPAGATION DE LA FLAMME
Propagation de flamme latérale
Vitesse de propagation
Vitesse de propagation de la flamme
Vitesse de propagation des flammes

Übersetzung für "vitesse de propagation de la flamme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vitesse de propagation de la flamme

Zuendgeschwindigkeit


vitesse de propagation de la flamme

Flammenausbreitungsgeschwindigkeit


vitesse de propagation de la flamme

Flammenausbreitungsgeschwindigkeit


vitesse de propagation des flammes

Flammenausbreitungsgeschwindigkeit


célérité de propagation | vitesse de propagation

Fortpflanzungsgeschwindigkeit






propagation de flamme latérale

seitliche Flammenausbreitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. souligne que les organisations terroristes et groupes criminels organisés utilisent de plus en plus le cyberespace pour contribuer à la criminalité sous toutes ses formes et que la cybercriminalité et la criminalité facilitée par l'usage de l'internet constituent une grave menace pour les citoyens et l'économie de l'Union; observe que la cybercriminalité nécessite une nouvelle approche en matière de répression et de coopération judiciaire à l'ère numérique; fait valoir que les nouvelles évolutions technologiques ne font qu'accroître l'ampleur et la vitesse de propagation des conséquences de la cybercriminalité et, par conséquent, d ...[+++]

45. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel schneller zum Tragen kommen, und fordert die Kommission daher auf, die Befugnisse der Strafverfolgungs- und Justizbehörden und deren rechtliche ...[+++]


47. souligne que les organisations terroristes et groupes criminels organisés utilisent de plus en plus le cyberespace pour contribuer à la criminalité sous toutes ses formes et que la cybercriminalité et la criminalité facilitée par l'usage de l'internet constituent une grave menace pour les citoyens et l'économie de l'Union; observe que la cybercriminalité nécessite une nouvelle approche en matière de répression et de coopération judiciaire à l'ère numérique; fait valoir que les nouvelles évolutions technologiques ne font qu'accroître l'ampleur et la vitesse de propagation des conséquences de la cybercriminalité et, par conséquent, d ...[+++]

47. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel schneller zum Tragen kommen, und fordert die Kommission daher auf, die Befugnisse der Strafverfolgungs- und Justizbehörden und deren rechtliche ...[+++]


4.2. Les portes palières, lorsqu’elles doivent contribuer à la protection du bâtiment contre l’incendie, y compris celles incluant des parties vitrées, doivent présenter une résistance au feu adéquate, caractérisée par leur intégrité et leurs propriétés relatives à l’isolation (non-propagation de la flamme) et à la transmission de la chaleur (radiation thermique).

4.2. Fahrschachttüren, die zum Gebäudebrandschutz beitragen müssen, einschließlich Fahrschachttüren mit Glasflächen, müssen eine angemessene Feuerbeständigkeit aufweisen, die in ihrer Formstabilität sowie ihrer Isolierung (Sperre gegen Flammenausbreitung) und Wärmeübertragung (Wärmestrahlung) zum Ausdruck kommt.


Dans l’Union européenne, le nombre de nouvelles substances psychoactives ne cesse de croître, tout comme leur vitesse de propagation.

Mehr und mehr neue psychoaktive Substanzen entstehen und verbreiten sich immer schneller in der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré l’intervention d’hélicoptères les 21 et 22 août, le feu qui ravage la région de Slatina continue de progresser rapidement dans les collines d’Oskorusa en direction d’une zone habitée, d'une part, et de la route régionale M‑16‑2, d'autre part, où les flammes pourraient se propager vers la centrale hydroélectrique de Jablanica.

Trotz der Hubschraubereinsätze vom 21. und 22. August breitet sich das Feuer in der Gegend um Slatina am Berg Oskorusa rasch talwärts aus und nähert sich einem Wohngebiet. Der Brand breitet sich gleichzeitig – ebenfalls talwärts – in Richtung der Regionalstraße M-16-2 aus und könnte das Wasserkraftwerk Jablanica gefährden.


Michel Barnier, commissaire européen au marché intérieur et aux services, a déclaré: «Nous avons pu constater à quelle vitesse les crises bancaires sont susceptibles de se propager à travers les frontières et de faire ainsi plonger la confiance dans une spirale négative à travers toute la zone euro.

Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „Wir haben gesehen, wie schnell Bankenkrisen sich über Grenzen hinweg ausbreiten können und wie schnell dadurch eine negative Kettenreaktion für das Vertrauen in den Euroraum entstehen kann.


14. attire l'attention sur la nécessité de mesures plus rigoureuses de prévention des catastrophes naturelles; à cet égard, fonde beaucoup d'espoirs sur la publication en 2008 de deux études de la Commission visant à créer une stratégie intégrée de prévention des catastrophes naturelles; suggère, en outre, que la Commission examine les utilisations potentielles de la coordination ouverte en vue de prévenir les catastrophes naturelles au moyen d'un entretien global du territoire - afin d'augmenter les capacités de rétention des masses d'eau - et d'un entretien global des forêts pour diminuer autant que possible leur charge d'incendie et la diffusion ainsi que la vitesse de propag ...[+++]

14. betont, dass schärfere Maßnahmen zur Verhütung von Naturkatastrophen erforderlich sind, und sieht diesbezüglich gespannt der Veröffentlichung zweier Studien der Kommission im Jahr 2008 entgegen, die auf die Einführung einer integrierten Strategie für die Verhütung von Naturkatastrophen abzielen; schlägt ferner vor, dass die Kommission die mögliche Inanspruchnahme der offenen Koordinierung zum Zwecke der Verhütung von Naturkatastrophen prüft, und zwar durch eine umfassende Bodenpflege zur Verbesserung der Wasserrückhaltefähigkeit sowie eine umfassende Waldpflege, um die Gefährdung der Wälder durch Brände so weit wie möglich zu verringern und das Ausbreiten von Bränden und die Geschwindigkeit der Ausbreitung einzudämmen; verweist darauf, dass die wiederv ...[+++]


Toutefois, la cause première de la vitesse de propagation des maladies vétérinaires infectieuses est le volume croissant, la distance et la fréquence des mouvements d'animaux constatés actuellement dans le secteur de l'élevage.

Die eigentliche Ursache der raschen Verbreitung von infektiösen Tierseuchen besteht jedoch darin, dass Umfang, Entfernung und Häufigkeit von Tierverbringungen in der modernen Tierhaltung zugenommen haben.


Le VIH/SIDA se propage actuellement à une vitesse alarmante en Ukraine.

Die HIV/AIDS-Epidemie breitet sich in der Ukraine mit besorgniserregender Geschwindigkeit aus.


Elle établit des prescriptions minimales pour les matériaux utilisés dans l'aménagement intérieur des véhicules afin d'éviter ou, à tout le moins, de retarder la propagation des flammes pour permettre aux occupants de quitter plus facilement les véhicules en cas de sinistre.

In der Richtlinie werden Mindestanforderungen für die Werkstoffe der Innenausstattung der Fahrzeuge festgelegt, um das Entstehen von Flammen zu vermeiden oder zumindest zu verzögern, damit die Insassen das Fahrzeug im Brandfall leichter verlassen können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

vitesse de propagation de la flamme ->

Date index: 2022-11-22
w