Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECLF
Ecole cantonale de langue française de Berne
HEP
Haute École Pédagogique
Haute école pédagogique de langue française
École cantonale de langue française
École cantonale de langue française de Berne
École de langue française

Übersetzung für "école cantonale de langue française " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
École cantonale de langue française de Berne | École de langue française

französischsprachige Schule | kantonale französischsprachige Schule in Bern


École cantonale de langue française | École de langue française | ECLF | École cantonale de langue française de Berne

französischsprachige Schule | Kantonale Schule französicher Sprache in Bern | Kantonale Schule französicher Sprache | kantonale französischsprachige Schule in Bern


Commission de l'Ecole cantonale de langue française de Berne

Kommission der kantonalen französischsprachigen Schule in Bern


Commission de l'Ecole cantonale de langue française de Berne

Kommission der kantonalen französischsprachigen Schule in Bern


Ecole cantonale de langue française de Berne

kantonale französischsprachige Schule in Bern


Haute École Pédagogique | haute école pédagogique de langue française | HEP [Abbr.]

französischsprachige Pädagogische Hochschule | Pädagogische Hochschule | HEP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des établissements scolaires d'Italie, d'Espagne, du Portugal et du Danemark se partagent le prix pour la langue espagnole. Pour la langue française, le prix a été décerné à des écoles en Italie et en Pologne. Des établissements scolaires de France, de Grèce et de Pologne se partagent le prix pour la langue allemande et le prix pour la langue anglaise revient à des élèves en Grèce, en Lettonie, en France, en Autriche et au Portugal.

Der Sprachenpreis für Spanisch geht an Schulen in Italien, Spanien, Portugal und Dänemark, der Preis für Französisch an Schulen in Italien und Polen, der Preis für Deutsch an Schulen in Frankreich, Polen und Griechenland und der Preis für Englisch an Schüler in Griechenland, Lettland, Frankreich, Österreich und Portugal.


Un protocole d'accord du 1 juin 1970, signé par les ministres francophone et néerlandophone de l'Education nationale, prévoit que l'inspection pédagogique des écoles francophones situées dans la région de langue néerlandaise est effectuée par des inspecteurs du rôle linguistique francophone, et que l'inspection pédagogique des écoles néerlandophones situées dans la région de langue française ...[+++]

In einem Vereinbarungsprotokoll vom 1. Juni 1970, das durch den französischsprachigen und den niederländischsprachigen Minister der Nationalen Erziehung unterschrieben wurde, ist vorgesehen, dass die pädagogische Inspektion der französischsprachigen Schulen im niederländischen Sprachgebiet durch Inspektoren der französischen Sprachrolle durchgeführt wird und dass die pädagogische Inspektion der niederländischsprachigen Schulen im französischen Sprachgebiet durch Inspektoren der niederländischen Sprachrolle durchgeführt wird.


« Les articles 30 et 31 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, en ce qu'ils précisent les diverses conditions qu'une personne doit réunir pour pouvoir être nommée à titre définitif dans la fonction d'instituteur, combinés avec les articles 10 et 14 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, en ce qu'ils prévoient l'obligation de l'enseignement de la seconde langue par un professeur ayant fourni la preuve de sa connaissance approfondie dans les écoles de la rég ...[+++]

« Verstossen die Artikel 30 und 31 des Dekrets vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens, indem sie die verschiedenen Bedingungen festlegen, die eine Person erfüllen muss, um fest als Grundschullehrer ernannt werden zu können, in Verbindung mit den Artikeln 10 und 14 des Gesetzes vom 30. Juli 1963 über die Regelung des Sprachengebrauchs im Unterrichtswesen, indem sie bestimmen, dass in den Schulen des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt der Zweitsprachenunterricht von einem Lehrer erteilt werden muss, der den Nachweis seiner gründlichen Sprachkenntnisse erbracht hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie nicht unterscheid ...[+++]


Article 1. La Commission de langue française chargée de la délivrance des certificats de connaissance approfondie de la langue française en tant que deuxième langue dans les écoles primaires de langue allemande, est composée comme suit :

Artikel 1 - Die französischsprachige Kommission, die mit der Verleihung der Zeugnisse über die gründliche Kenntnis der französischen Sprache als Zweitsprache in den Primarschulen deutscher Sprache beauftragt ist, wird wie folgt zusammen-gesetzt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, il n'y a pas de sections linguistiques lettone, lituanienne ou estonienne à Bruxelles: tous les élèves qui ont ces langues pour langue maternelle sont orientés vers l'école de Bruxelles II, où ils suivent l'enseignement dans les sections linguistiques anglaise, française ou allemande.

Es gibt z.B. in Brüssel keine lettische, litauische oder estnische Sprachensektion: sämtliche Schüler mit diesen Sprachen als Muttersprache werden in die Schule Brüssel II eingewiesen, wo sie in der englischen, französischen bzw. deutschen Sprachensektion unterrichtet werden.


« Les articles 30 et 31 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, en ce qu'ils précisent les diverses conditions qu'une personne doit réunir pour pouvoir être nommée à titre définitif dans la fonction d'instituteur, combinés avec les articles 10 et 14 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, en ce qu'ils prévoient l'obligation de l'enseignement de la seconde langue par un professeur ayant fourni la preuve de sa connaissance approfondie dans les écoles de la rég ...[+++]

« Verstossen die Artikel 30 und 31 des Dekrets vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens, indem sie die verschiedenen Bedingungen festlegen, die eine Person erfüllen muss, um fest als Grundschullehrer ernannt werden zu können, in Verbindung mit den Artikeln 10 und 14 des Gesetzes vom 30. Juli 1963 über die Regelung des Sprachengebrauchs im Unterrichtswesen, indem sie bestimmen, dass in den Schulen des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt der Zweitsprachenunterricht von einem Lehrer erteilt werden muss, der den Nachweis seiner gründlichen Sprachkenntnisse erbracht hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie nicht unterscheid ...[+++]


Article 1. La commission de langue française chargée de la délivrance des certificats de connaissance approfondie de la langue française en tant que deuxième langue dans les écoles primaires de langue allemande, est composée comme suit :

Artikel 1 - Die französischsprachige Kommission, die mit der Verleihung der Zeugnisse über die gründliche Kenntnis der französischen Sprache als Zweitsprache in den Primarschulen deutscher Sprache beauftragt ist, wird wie folgt zusammengesetzt:


- (ES) Le 28 octobre dernier, le Conseil d'État de la République française a approuvé une résolution considérant illégale l'intégration dans le service public français des écoles Diwan qui enseignent le breton, autre langue autochtone européenne tel que le basque, le catalan et également l'alsacien, originaire de cette ville de Strasbourg où nous nous trouvons.

– (ES) Am 28. Oktober dieses Jahres nahm der Staatsrat der Französischen Republik eine Entschließung an, in der die Integration der Diwan-Schulen in das öffentliche Schulnetz Frankreichs für illegal erklärt wird. Diese Schulen unterrichten in bretonischer Sprache, einer weiteren Sprache, die von einer europäischen Minderheit gesprochen wird, wie das Baskische, Katalanische und auch Elsässische, das hier, in dieser Stadt, beheimatet ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

école cantonale de langue française ->

Date index: 2023-07-13
w