Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cantonnement
Espace de loisir
Flamme blanche aérée
Flamme semi-aérée
Zone arrosée
Zone arrosée
Zone aérée
Zone climatique
Zone d'accumulation
Zone d'accumulation
Zone d'arrosage
Zone d'arrosage
Zone d'aération
Zone de couverture
Zone de couverture
Zone de desserte
Zone de diffusion
Zone de diffusion
Zone de détente
Zone de loisirs
Zone de protection
Zone de pêche réglementée
Zone de repos
Zone de réception
Zone de réception
Zone de récréation
Zone de rétention
Zone de saturation
Zone de saturation
Zone des eaux soutenues
Zone non saturée
Zone noyée
Zone noyée
Zone récréative
Zone saturée
Zone saturée

Übersetzung für "zone aérée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone non saturée | zone aérée | zone d'aération | zone de rétention

Ungestättigte Zone


zone non saturée | zone aérée

Lufteinwirkungszone | ungesättigte Zone


flamme blanche aérée | flamme semi-aérée

teilentleuchtete Flamme




espace de loisir | zone de détente | zone de loisirs | zone de récréation | zone de repos | zone récréative

Erholungsbereich | Erholungsgebiet | Freizeitkomplex | Freizeitzentrum


zone arrosée | zone d'arrosage | zone de couverture | zone de diffusion | zone de réception

versorgtes Gebiet | Versorgungsgebiet


zone de desserte (1) | zone de couverture (2) | zone de diffusion (3) | zone arrosée (4) | zone d'arrosage (5) | zone de réception (6)

Versorgungsgebiet (1) | versorgtes Gebiet (2)


zone saturée | zone d'accumulation | zone de saturation | zone des eaux soutenues | zone noyée

Vernässungszone | Wassergesättigte Zone


zone de saturation (1) | zone saturée (2) | zone d'accumulation (3) | zone de saturation (4) | zone noyée (5)

gesättigter Bereich


cantonnement | zone de pêche réglementée | zone de protection

Schongebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
84. souligne que tous les employeurs ont juridiquement l'obligation de garantir à leurs employés un environnement de travail sûr et sain; relève que l'exception prévue dans les règles du Bureau, autorisant l'usage du tabac dans les bureaux, entraîne un niveau inacceptable de pollution interne, la fumée se propageant dans les bâtiments et les couloirs contenant des bureaux, avec le risque que cela comporte pour la santé des occupants de ces bâtiments; note que les bâtiments de l'institution dans les trois lieux de travail sont soumis à des dispositions nationales de santé et de sécurité; invite instamment le Collège des questeurs à désigner une zone fumeur cl ...[+++]

84. betont, dass alle Arbeitgeber rechtlich verpflichtet sind, ihren Mitarbeitern ein sicheres und gesundes Arbeitsumfeld zu bieten; stellt fest, dass die in der Regelung des Präsidiums vorgesehene Ausnahme, die das Rauchen in den Büros erlaubt, zu einem inakzeptablen Ausmaß an Verschmutzung innerhalb der Gebäude aufgrund des Tabakqualms in Bürogebäuden und -korridoren mit einem entsprechenden Risiko für die in diesen Gebäuden arbeitenden Personen führt; stellt fest, dass die Gebäude der Institution an den drei Arbeitsorten den nationalen Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen unterliegen; fordert die Quästoren nachdrücklich auf, ei ...[+++]


83. souligne que tous les employeurs ont juridiquement l'obligation de garantir à leurs employés un environnement de travail sûr et sain; relève que l'exception prévue dans les règles du Bureau , autorisant l'usage du tabac dans les bureaux, entraîne un niveau inacceptable de pollution interne, la fumée se propageant dans les bâtiments et les couloirs contenant des bureaux, avec le risque que cela comporte pour la santé des occupants de ces bâtiments; note que les bâtiments de l'institution dans les trois lieux de travail sont soumis à des dispositions nationales de santé et de sécurité; invite instamment le Collège des questeurs à désigner une zone fumeur cl ...[+++]

83. betont, dass alle Arbeitgeber rechtlich verpflichtet sind, ihren Mitarbeitern ein sicheres und gesundes Arbeitsumfeld zu bieten; stellt fest, dass die in der Regelung des Präsidiums vorgesehene Ausnahme , die das Rauchen in den Büros erlaubt, zu einem inakzeptablen Ausmaß an Verschmutzung innerhalb der Gebäude aufgrund des Tabakqualms in Bürogebäuden und -korridoren mit einem entsprechenden Risiko für die in diesen Gebäuden arbeitenden Personen führt; stellt fest, dass die Gebäude der Institution an den drei Arbeitsorten den nationalen Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen unterliegen; fordert die Quästoren nachdrücklich auf, e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

zone aérée ->

Date index: 2022-11-29
w