Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité permanent
Eau dont l'écoulement est permanent
Méthode par blocage d'écoulement
Méthode par blocage de flux
Méthode par écoulement interrompu
Régime permanent
écoulement de type fluvial
écoulement en régime d'équilibre
écoulement fluvial
écoulement non permanent
écoulement non stationnaire
écoulement permanent
écoulement stationnaire
écoulement uniforme

Übersetzung für "écoulement permanent " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
écoulement permanent | écoulement en régime d'équilibre | écoulement stationnaire

Stationäre Strömung


écoulement permanent | écoulement uniforme

gleichförmiger Abfluss | stationäre Strömung


écoulement permanent | régime permanent

stationäre Strömung | stationärer Abfluss


écoulement permanent | régime permanent

stationärer Abfluss | stationäre Strömung




écoulement non permanent | écoulement non stationnaire

instationärer Abfluss | instationäre Strömung


eau dont l'écoulement est permanent

stetig fliessendes Wasser


écoulement de type fluvial | écoulement fluvial

Wasserabfluss


méthode par blocage de flux | méthode par blocage d'écoulement | méthode par écoulement interrompu

Stopped-Flow-Verfahren


comité permanent (UE) [ comité permanent (CE) ]

Ständiger Ausschuss (EU) [ Ständiger Ausschuss EG | Ständiger Ausschuß EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rempli et/ou s'écoulant de manière permanente (permanent).

Das ganze Jahr über gefüllt und/oder kontinuierlich fließend.


52. propose que soient créées, sous la surveillance de ladite Fondation, qui en assurera la coordination, les instances suivantes: un Observatoire de la migration dans la zone euro-latino-américaine, qui serait chargé de suivre en permanence et de près toutes les questions liées aux flux migratoires dans ladite zone; un Centre birégional de prévention des conflits, qui aurait pour mission de déceler à l'avance les causes de conflits violents et armés potentiels et réfléchirait à la meilleure façon de les prévenir et d'empêcher une éventuelle escalade; enfin, vu en particulier la situation dramatique provoquée à Haïti par le ...[+++]

52. schlägt vor, unter der Aufsicht und Koordinierung dieser Stiftung folgende Einrichtungen zu gründen: eine Beobachtungsstelle für Migration im europäisch-lateinamerikanischen Raum, die die Aufgabe hat, alle mit den Migrationsströmen in diesem Raum verknüpften Probleme ständig und in detaillierter Form zu verfolgen, ein biregionales Zentrum für Konfliktverhütung, das im Vorfeld ermitteln soll, worin die Ursachen potenzieller gewaltsamer und bewaffneter Konflikte bestehen und welches der beste Weg ist, solchen Konflikten vorzubeugen und eine etwaige Eskalation zu verhindern, und ein biregionales Zentrum für Katastrophenverhütung – insbesondere nach der dramatische ...[+++]


Près d’un an s’est déjà écoulé depuis l’élargissement de l’UE, mais de nombreux postes permanents réservés aux nouveaux États membres restent vacants et cette situation est inacceptable.

Seit der Erweiterung der EU ist beinahe ein Jahr vergangen, aber noch immer sind viele unbefristete Stellen, die für die neuen Mitgliedstaaten vorgesehen waren, nicht besetzt, und das ist nicht tragbar.


1. Par dérogation à l'article 16, ont un droit de séjour permanent dans l'État membre d'accueil, avant l'écoulement d'une période ininterrompue de cinq ans de séjour:

(1) Abweichend von Artikel 16 haben folgende Personen vor Ablauf des ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren das Recht auf Daueraufenthalt im Aufnahmemitgliedstaat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nonobstant l'article 17 , ont un droit de séjour permanent sur le territoire de l'État membre d'accueil avant l'écoulement des quatre ans de résidence continue:

(1) Abweichend von Artikel 17 haben folgende Personen vor Ablauf des Zeitraums von vier Jahren das Recht auf Daueraufenthalt im Aufnahmemitgliedstaat:


Dans le cas concret de la dioxine, entre la communication du comité vétérinaire permanent et celle du réseau d'alerte, 15 jours se sont écoulés, tandis que la commissaire Bonino déclarait simplement qu'elle ne buvait pas de lait belge.

In dem konkreten Fall des Dioxins vergingen zwei Wochen zwischen der Mitteilung des ständigen Veterinärausschusses und der Auslösung des Frühwarnsystems, während Kommissarin Bonino einfach erklärte, sie trinke keine belgische Milch.


w