Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cité
Cité administrative de l'Etat
Cité du Vatican
Etat-cité
L'État de la Cité du Vatican
Saint-Siège
Vatican
État de la Cité du Vatican
État-Ville

Übersetzung für "État de la Cité du Vatican " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
l'État de la Cité du Vatican

der Staat Vatikanstadt | die Vatikanstadt | Staat der Vatikanstadt


Cité du Vatican | État de la Cité du Vatican

Staat Vatikanstadt | Vatikanstadt


Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Heiliger Stuhl [ der Staat Vatikan | die Vatikanstadt | Vatikan ]






Cité administrative de l'Etat

Verwaltungszentrum des Staates


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d)en vertu du traité de réconciliation (accords du Latran) conclu en 1929 entre le Saint-Siège (État de la Cité du Vatican) et l'Italie.

d)im Rahmen des 1929 zwischen dem Heiligen Stuhl (Staat Vatikanstadt) und Italien geschlossenen Lateranvertrags.


en vertu du traité de réconciliation (accords du Latran) conclu en 1929 entre le Saint-Siège (État de la Cité du Vatican) et l'Italie.

im Rahmen des 1929 zwischen dem Heiligen Stuhl (Staat Vatikanstadt) und Italien geschlossenen Lateranvertrags.


en vertu du traité de réconciliation (accords du Latran) conclu en 1929 par le Saint-Siège (État de la Cité du Vatican) et l'Italie.

im Rahmen des 1929 zwischen dem Heiligen Stuhl (Staat Vatikanstadt) und Italien geschlossenen Lateranvertrags.


d)en vertu du traité de réconciliation (accords du Latran) conclu en 1929 par le Saint-Siège (État de la Cité du Vatican) et l'Italie.

d)im Rahmen des 1929 zwischen dem Heiligen Stuhl (Staat Vatikanstadt) und Italien geschlossenen Lateranvertrags.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Juncker désigne le premier envoyé spécial pour la promotion de la liberté de religion ou de conviction à l’extérieur de l’Union européenne // Cité du Vatican, le 6 mai 2016

Präsident Juncker ernennt ersten Sonderbeauftragten für die Förderung von Religions- und Weltanschauungsfreiheit außerhalb der Europäischen Union // Vatikanstadt, 6. Mai 2016


Cette façon de procéder peut être particulièrement indiquée lorsque les Etats concernés ont une monnaie commune (article 3, paragraphe 4, du Traité sur l'Union européenne) et mènent une politique économique coordonnée, fondée sur le principe de finances publiques et de conditions monétaires saines (article 119 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne) et sur la volonté d'éviter les déficits publics excessifs (article 126, paragraphe 1, du Traité cité en dernier).

Diese Vorgehensweise kann insbesondere angebracht sein, wenn die betreffenden Staaten eine gemeinsame Währung haben (Artikel 3 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union) und eine koordinierte Wirtschafspolitik auf der Grundlage gesunder öffentlicher Finanzen und monetärer Rahmenbedingungen (Artikel 119 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) und unter Vermeidung übermäßiger öffentlicher Defizite (Artikel 126 Absatz 1 des letztgenannten Vertrags) führen.


Ces circonstances peuvent résulter notamment de la nature particulière des tâches pour l'accomplissement desquelles de tels contrats ont été conclus et des caractéristiques inhérentes à celles-ci ou, le cas échéant, de la poursuite d'un objectif légitime de politique sociale d'un Etat membre (arrêts précités Angelidaki e.a., point 96 et jurisprudence citée, ainsi que Kücük, point 27).

Diese Umstände können sich etwa aus der besonderen Art der Aufgaben, zu deren Erfüllung die entsprechenden Verträge geschlossen worden sind, und deren Wesensmerkmalen oder gegebenenfalls aus der Verfolgung eines legitimen sozialpolitischen Ziels durch einen Mitgliedstaat ergeben (Urteile Angelidaki u.a., Rn. 96 und die dort angeführte Rechtsprechung, sowie Kücük, Rn. 27).


Or, le représentant d’un État absolutiste, la Cité du Vatican, en la personne du cardinal Angelo Scola, a déploré le fait qu’«il n’est pas opportun que l’actuel Parlement européen - je cite le cardinal Scola - se prononce sans arrêt par exemple sur des questions telles que le mariage, la famille et la vie, exerçant de fait des pressions sur les pays de l’Union».

Nun, der Repräsentant eines absolutistischen Staates, des Staates Vatikanstadt, nämlich Kardinal Angelo Scola, beklagte sich darüber, dass es „in Bereichen wie Ehe, Familie und Leben“ – ich zitiere Kardinal Scola – „nicht angebracht ist, wenn das gegenwärtige Europäische Parlament fortwährend Erklärungen abgibt und faktisch Druck auf die einzelnen Länder ausübt und ihnen Vorschriften macht“.


Pour conclure, je voudrais évoquer un article de M. Samuel Hadas, qui était le premier ambassadeur de l’État d’Israël au Royaume d’Espagne et à l’État de la Cité du Vatican.

Lassen Sie mich abschließend auf einen Artikel von Herrn Samuel Hadas verweisen, den ersten Botschafter des Staates Israels im Königreich Spanien sowie im Vatikanstaat.


Enfin, il convient de noter que la proposition principale est complétée par une autre proposition visant à étendre l'application du règlement aux États qui ont conclu un accord avec l'UE sur l'utilisation de l'euro – à savoir Monaco, San Marin et la Cité du Vatican.

Schließlich sollte darauf hingewiesen werden, dass der Hauptvorschlag mit einem weiteren Vorschlag verbunden ist, der darauf abzielt, den Anwendungsbereich der Verordnung auf diejenigen Länder auszuweiten, die mit der EU ein Abkommen über die Einführung des Euro abgeschlossen haben (Monaco, San Marino und Vatikanstadt).




Andere haben gesucht : cité administrative de l'etat     cité du vatican     etat-cité     saint-siège     vatican     état-ville     État de la Cité du Vatican     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

État de la Cité du Vatican ->

Date index: 2024-05-09
w