Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bull call spread
Bull call spread
Opération mixte haussière avec des options call
Opération mixte à la hausse avec des options call
Spread haussier avec des options call
Vertical bull call spread
Vertical bull call spread
écart calendaire sur calls à la hausse
écart diagonal sur calls à la hausse
écart sur calls à la hausse
écart sur calls à la hausse
écart vertical sur calls à la hausse
écart vertical sur calls à la hausse

Übersetzung für "écart sur calls à la hausse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vertical bull call spread (1) | écart vertical sur calls à la hausse (2) | écart sur calls à la hausse (3) | bull call spread (4)

Vertical Bull Call Spread (1) | Bull Call Price Spread (2) | Call Bull Price Spread (3) | Bullish Call Money Spread (4) | Bull Price Spread mit Calls (5) | Bull Call Spread (6)


bull call spread | écart sur calls à la hausse | écart vertical sur calls à la hausse | opération mixte à la hausse avec des options call | opération mixte haussière avec des options call | spread haussier avec des options call | vertical bull call spread

Bull Call Price Spread | Bull Call Spread | Bull Price Spread mit Calls | Bullish Call Money Spread | Call Bull Price Spread | Vertical Bull Call Spread


bull call spread | écart sur calls à la hausse | écart vertical sur calls à la hausse | vertical bull call spread

Bull Call Price Spread | Bull Call Spread | Bull Price Spread mit Calls | Bullish Call Money Spread | Call Bull Price Spread | Vertical Bull Call Spread


écart calendaire sur calls à la hausse

Bull Call Time Spread (1) | Bull Call Calendar Spread (2) | Bull Call Horizontal Spread (3) | Bullish Call Calendar Spread (4)


écart diagonal sur calls à la hausse

Call Bull Diagonal Spread


écart calendaire sur calls à la hausse

Bull Call Calendar Spread | Bull Call Horizontal Spread | Bull Call Time Spread | Bullish Call Calendar Spread
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’écart de TVA moyen, exprimé en pourcentage du PIB, a connu une tendance à la baisse modérée avant 2008[10], mais depuis lors, les difficultés économiques ont mis les systèmes de TVA sous pression, ce qui s’est traduit par une hausse de cet écart moyen.

Die durchschnittliche Mehrwertsteuerlücke als Prozentsatz des BIP wies vor dem Jahr 2008 einen moderaten Abwärtstrend auf[10], während die schwierige Wirtschaftslage seit dem Jahr 2008 die Mehrwertsteuersysteme belastet und zu einem Anstieg der durchschnittlichen Mehrwertsteuerlücke geführt hat.


Dans un paysage énergétique très changeant, marqué par la nécessaire «décarbonisation» de notre secteur de l'énergie, par une concurrence mondiale croissante pour l'appropriation des ressources, par la hausse des prix de l’énergie et par le creusement des écarts de prix avec certains de nos principaux concurrents, les économies et les citoyens en Europe doivent pouvoir compter sur un approvisionnement sûr et fiable en énergie durab ...[+++]

In einer sich rasch verändernden Energielandschaft, die durch die Notwendigkeit, den CO2-Ausstoß unseres Energiesystems zu verringern, dem zunehmenden weltweiten Konkurrenzkampf um Ressourcen, steigende Energiepreise und Preisunterschiede gegenüber einigen unserer wichtigen Konkurrenten gekennzeichnet ist, benötigen die Volkswirtschaften und die Bürger Europas eine sichere und zuverlässige Versorgung mit nachhaltiger und erschwinglicher Energie.


Considérant que la création d'une bande tampon de 20 mètres le long des ruisseaux telle que le demande la DGO3 n'est pas réalisable au vu des caractéristiques du site et des contraintes d'exploitation; qu'en effet, celle-ci impliquerait de déplacer les dépendances vers le nord (déblayage du nouvel emplacement avec hausse conséquente du volume de stériles à stocker) et de repenser les accès de la carrière, ce qui est impossible compte-tenu de la configuration du site en flanc de coteaux et compromettrait dès lors la poursuite de l'activité extractive sur le site de Cielle; qu'en outre, les raisons du choix de cette distance ne sont pas ...[+++]

In der Erwägung, dass die Einrichtung einer Pufferzone von 20 Metern entlang der Bäche, wie es die DGO3 verlangt, in Anbetracht der Merkmale des Standorts und der Betriebseinschränkungen nicht durchführbar ist; dass diese in der Tat die Verlagerung der Nebenanlagen in Richtung Norden (Abräumen des neuen Standorts mit einer erheblichen Erhöhung des zu lagernden Taubgesteinvolumens) und die Überdenkung des Zugangs zum Steinbruchs zur Folge hätte, was angesichts der Standortbeschaffenheit in Hanglage unmöglich ist und demnach die Weiterführung der Abbautätigkeit am Standort von Cielle gefährden würde; dass außerdem die Gründe für die Wahl ...[+++]


La marge peut être réduite à concurrence des écarts salariaux qui résultent d'une hausse salariale supérieure à l'évolution du coût salarial dans les Etats membres de référence au cours des deux années précédentes (article 6, §§ 1 et 2).

Die Marge kann entsprechend den Unterschieden in den Lohnkosten gekürzt werden, die aus einer Lohnerhöhung, die über die Lohnkostenentwicklung während der zwei vorhergehenden Jahre in den Referenzmitgliedstaaten liegt, hervorgehen (Artikel 6 §§ 1 und 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. déplore en termes les plus vifs que, pour un même travail ou à des postes de valeur similaire, les femmes ne perçoivent pas le même salaire que les hommes et condamne aussi vivement la ségrégation horizontale et verticale; souligne en outre que la grande majorité des travailleurs à faible salaire et la quasi-totalité des travailleurs à très faible salaire sont des travailleurs à temps partiel, et rappelle que près de 80 % de ces travailleurs pauvres sont des femmes; souligne que, d'après les conclusions de l'examen de la valeur ajoutée européenne, la réduction d'un point de pourcentage de l' ...[+++]

13. bedauert zutiefst, dass Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit nicht das gleiche Entgelt erhalten wie Männer, und verurteilt außerdem die horizontale und die vertikale Segregation; betont ferner, dass die große Mehrheit der Geringverdiener und praktisch alle Berufstätigen mit extrem niedrigen Löhnen in Teilzeit arbeiten, und stellt fest, dass fast 80 % der von Erwerbsarmut betroffenen Personen Frauen sind; weist darauf hin, dass den Schlussfolgerungen der Bewertung des europäischen Mehrwerts zufolge das Wirtschaftswachst ...[+++]


J. considérant que les fluctuations des prix des produits de base risquent de devenir une caractéristique plus prononcée et plus fréquente du marché mondial; considérant que l'augmentation des prix des denrées alimentaires ne se traduit pas automatiquement par une hausse du revenu des agriculteurs, en raison essentiellement du rythme auquel les prix des intrants agricoles progressent, mais aussi de l'écart de plus en plus élevé que l'on observe entre les coûts de production et les prix à la consommation; considérant que la part du ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Weltmärkte für Grundstoffe in Zukunft stärker und regelmäßiger von Preisschwankungen gekennzeichnet sein könnten und dass höhere Nahrungsmittelpreise vor allem aufgrund der schnell steigenden Faktorkosten sowie aufgrund der im Laufe der Zeit ständig wachsenden Kluft zwischen Erzeuger- und Verbraucherpreisen nicht automatisch mit höheren Einkommen in der Landwirtschaft einhergehen, und in der Erwägung, dass der Anteil der Landwirte an dem Einkommen aus der Lebensmittelkette erheblich gesunken ist, während die Gewinne auf Seiten der verarbeitenden Industrie und des Einzelhandels konstant gestiegen sind, sowie ...[+++]


13. considère que, parmi les facteurs qui influent le plus sur le mécanisme de transmission des prix et l'écart entre les prix à la production et les prix payés par les consommateurs, l'on compte: la concentration croissante de la chaîne d'approvisionnement, le degré de transformation des produits, les hausses des prix liées à d'autres facteurs extérieurs les affectant et la spéculation sur les produits agricoles de base;

13. stellt fest, dass unter anderem folgende Faktoren die Mechanismen zur Preisweitergabe und die Spanne zwischen den Erzeuger- und den Verbraucherpreisen am meisten beeinflussen: eine immer stärkere Konzentration entlang der Lebensmittelversorgungskette, der Verarbeitungsgrad der Produkte, Preisanstiege in Verbindung mit anderen externen Kostenfaktoren und Spekulation mit landwirtschaftlichen Grundstoffen;


23. fait observer que les facteurs qui influencent le plus le mécanisme de transmission des prix et l'écart entre prix à la production et prix à la consommation sont notamment les suivants: concentration accrue tout au long de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, degré de transformation du produit, hausses de prix liées à d'autres facteurs de coûts extérieurs et spéculation sur les denrées agricoles;

23. stellt fest, dass unter anderem folgende Faktoren die Mechanismen zur Weitergabe der Preise und die Spanne zwischen den Erzeuger- und den Verbraucherpreisen am meisten beeinflussen: immer stärkere Konzentration entlang der Lebensmittelversorgungskette, Grad der Verarbeitung der Produkte, Preisanstiege in Verbindung mit anderen externen Kostenfaktoren und Spekulation mit landwirtschaftlichen Grundstoffen;


M. considérant que les fluctuations des prix des produits de base risquent de devenir une caractéristique plus prononcée et plus fréquente du marché mondial; considérant que la hausse des prix des denrées alimentaires ne se traduit pas automatiquement par une augmentation du revenu des agriculteurs, en raison essentiellement du rythme auquel les prix des intrants agricoles progressent, mais aussi de l'écart de plus en plus élevé que l'on observe entre les coûts de production et les prix à la consommation,

M. in der Erwägung, dass der Weltmarkt für Rohstoffe nunmehr stärker und regelmäßiger von Preisschwankungen gekennzeichnet sein könnte und dass höhere Nahrungsmittelpreise vor allem aufgrund der schnell steigenden Faktorkosten sowie aufgrund der im Laufe der Zeit ständig wachsenden Kluft zwischen Erzeuger- und Verbraucherpreisen nicht automatisch mit höheren Einkommen in der Landwirtschaft einhergehen,


S'il est établi, en 2010, que le PIB cumulé d'un État membre pour la période 2007-2009 s'est écarté de plus de 5 %, à la hausse ou à la baisse, du PIB cumulé estimé conformément au deuxième alinéa, y compris en raison de fluctuations des taux de change, les montants alloués à l'État membre concerné pour la période en question conformément au premier alinéa seront adaptés en conséquence.

Wird im Jahr 2010 festgestellt, dass das kumulierte BIP eines Mitgliedstaats für die Jahre 2007—2009 (auch infolge von Wechselkursänderungen) um mehr als ± 5 % von dem gemäß Absatz 2 veranschlagten kumulierten BIP abgewichen ist, so werden die diesem Mitgliedstaat für diesen Zeitraum nach Absatz 1 zugewiesenen Beträge entsprechend angeglichen.




Andere haben gesucht : bull call spread     vertical bull call spread     écart sur calls à la hausse      


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

écart sur calls à la hausse ->

Date index: 2024-03-13
w