Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche plate
Planche en ados
Planche en billon
Plate-bande
Plate-bande surélevée
Rabot à plates-bandes
Voûte en plate-bande
Voûte plate

Übersetzung für "voûte en plate-bande " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
voûte en plate-bande | voûte plate

scheitrechtes Gewölbe




planche en ados | planche en billon | plate-bande surélevée

Hügelbeet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des politiques orientées sur la demande dans le cadre de l'initiative "eEurope 2005" ne visent pas spécifiquement la "large bande" ou des "plates-formes multiples", mais englobent tous les objectifs. L'initiative "eEurope 2005" vise un raccordement à large bande de toutes les administrations publiques d'ici 2005.

Die meisten Nachfrageförderungsmaßnahmen des Aktionsplans eEurope 2005 sind nicht speziell für den ,Breitband"- oder ,Multi-Plattform"-Zugang gedacht, sondern beziehen sich auf alle Ziele. eEurope 2005 enthält den Aufruf an alle öffentlichen Verwaltungen, sich bis 2005 mit Breitbandanschlüssen auszustatten.


Tous reconnaissent que cette question est essentielle pour le cadre futur, étant donné que le développement des plates-formes large bande a ouvert des perspectives pour toute une série de services susceptibles d'être fournis sur ces plates-formes.

Man war allgemein der Ansicht, diese Frage sei eines der Schlüsselthemen im zukünftigen Rechtsrahmen, da die Entwicklung von Breitband-Plattformen die Möglichkeit eröffnet habe, eine Vielzahl von Diensten über diese Plattformen anzubieten.


Par exemple, celle-ci pourrait être en mesure d'appuyer la collaboration concrète entre différentes entreprises et organisations dans le contexte du 6ème programme cadre de recherche, les plates-formes technologiques européennes, et faciliter la mise en place de communications à large bande dans les régions où les infrastructures sont insuffisantes.

Beispielswiese könnte sie die praktische Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Unternehmen und Organisationen über das 6. Forschungsrahmenprogramm, die Europäischen Technologieplattformen und die Breitbandausbringung in Gegenden mit unzureichender Infrastruktur unterstützen.


L'accès à large bande peut être fourni par divers réseaux et plates-formes tels que xDSL, offerts sur les lignes téléphoniques, les modems sur les réseaux câblés, les fibres optiques, les satellites, les solutions sans fil et les communications par les lignes à haute tension.

Ein Breitbandzugang kann über verschiedenartige Netze und Plattformen bereitgestellt werden, z. B. mit xDSL über Telefonleitungen, mit Kabelmodem über Kabelfernsehnetze, in Glasfasernetzen, via Satellit, mit funktechnischen Lösungen und unter Nutzung des Stromnetzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un point de vue plus strictement commercial, je souhaite demander au commissaire de nous rassurer en nous confirmant que l’accord commercial anti-contrefaçon (ACTA) ne pourra être utilisé pour entraver la vente de médicaments disponibles à prix plus concurrentiels; la vente de médicaments génériques sûrs qui n’enfreignent pas les droits de la propriété intellectuelle et dont le seul crime est qu’ils sont produits dans des pays émergents comme l’Inde et le Brésil et qu’ils pourraient piétiner les plates-bandes des industries pharmaceutiques occidentales.

Vom Handelsstandpunkt aus gesehen möchte ich den Kommissar noch strikter um Rückversicherung bitten, dass das Abkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) nicht dazu benutzt wird, den Verkauf von Medikamenten zu behindern, die zu wettbewerbsfähigeren Preisen verfügbar sind, sichere Generika, die keine Urheberrechte verletzen und deren einziges Verbrechen darin besteht, dass sie in Schwellenländern wie Indien und Brasilien hergestellt wurden und dass sie die westliche Pharmaindustrie beeinträchtigen.


Il s’agissait d’un avertissement – un avertissement lancé à d’autres journalistes non conformistes afin qu’ils ne marchent pas sur les plates-bandes de l’autoritarisme.

Es war eine Warnung – eine Warnung an andere freidenkende Journalisten, sich nicht auf dieses Terrain zu begeben.


Bien entendu, la Commission a la responsabilité première de l'application et de la mise en œuvre, et nous ne souhaitons aucunement marcher sur ses plates-bandes.

Selbstverständlich trägt die Kommission die Hauptverantwortung bei der Umsetzung und Durchsetzung, und wir möchten ihr in dieser Hinsicht auch nicht zu nahe treten.


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission . - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop ri ...[+++]

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission . Ich bin nicht federführend, wie Sie wissen, und respektiere voll die Zuständigkeit meiner Kollegen, und die Kollegen respektieren meine. Deshalb kann ich hier nur mit aller Vorsicht antworten und sagen, dass in allen Dokumenten der Kommission, die sich mit der Notwendigkeit von Reformen in Europa beschäftigen, immer darauf hingewiesen wird, dass zumindest in einigen Bereichen und in einigen Mitgliedsländern die Arbeitsmärkte zu rigide sind, zu wenig flexibel, und dass mehr Flexibilität auf den Arbeitsmärkten – allerdings von Fall zu Fall immer sehr genau zu beschreiben – in der Tat zu mehr ...[+++]


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop rig ...[+++]

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Ich bin nicht federführend, wie Sie wissen, und respektiere voll die Zuständigkeit meiner Kollegen, und die Kollegen respektieren meine. Deshalb kann ich hier nur mit aller Vorsicht antworten und sagen, dass in allen Dokumenten der Kommission, die sich mit der Notwendigkeit von Reformen in Europa beschäftigen, immer darauf hingewiesen wird, dass zumindest in einigen Bereichen und in einigen Mitgliedsländern die Arbeitsmärkte zu rigide sind, zu wenig flexibel, und dass mehr Flexibilität auf den Arbeitsmärkten – allerdings von Fall zu Fall immer sehr genau zu beschreiben – in der Tat zu mehr ...[+++]


Les États membres devraient s'efforcer d'équiper toutes les administrations publiques de connexions large bande pour 2005. Étant donné que les services large bande peuvent être offerts sur différentes plates-formes technologiques, les autorités nationales et régionales ne devraient pas faire de discrimination entre les technologies lors de l'acquisition de connexions (en recourant à des procédures d'adjudication ouverte).

Bis Ende 2005 sollten alle öffentlichen Verwaltungen Breitbandanschlüsse ans Internet besitzen. Da Breitbanddienste über unterschiedliche technologische Plattformen angeboten werden können, sollten nationale und regionale Behörden beim Erwerb von Verbindungskapazität nicht eine Technologie einer anderen vorziehen (und z.B. offene Ausschreibungen verwenden).




Andere haben gesucht : couche plate     planche en ados     planche en billon     plate-bande     plate-bande surélevée     rabot à plates-bandes     voûte en plate-bande     voûte plate     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

voûte en plate-bande ->

Date index: 2024-02-07
w