Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESTS
École supérieure de travail social

Übersetzung für "école supérieure de travail social " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
École supérieure de travail social | ESTS [Abbr.]

Höhere Schule für Sozialarbeit | HFS [Abbr.]


Ordonnance du 18 décembre 1995 relative aux exigences minimales que doivent remplir les écoles supérieures de travail social

Verordnung vom 18. Dezember 1995 über Minimalanforderungen an die Ausbildung an Höheren Fachschulen im Sozialbereich


Loi fédérale du 19 juin 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail social

Bundesgesetz vom 19.Juni 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im Sozialbereich


Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail social

Verordnung vom 30.November 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im Sozialbereich


Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail social

Verordnung vom 30. November 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im Sozialbereich


Loi fédérale du 19 juin 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail social

Bundesgesetz vom 19. Juni 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im Sozialbereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seules 38% des familles monoparentales disposent d'un revenu du travail supérieur au minimum social.

Lediglich 38 % der Alleinerziehendenhaushalte erwirtschaften ein Einkommen über dem sozialen Minimum.


|| Augmenter la part de l’emploi productif et du travail décent dans l’emploi total, conformément aux piliers de l’agenda pour le travail décent Pourrait inclure l’emploi salarié, l’emploi informel, le travail des enfants, le travail forcé et les normes fondamentales du travail || Étendre la couverture des socles de protection sociale et renforcer la mise en œuvre progressive de normes supérieures en matière de garanties sociales P ...[+++]

|| Erhöhung des Anteils der produktiven Beschäftigung und der menschenwürdigen Arbeit an der Gesamterwerbstätigkeit in Übereinstimmung mit den grundlegenden Zielsetzungen der Agenda für menschenwürdige Arbeit Mögliche Inhalte: Erwerbsarbeit, informelle Beschäftigung, Kinderarbeit, Zwangsarbeit und Kernarbeitsnormen || Ausweitung des Geltungsbereichs der Basisniveaus für den Sozialschutz und schrittweise Erhöhung der garantierten Sozialstandards Mögliche Inhalte: Unterstützung für Arbeitslose, Familien mit Kindern, Arme, Sozialversicherung und Renten sowie Instrumente der Katastrophenvorsorge || Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern u ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE3627 - EN - Avis du Comité économique et social européen sur la «Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Une nouvelle stratégie de l’Union européenne en faveur de l’enseignement supérieur» [COM(2017) 247 final] et sur la «Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Le développ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE3627 - EN - Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zur „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über eine europäische Erneuerungsagenda für die Hochschulbildung“ (COM(2017) 247 final) und zur „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen — Ein ...[+++]


Si le CESE se félicite de l’accent mis sur la mise en place de systèmes d’enseignement supérieur inclusifs et connectés et les efforts visant à encourager les écoles à améliorer les liens et la coopération avec l’enseignement supérieur dans le domaine des sciences, des technologies, de l’ingénierie et des mathématiques (STEM), il estime toutefois que la finalité plus générale de l’éducation est de trouver un juste équilibre et une étroite synergie entre les matières STEM, d’une part, et les sciences ...[+++]

Der EWSA begrüßt zwar, dass der Schwerpunkt darauf gelegt wird, inklusive und vernetzte Hochschulsysteme zu schaffen und die Schulen zu ermutigen, einen besseren Kontakt und engere Zusammenarbeit zu Hochschuleinrichtungen in den Bereichen Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften, Technik (MINT) aufzubauen, ist jedoch der Auffassung, dass der Zweck der Bildung im weiteren Sinne darin liegt, ein ausgewogenes Verhältnis und eine enge Zusammenarbeit zwischen den MINT-Fächern und den Sozial- und Geisteswissenschaften herzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette fois-ci encore, nous considérons la demande faite par certains médias de refuser la subvention à l'École supérieure de culture sociale et médiatique comme l’expression flagrante d’une discrimination et d’une motivation guidée par des critères autres qu'un mérite intrinsèque.

Auch dieses Mal erleben wir die Forderung einiger Medien, der Hochschule für Sozial- und Medienkultur die Beihilfen vorzuenthalten, was ein offenkundiger Ausdruck von Diskriminierung und einer Motivation ist, die von anderen Kriterien als der eigentlichen Leistung herrührt.


11. juge inacceptable qu'en Turquie, les femmes soient toujours victimes de violences systématiques et de toutes sortes de discriminations, et attire l'attention sur le droit ‑ profondément enraciné et toléré ‑ de commettre des "crimes d'honneur"; attend, partant, de la Commission, qu'elle en fasse une question prioritaire; constate également que depuis la prise de pouvoir par l'AKP en 2002, les femmes éprouvent beaucoup plus de difficultés à travailler dans l'administration publique; craint à cet égard que la décision du gouvernement AKP de supprimer dans la nouvelle constitution l'interdiction traditionnelle du port du voile dans les unive ...[+++]

11. hält es für inakzeptabel, dass Frauen in der Türkei immer noch systematisch Opfer von Gewalt sind und auf vielfältige Weise diskriminiert werden, und verweist auf das tief verwurzelte und gduldete Konzept des „Ehrenmordes“; geht deshalb davon aus, dass die Kommission diesen Aspekt vorrangig behandelt; stellt fest, dass die Tätigkeit von Frauen in der Verwaltung seit der Machtübernahme durch die AKP im Jahr 2002 sehr viel schwieriger geworden ist; befürchtet in diesem Zusammenhang, dass die Entscheidung der AKP-Regierung, das traditionelle Kopftuchverbot an Universitäten und Hochschulen in der neuen Verfassung abzuschaffen, mittelfris ...[+++]


L’IET sera en mesure de proposer aux meilleures universités et écoles supérieures une nouvelle possibilité de travailler en étroite collaboration avec les sociétés avides d’innovations sur le long terme.

Das ETI wird den besten Universitäten und Hochschulen eine neue und dauerhafte Chance für eine Zusammenarbeit mit innovationshungrigen Unternehmen ermöglichen.


J'ai travaillé comme professeur d'université de comptabilité et de droit, directeur de section dans une école de commerce et professeur de comptabilité à l'École supérieure de commerce de Turku.

Ich habe als Lektor für Rechnungswesen und für Recht, als Fachbereichsleiter einer Handelsbildungseinrichtung sowie als Lektor für Rechnungswesen an der Handelshochschule Turku gearbeitet.


C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Migrantinnen bei der Integration in der Regel auf erhebliche Probleme stoßen, vor allem Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt, eine niedrige Beschäftigungsquote und hohe Arbeitslosigkeit, befristete oder schlecht bezahlte Beschäftigung oft ohne jeglichen sozialen oder wirtschaftlichen Schutz oder in der Schattenwirtschaft und Schwarzarbeit, eingeschränkte sprachliche Fähigkeiten, geringe Beteiligung an der Grundbildung und vor allem an der Hoch- und Fachschulbildung, eingeschränkte Teilhabe am gesellschaftlichen, politischen, gewerkschaftlichen und kulturellen Leben des Aufnahmelandes, Armut und soziale Au ...[+++]


Pour ce qui est des moyens d'information et du public auquel cette dernière est destinée, il convient d'adopter une approche ciblée en fonction des diverses catégories sociales, l'accent étant mis sur la familiarisation avec les questions européennes dans les écoles supérieures et les universités, dès lors que la formation des jeunes a un effet multiplicateur positif pour la société.

Was die Informationsmittel und die Öffentlichkeit angeht, an die sich diese Informationen richten, so ist es notwendig, die Informationen auf die verschiedenen sozialen Gruppen auszurichten und dabei der Ausbildung in europäischen Fragen in den weiterführenden Schulen und Universitäten besondere Bedeutung beizumessen, da die Bildung der jungen Menschen für die Gesellschaft einen positiven Multiplikatoreffekt entfaltet.




Andere haben gesucht : école supérieure de travail social     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

école supérieure de travail social ->

Date index: 2022-09-11
w