6. s'inquiète de la montée de la violence dans une région sensible, qui pourrait ouvrir la voie à une complète déstabilisation de l'Asie centrale et au chaos – ce qui, pour certains groupes terroristes clandestins actifs en Ouzbékistan et dans les pays voisins, serait le résultat rêvé; est par conséquent convaincu qu'aucune alternative n'existe à un passage lent et graduel vers la démocratie, à laquelle il faudra laisser le temps nécessaire à sa consolidation;
6. ist besorgt über diese Eskalation der Gewalt in einem empfindlichen Gebiet, die den Weg zu völliger Destabilisierung und Chaos in Zentralasien ebnen könnte, was für einige im Untergrund lebende Terrorgruppen, die in Usbekistan und den Nachbarländern aktiv sind, das bestmögliche Ergebnis wäre; ist daher der Ansicht, dass es keine Alternative zu einer langsamen, aber stetigen Entwicklung in Richtung auf Demokratie gibt, die der notwendigen Zeit für ihre Konsolidierung bedarf;