Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaques de charge pour grues
Charge de famille
Chargé de mission handicap
Chargé de mission soutien à l’éducation
Chargée de mission handicap
Chiffres lumineux aux voyants d'affichage
Diseur de bonne aventure
Diseuse de bonne aventure
Enfant à charge
Graphiques de charge pour grues
Lampe témoin
Lampe-témoin de charge
Moniteur pour mal-voyants
Monitrice pour mal-voyants
Parent à charge
Personne à charge
Responsable pour non-voyants
Tableaux de charge pour grues
Témoin de fonctionnement
Témoin lumineux
Voyant
Voyant avertisseur
Voyant charge batterie
Voyant d'alarme
Voyant de charge
Voyant lumineux
Voyant témoin
Voyante
Voyants d'affichage LED

Übersetzung für "voyant de charge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lampe-témoin de charge | voyant charge batterie | voyant de charge

Ladekontrolleuchte


diseur de bonne aventure | voyant | diseuse de bonne aventure | voyant/voyante

Hellseherin | Numerologin | Hellseher | Wahrsager/Wahrsagerin


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

Kontrolleuchte | Leuchtanzeige


voyant avertisseur | voyant d'alarme

Wandlicht | Warnzeichen


moniteur pour mal-voyants (1) | monitrice pour mal-voyants (2) | responsable pour non-voyants (3)

Sehbehindertenbetreuer | Sehbehindertenbetreuerin


chiffres lumineux aux voyants d'affichage [ voyants d'affichage LED ]

Leuchtdioden-Anzeigefelder [ LED-Anzeigefelder ]




charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]


tableaux de charge pour grues | abaques de charge pour grues | graphiques de charge pour grues

Kranlastdiagramm


chargé de mission handicap | chargé de mission soutien à l’éducation | chargé de mission soutien à l’éducation/chargée de mission soutien à l’éducation | chargée de mission handicap

Berater für benachteiligte Studierende | Beraterin für benachteiligte Studierende | Berater für benachteiligte Studierende/Beraterin für benachteiligte Studierende | Beraterin für Studierende mit Lernschwierigkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la mesure concerne également des personnes qui ne sont pas actives sur le marché de l'emploi ou n'y sont actives que de manière partielle et qui, bien qu'elles bénéficieront d'une allocation transitoire durant une à deux années selon leur situation familiale, pourront effectivement, au terme de cette période, se retrouver dans une situation de précarité que l'octroi d'une pension de survie a, en principe, précisément pour objectif d'éviter, en se voyant attribuer, à défaut d'avoir trouvé un emploi dans le délai de perception de l'allocation de transition, pour seul revenu le cas échéant des allocations de chômage ou d'assuranc ...[+++]

Die Maßnahme betrifft jedoch auch Personen, die nicht auf dem Arbeitsmarkt aktiv sind oder dort nur teilweise aktiv sind und die, obwohl sie eine Übergangsentschädigung während ein oder zwei Jahren je nach ihrer Familiensituation erhalten, am Ende dieses Zeitraums tatsächlich in eine prekäre Situation gelangen können, die gerade durch eine Hinterbliebenenpension vermieden werden soll, indem ihnen, in Ermangelung eines während des Zeitraums des Erhalts der Übergangsentschädigung gefundenen Arbeitsplatzes, als einziges Einkommen gegebenenfalls Arbeitslosengeld oder eine Leistung der Kranken- und Invalidenversicherung gewährt wird, während ...[+++]


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 septembre 2015 en cause de Dimitry Moedaert et Vinciane Schoonbroodt contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 septembre 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé une question préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 14 octobre 2015, a été reformulée comme suit : « Les articles 132bis et 136 du CIR 1992, interprétés comme considérant à charge les seuls ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. September 2015 in Sachen Dimitry Moedaert und Vinciane Schoonbroodt gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 14. Oktober 2015 wie folgt umformuliert wurde: « Verstoßen die Artikel 132bis und 136 des EStGB 1992, dahin ausgelegt, dass nur die Kinder, die ihren Steue ...[+++]


L'article 1675/19, § 2, du Code judiciaire créerait une différence de traitement entre débiteurs faisant l'objet d'une procédure de règlement collectif de dettes, suivant que celle-ci aboutit ou non à une remise totale de dettes ou à une remise de dettes en capital : seuls ceux se voyant octroyer l'une de ces remises pourraient voir les frais, émoluments et honoraires du médiateur de dettes pris en charge par le Fonds de traitement du surendettement.

Artikel 1675/19 § 2 des Gerichtsgesetzbuches führe einen Behandlungsunterschied zwischen Schuldnern, die Gegenstand eines Verfahrens der kollektiven Schuldenregelung seien, ein, je nachdem, ob es zu einem vollständigen Schuldenerlass oder einem Schuldenerlass in Bezug auf das Kapital führe oder nicht; nur für diejenigen, denen einer dieser Schuldenerlasse gewährt werde, könnten die Honorare, Gebühren und Kosten des Schuldenvermittlers durch den Fonds zur Bekämpfung der Uberschuldung übernommen werden.


12. se félicite, voyant là une approche pragmatique et efficace, que la Commission ait défini treize domaines prioritaires où les coûts administratifs seront mesurés et où les charges administratives inutiles seront réduites, mais demande à la Commission de s'employer aussi, à terme, à mesurer les coûts administratifs et à réduire les charges administratives inutiles en dehors de ces domaines prioritaires; estime que cela pourrait se faire notamment lors de l'évaluation prévue par la réglementation européenne concernée;

12. begrüßt, dass die Kommission schwerpunktmäßig 13 Bereiche (die sogenannten vorrangigen Bereiche) festgelegt hat, innerhalb deren die Verwaltungskosten gemessen werden und der unnötige Verwaltungsaufwand pragmatisch und effizient abgebaut wird; fordert die Kommission jedoch auf, auf Dauer auch außerhalb der festgelegten Schwerpunktbereiche die Verwaltungskosten zu ermitteln und den unnötigen Verwaltungsaufwand abzubauen; ist der Auffassung, dass dies unter anderem gleichzeitig mit der in den europäischen Rechtsvorschriften vorgeschriebenen Bewertung geschehen könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. se félicite, voyant là une approche pragmatique et efficace, que la Commission ait défini treize domaines prioritaires où les coûts administratifs seront mesurés et où les charges administratives inutiles seront réduites, mais demande à la Commission de s'employer aussi, à terme, à mesurer les coûts administratifs et à réduire les charges administratives inutiles en dehors de ces domaines prioritaires; estime que cela pourrait se faire notamment lors de l'évaluation prévue par la réglementation européenne concernée;

12. begrüßt, dass die Kommission schwerpunktmäßig 13 Bereiche (die sogenannten vorrangigen Bereiche) festgelegt hat, innerhalb deren die Verwaltungskosten gemessen werden und der unnötige Verwaltungsaufwand pragmatisch und effizient abgebaut wird; fordert die Kommission jedoch auf, auf Dauer auch außerhalb der festgelegten Schwerpunktbereiche die Verwaltungskosten zu ermitteln und den unnötigen Verwaltungsaufwand abzubauen; ist der Auffassung, dass dies unter anderem gleichzeitig mit der in den europäischen Rechtsvorschriften vorgeschriebenen Bewertung geschehen könnte;


12. se félicite, voyant là une approche pragmatique et efficace, que la Commission ait identifié treize "domaines prioritaires" où les coûts administratifs seront mesurés et où les charges administratives inutiles seront réduites; mais demande à la Commission de s'employer aussi, à terme, à mesurer les coûts administratifs et à réduire les charges administratives inutiles en dehors des domaines prioritaires identifiés; estime que cela pourrait déjà se faire pendant l'évaluation prescrite dans la réglementation européenne en la matiè ...[+++]

12. begrüßt, dass die Kommission schwerpunktmäßig 13 Bereiche (die so genannten vorrangigen Bereiche) festgelegt hat, innerhalb derer die Verwaltungskosten gemessen werden und der unnötige Verwaltungsaufwand pragmatisch und effizient abgebaut wird; fordert die Kommission jedoch auf, auf Dauer auch außerhalb der festgelegten Schwerpunktbereiche die Verwaltungskosten zu ermitteln und den unnötigen Verwaltungsaufwand abzubauen; ist der Auffassung, dass dies unter anderem gleichzeitig mit der in den europäischen Rechtsvorschriften vorgeschriebenen Bewertung geschehen könnte;


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout de suite remercier M. Schmidt pour ce rapport et pour avoir attiré l’attention sur mes habitudes de consommation de plus en plus voyantes qui, j’en ai peur, ne deviennent que trop évidentes au fur et à mesure de mon évolution dans cet emploi de commissaire européen en charge du commerce.

Ich möchte Herrn Schmidt umgehend für seinen Bericht danken und dafür, dass er die Aufmerksamkeit auf meine immer auffälliger werdenden Konsumgewohnheiten lenkt, die, fürchte ich, nur allzu offensichtlich werden, je mehr ich in meine Tätigkeit als Europas Handelskommissar eindringe.


- (EL) Cette directive sur un système de responsabilité environnementale se fonde sur le principe élémentaire du pollueur-payeur. Ce principe s’est avéré efficace en imposant aux responsables la réparation des dégâts environnementaux, mais il s’est aussi révélé préjudiciable en affaiblissant la prévention réelle et s’est avéré l’alibi le plus cynique pour alourdir la charge fiscale des "citoyens pollués" - les pollueurs (les grandes entreprises) ne payant plus pour les désastres qu’elles causent (Erika, Prestige, Sevezo etc.) et se voyant en outre renforcés ...[+++]

– (EL) Die Richtlinie über ein System der Umwelthaftung stützt sich auf das altbekannte Verursacherprinzip, das sich im Hinblick auf die von den Verursachern vorzunehmende Sanierung von Umweltschäden als wirksam erwiesen hat, zugleich aber auch mit Nachteilen behaftet ist, da es die Prävention unterminiert und letztendlich den zynischsten Vorwand für neue steuerliche Belastungen der „unter Verschmutzung leidenden Bürger“ bietet, denn die Verursacher – die Großunternehmen in der Industrie – zahlen nicht nur nicht für die Behebung der verheerenden Umweltkatastrophen, die sie verursachen („Erika“, „Prestige“, Seveso usw.), sondern werden darüber hinau ...[+++]


En transférant la charge d'une partie de ses tâches à trois offices, l'un se voyant confier la liquidation des droits individuels de l'ensemble du personnel de la Commission, les deux autres la gestion des infrastructures de la Commission à Bruxelles et à Luxembourg, la Commission entend accroître l'efficacité des services fournis dans l'intérêt du personnel.

Mit der Übertragung eines Teils der Aufgaben der Generaldirektion auf drei Ämter will die Kommission die Effizienz dieser Dienste im Interesse des Personals verbessern. Es handelt sich zum einen um ein Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller finanzieller Ansprüche und zum anderen um zwei Ämter für Gebäude, Anlagen und Logistik der Kommission in Brüssel und Luxemburg.


En transférant la charge d'une partie des tâches concernées à trois offices, l'un se voyant confié la liquidation des droits individuels de l'ensemble du personnel de la Commission et les deux autres la gestion des infrastructures de la Commission à Bruxelles et à Luxembourg, la Commission entend accroître l'efficacité des services fournis dans l'intérêt du personnel.

Mit der Übertragung eines Teils der Aufgaben an drei Ämter, nämlich ein Amt für die Abwicklung der finanziellen Ansprüche des gesamten Personals der Kommission und zwei weitere Ämter für die Verwaltung der Gebäude und Anlagen der Kommission in Brüssel und Luxemburg, will die Kommission die Effizienz dieser Dienste im Interesse des Personals verbessern.


w