Il ne s’agit pas d’interdire aux îles des Caraïbes ou du Pacifique de jouer dans la cour des grands et d’offrir des structures d’accueil pour le monde des affaires, mais d’interdire aux grandes banques américaines, européennes et japonaises de financer quoi que ce soit à travers des sociétés-écrans situées dans des îles non contrôlées et non régulées, si ces banques ne peuvent pas garantir que ces opérations soient licites.
Es geht nicht darum, den Inseln der Karibik oder des Pazifik zu verbieten, bei den Großen mitzuspielen und der Geschäftswelt Möglichkeiten zu bieten, sondern die US-amerikanischen, europäischen und japanischen Großbanken daran zu hindern, auch nur das kleinste Geschäft über Scheinfirmen zu finanzieren, die auf nicht kontrollierten und nicht regulierten Inseln niedergelassen sind, sofern diese Banken nicht garantieren können, dass diese Geschäfte zulässig sind.