Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Die periodischen Zinszahlungen
Droits constatés
Durée de l'échéance initiale
Durée initiale
Principe d'échéance
Principe de l'échéance
Principe des droits constatés
Remplir des déclarations initiales de ressources
Unité de fabrication initiale
Unité initiale
échéance
échéance initiale
échéance à l'émission

Übersetzung für "échéance initiale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


durée initiale | échéance à l'émission | échéance initiale

ursprüngliche Laufzeit | Ursprungslaufzeit




échéance | droits constatés | principe d'échéance | principe des droits constatés | principe de l'échéance

Sollverbuchung | Sollprinzip | Grundsatz der Sollverbuchung


échéance posée à qn échéance Le projet d'une nouvelle traversée alpine suisse représente l'une. des échéances économiquement les plus importantes posées à laSuisse.

Zukunftsaufgabe


échéance périodique d'intérêt (pl.: échéances périodiques d'intérêt) (ex.: Les échéances périodiques d'intérêt [die periodischen Zinszahlungen] sont converties dans la monnaie prévue pour le remboursement. [circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, pt 3, p. 4])

Periodische Zinszahlung


unité de fabrication initiale | unité initiale

Frontend


préparer des plannings pour les projets de construction de canalisations de transport | préparer les échéances des projets de construction de pipelines

Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen


remplir des déclarations initiales de ressources

Lagerstättenerstbewertung abschließen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Structure de la dette publique en 2016-Dette principalement détenue par les non-résidents dans la moitié des États membres de l'UE-Les échéances initiales à long terme prévalent nettement // Bruxelles, le 20 juin 2017

Struktur des öffentlichen Schuldenstandes 2016-In der Hälfte der Mitgliedstaaten halten nicht Gebietsansässige den größten Anteil der Staatsverschuldung-Überwiegend langfristige ursprüngliche Laufzeiten in den EU-Mitgliedstaaten // Brüssel, 20. Juni 2017


Avec un peu plus d'un quart (27%) de sa dette publique totale assortie d’un terme de moins d’un an, la Suède a enregistré en 2015, parmi les États membres pour lesquels des données sont disponibles, la proportion la plus élevée d’échéances initiales à court terme.

Von den Mitgliedstaaten, für die Daten vorliegen, verzeichnete Schweden, wo bei knapp über einem Viertel (27%) der Staatsverschuldung insgesamt die Laufzeit weniger als ein Jahr betrug, im Jahr 2015 den größten Anteil an kurzfristigen ursprünglichen Laufzeiten.


Structure de la dette publique en 2015 - Les échéances initiales à long terme prévalent nettement dans les États membres de l’UE - Dette principalement détenue par les non-résidents dans environ la moitié des États membres // Bruxelles, le 21 juin 2016

Struktur des öffentlichen Schuldenstandes 2015 - Überwiegend langfristige ursprüngliche Laufzeiten in den EU-Mitgliedstaaten In etwa der Hälfte der Mitgliedstaaten halten nicht - Gebietsansässige den größten Anteil der Staatsverschuldung // Brüssel, 21. Juni 2016


Parmi les États membres pour lesquels des données sont disponibles, la Suède (29% de la dette publique totale est assortie d’un terme de moins d’un an) et la Bulgarie (21%) ont enregistré en 2014 les proportions les plus élevées d’échéances initiales à court terme.

Von den Mitgliedstaaten, für die Daten vorliegen, verzeichneten Schweden (bei 29% der Staatsverschuldung insgesamt betrug die Laufzeit weniger als ein Jahr) und Bulgarien (21%) im Jahr 2014 den größten Anteil an kurzfristigen ursprünglichen Laufzeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de réduire le risque de contagion systémique, l'instrument de renflouement interne ne devrait pas s'appliquer aux engagements découlant d'une participation à des systèmes de paiement, qui ont une échéance résiduelle de moins de sept jours, ni aux engagements envers des entités, à l'exclusion des entités faisant partie du même groupe, qui ont une échéance initiale de moins de sept jours.

Um die Gefahr einer systemischen Ansteckung zu verringern, sollte das Bail-in-Instrument nicht auf Verbindlichkeiten aus einer Beteiligung an Zahlungsverkehrssystemen mit einer Restlaufzeit von weniger als sieben Tagen oder auf Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen — ausgenommen Unternehmen, die Teil derselben Gruppe sind — mit einer ursprünglichen Laufzeit von weniger als sieben Tagen angewandt werden.


les engagements interbancaires qui ont une échéance initiale de moins de sept jours.

Verbindlichkeiten zwischen Banken mit einer Ursprungslaufzeit von weniger als sieben Tagen.


Sur la base de ce rapport, la Commission doit à présent réfléchir avec le Parlement européen et le Conseil des ministres de l'UE à la suite de la mise en œuvre de ces propositions d’actions et à l'avenir du programme au-delà de l'échéance initialement prévue de 2013.

Auf der Grundlage des Berichts wird die Kommission nun mit dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat der EU die nächsten Schritte bei der Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen sowie eine Fortführung des Programms über seine ursprüngliche Laufzeit (bis 2013) hinaus erörtern.


pour les emprunts à échéance fixe, l'échéance initiale est fixée à au moins cinq ans.

bei Darlehen mit fester Laufzeit muss die Ursprungslaufzeit mindestens fünf Jahre betragen.


Il avait motivé cette mesure par le fait que le remboursement des crédits garantis sur le bénéfice d'exploitation de l'entreprise ne pourrait probablement avoir lieu que dans le courant de 2007, et non aux dates d'échéance initialement convenues de septembre 2003 et de mai 2004.

Als Grund für diese Maßnahme wird angeführt, dass eine Rückführung der verbürgten Kredite aus dem operativen Ergebnis des Unternehmens voraussichtlich erst im Laufe des Jahres 2007 erfolgen kann, jedoch nicht zu den ursprünglich vereinbarten Tilgungsterminen im September 2003 bzw. im Mai 2004.


Le contentieux remonte à avril 2002, échéance initialement fixée pour la transposition de la directive «zoos» de 1999.

Der Fall datiert vom April 2002, der ursprünglichen Frist für die Umsetzung der Zoo-Richtlinie.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

échéance initiale ->

Date index: 2021-06-28
w