Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vérifier la longévité de matériaux
Vérifier la solidité de matériaux
Vérifier la stabilité de matériaux

Übersetzung für "vérifier la solidité de matériaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vérifier la solidité de matériaux

Materialfestigkeit prüfen


vérifier la longévité de matériaux

Langlebigkeit der Materialien prüfen | Materialbeständigkeit prüfen


vérifier la stabilité de matériaux

Materialstabilität prüfen


Directive 85/572/CEE du Conseil, du 19 décembre 1985, fixant la liste des simulants à utiliser pour vérifier la migration des constituants des matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires

Richtlinie 85/572/EWG des Rates vom 19. Dezember 1985 über die Liste der Simulanzlosemittel für die Migrationsuntersuchungen von Materialien und Gegenständen aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. L'autorité compétente contrôle au moins une fois par an les opérateurs enregistrés autorisés conformément aux paragraphes 1 et 2, de façon à vérifier et à garantir qu'ils traitent et marquent, ainsi qu'il convient, les matériaux d'emballage en bois, le bois et les autres objets conformément à l'article 96, paragraphe 1, et à l'article 97 et qu'ils remplissent les conditions établies aux paragraphes 1 et 2 du présent article, respectivement.

(3) Die zuständige Behörde kontrolliert im Rahmen ihrer Überwachung mindestens einmal pro Jahr die gemäß den Absätzen 1 und 2 ermächtigten registrierten Unternehmer, um zu überprüfen und sicherzustellen, dass sie Verpackungsmaterial aus Holz, Holz und andere Gegenstände gemäß Artikel 96 Absätze 1 und Artikel 97 entsprechend behandeln und markieren und den in den Absätzen 1 und 2 dieses Artikels dargelegten Bedingungen genügen.


En vérifiant la solidité de la gestion financière conformément à l'article 287, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en liaison avec l'article 30 des règles financières applicables au budget général de l'Union (règlement financier), la Cour des comptes européenne doit juger si la gestion financière respecte les principes de l'économie, de l'efficience et de l'efficacité.

Bei der Durchführung der Überprüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung gemäß Artikel 287 Absatz 2 AEUV in Verbindung mit Artikel 30 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union (Haushaltsordnung) hat der Europäische Rechnungshof zu beurteilen, ob die Haushaltsführung den Grundsätzen der Sparsamkeit, der Wirtschaftlichkeit und der Wirksamkeit entspricht.


53. demande instamment au groupe BEI de continuer, quoi qu'il en soit, d'appliquer de son propre chef les meilleures pratiques prudentielles dans ses activités bancaires, afin de maintenir sa très forte position en fonds propres et de contribuer à la croissance de l'économie réelle; invite, dès lors, la BEI à se soumettre à un test de résistance pour vérifier la solidité de son portefeuille;

53. fordert die EIB-Gruppe nachdrücklich auf, trotzdem eigenständig mit der Umsetzung bewährter Bankenaufsichtsverfahren fortzufahren, um ihre hervorragende Kapitalausstattung beizubehalten und zum Wachstum der realen Wirtschaft beizutragen; fordert die EIB daher auf, sich zur Überprüfung der Stabilität ihres Portfolios einem Stresstest zu unterziehen;


54. demande instamment au groupe BEI de continuer, quoi qu'il en soit, d'appliquer de son propre chef les meilleures pratiques prudentielles dans ses activités bancaires, afin de maintenir sa très forte position en fonds propres et de contribuer à la croissance de l'économie réelle; invite, dès lors, la BEI à se soumettre à un test de résistance pour vérifier la solidité de son portefeuille;

54. fordert die EIB-Gruppe nachdrücklich auf, trotzdem eigenständig mit der Umsetzung bewährter Bankenaufsichtsverfahren fortzufahren, um ihre hervorragende Kapitalausstattung beizubehalten und zum Wachstum der realen Wirtschaft beizutragen; fordert die EIB daher auf, sich zur Überprüfung der Stabilität ihres Portfolios einem Stresstest zu unterziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. demande instamment au groupe BEI de continuer, quoi qu'il en soit, d'appliquer de son propre chef les meilleures pratiques prudentielles dans ses activités bancaires, afin de maintenir sa très forte position en fonds propres et de contribuer à la croissance de l'économie réelle; invite, dès lors, la BEI à se soumettre à un test de résistance pour vérifier la solidité de son portefeuille;

53. fordert die EIB-Gruppe nachdrücklich auf, trotzdem eigenständig mit der Umsetzung bewährter Bankenaufsichtsverfahren fortzufahren, um ihre hervorragende Kapitalausstattung beizubehalten und zum Wachstum der realen Wirtschaft beizutragen; fordert die EIB daher auf, sich zur Überprüfung der Stabilität ihres Portfolios einem Stresstest zu unterziehen;


Le superviseur sur une base consolidée et les autres autorités compétentes vérifient si d'autres mesures ne seraient pas plus propres à rétablir la viabilité des différentes entités et à préserver la solidité financière de l'ensemble du groupe.

Die konsolidierende Aufsichtsbehörde und die anderen jeweils zuständigen Behörden prüfen, ob etwaige alternative Maßnahmen besser geeignet wären, um die Überlebensfähigkeit einzelner Unternehmen wiederherzustellen und die finanzielle Solidität der Gruppe als Ganzes zu erhalten.


Si plusieurs autorités compétentes envisagent de nommer un administrateur spécial pour une entité affiliée à un groupe, les autorités vérifient s'il n'est pas plus approprié de nommer le même administrateur spécial pour toutes les entités concernées ou pour tout le groupe, afin de faciliter la mise en œuvre de solutions permettant de rétablir la solidité financière de l'ensemble du groupe.

Beabsichtigen mehr als eine zuständige Behörde, einen Sonderverwalter für ein einer Gruppe angehörendes Unternehmen zu bestellen, prüfen die Behörden, ob es sinnvoller ist, für alle betroffenen Unternehmen bzw. für die gesamte Gruppe ein und denselben Sonderverwalter einzusetzen, um Lösungen zu fördern, die die finanzielle Solidität der Gruppe als Ganzes wiederherstellen.


En outre, ces organismes notifiés devraient vérifier de façon plus détaillée au moins deux processus essentiels tels que le contrôle de la conception, la définition des spécifications des matériaux, l’achat et le contrôle des matériaux et composants entrants, l’assemblage, la stérilisation, la libération des lots, l’emballage ou le contrôle de la qualité des produits.

Darüber hinaus sollten diese benannten Stellen mindestens zwei kritische Arbeitsabläufe, wie Auslegungskontrolle, Erstellung der Materialspezifikationen, Einkauf und Kontrolle von eingehendem Material oder Komponenten, Montage, Sterilisierung, Chargenfreigabe, Verpackung und Qualitätskontrolle des Produkts, eingehender prüfen.


En ce qui concerne les nouvelles constructions, il convient de vérifier la qualité des matériaux et la fiabilité des constructeurs, dans la mesure où les vies humaines sont parfois négligées dans l'intérêt d'un profit plus important, comme nous avons pu le constater lors de tremblements de terre en Grèce.

Was die Errichtung von neuen Gebäuden betrifft, so müssen die Qualität der Materialien und die Zuverlässigkeit der Baufirmen geprüft werden, da, wie wir von den Erdbeben in Griechenland wissen, Menschenleben mitunter zugunsten höherer Profite vernachlässigt werden.


en vérifiant la solidité de l’analyse et la cohérence entre l’analyse et les priorités et mesures proposées, ainsi que sa cohérence avec les autres programmes bilatéraux et multilatéraux en cours ou prévus dans les régions concernées par le programme.

durch Überprüfung der Fundiertheit der Analyse, der Kohärenz zwischen der Analyse und den vorgeschlagenen Prioritäten und Maßnahmen und der Kohärenz mit den anderen bi- und multilateralen Programmen, die in den unter das Programm fallenden Regionen bereits durchgeführt werden oder geplant sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

vérifier la solidité de matériaux ->

Date index: 2023-05-20
w