Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conception de politique culturelle générale
Concevoir des politiques de produit
Développement des politiques
Développer des politiques de produit
Formulation des politiques
Instrument économique pour l'environnement
Mettre au point des politiques de produit
Politique culturelle
Politique interactive
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques
élaborer des politiques culturelles
élaborer des politiques de produit
élaborer des politiques en matière religieuse

Übersetzung für "élaborer des politiques culturelles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
élaborer des politiques culturelles

kulturpolitische Strategien entwickeln


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

Politikgestaltung [ Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung ]


politique culturelle

Kulturpolitik [ kulturelle Entwicklung ]


développer des politiques de produit | mettre au point des politiques de produit | concevoir des politiques de produit | élaborer des politiques de produit

Produktpolitik entwickeln | Produktpolitiken entwickeln | Produktstrategien entwickeln


conception de politique culturelle générale

Konzept für eine allgemeine Kulturpolitik




élaborer des politiques en matière religieuse

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln


Déclaration sur la contribution de l'Organisation mondiale du commerce à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen


instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ses conclusions du 26 novembre 2012 sur la gouvernance culturelle (1), dans lesquelles il soulignait qu’il était important de rendre la gouvernance culturelle plus ouverte, plus participative, plus efficace et plus cohérente et invitait les États membres à promouvoir une approche participative de l’élaboration des politiques culturelles;

die Schlussfolgerungen des Rates vom 26. November 2012 zur kulturpolitischen Steuerung (Cultural Governance) (1), in denen betont wurde, wie wichtig es ist, die kulturpolitische Steuerung offener, partizipativer, effektiver und kohärenter zu gestalten, und die Mitgliedstaaten ersucht wurden, einen partizipativen Ansatz für die Entwicklung der Kulturpolitik zu fördern;


Lorsqu'ils garantissent les droits économiques, sociaux et culturels, les législateurs doivent en outre tenir compte des conséquences de leur politique pour les générations futures.

Bei der Gewährleistung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte müssen die Gesetzgeber überdies die Folgen ihrer Politik für die künftigen Generationen berücksichtigen.


En outre, il y a lieu d'avoir égard à la recommandation du Conseil de l'Union européenne du 30 novembre 2009 relative aux environnements sans tabac, qui recommande aux Etats membres : ' 1. d'assurer une protection efficace contre l'exposition à la fumée du tabac dans les lieux de travail intérieurs, les lieux publics intérieurs, les transports publics et, le cas échéant, d'autres lieux publics, comme le prévoit l'article 8 de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac (CCLAT), en se fondant sur les directives sur la protection contre l'exposition à la fumée du tabac adoptées par la conférence des parties à la CCLAT lors de sa d ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC ver ...[+++]


Cette facilité permettra aux gouvernements des pays en développement de tirer profit des connaissances d'experts en vue de l'élaboration de politiques culturelles efficaces et durables.

Die Regierungen von Entwicklungsländern können künftig das Wissen der Experten zur Entwicklung effektiver und nachhaltiger Kulturpolitiken nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONVIENNENT que des statistiques culturelles fiables, comparables et actualisées sont la base de l’élaboration de politiques culturelles solides et que, de ce fait, les statistiques constituent une priorité intersectorielle de ce programme de travail; et ATTENDENT donc AVEC INTÉRÊT les résultats des travaux qui seront menés sous l’égide d’Eurostat pour assurer la production et la diffusion régulières des statistiques culturelles, tout en tenant compte des recommandations figurant dans ...[+++]

SIND SICH DARIN EINIG, dass verlässliche, vergleichbare und aktuelle Kulturstatistiken die Grundlage für eine solide Gestaltung der Kulturpolitik bilden und dass folglich Statistiken eine bereichsübergreifende Priorität dieses Arbeitsplans darstellen, und ERWARTEN deshalb MIT INTERESSE die Ergebnisse der Arbeiten, die unter der Federführung von Eurostat durchzuführen sind, um die regelmäßige Erstellung und Verbreitung der Kulturstatistiken unter Berücksichtigung der im Bericht des ESS-NET über Kulturstatistiken enthaltenen Empfehlunge ...[+++]


Dans ce contexte, il y a lieu de promouvoir une coopération accrue entre les acteurs culturels en les encourageant à élaborer des projets de coopération pluriannuelle leur permettant ainsi de développer des activités en commun, d'apporter un soutien à des actions plus ciblées ayant une réelle valeur ajoutée européenne, de soutenir des événements culturels emblématiques, de soutenir des organismes européens de coopération culturelle et d'encourager des travaux d'analyse sur des thèmes choisis d'intérêt européen ainsi que la collecte et la diffusion de l'information de même que ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist eine engere Zusammenarbeit zwischen den Kulturakteuren zu fördern, indem sie dazu angeregt werden, sich für mehrere Jahre für Kooperationsprojekte zusammenzuschließen, und damit die Entwicklung gemeinsamer Aktivitäten zu ermöglichen, sowie die Unterstützung von stärker zielgerichteten Maßnahmen mit echtem europäischem Zusatznutzen, die Unterstützung kultureller Ereignisse mit großer Öffentlichkeitswirksamkeit, die Bezuschussung europäischer Einrichtungen für kulturelle Zusammenarbeit, die Durchführung von Analysen zu ausgewählte ...[+++]


soutien à des mesures dans le domaine culturel (projets de coopération pluriannuelle, actions de coopération et actions spéciales); soutien à des organismes actifs au niveau européen dans le domaine de la culture; soutien à des travaux d'analyse, à la collecte et à la diffusion d'informations, ainsi qu'aux actions permettant d'optimiser l'incidence des projets dans le domaine de la coopération culturelle européenne et de l'élaboration de la politique culturelle européenn ...[+++]

Unterstützung kultureller Projekte (mehrjährige Kooperationsprojekte, Kooperationsmaßnahmen und Sondermaßnahmen); Unterstützung von auf europäischer Ebene tätigen kulturellen Einrichtungen; Unterstützung von Analysen und der Sammlung und Verbreitung von Informationen sowie von Maßnahmen zur Maximierung der Wirkung der Projekte im Bereich der europäischen Zusammenarbeit in Kulturfragen und der Fortentwicklung der europäischen Kulturpolitik.


La Communauté a ainsi élaboré une politique de développement ambitieuse qui comprend une composante culturelle avec certaines régions du monde, en particulier la région Afrique Caraïbes Pacifique (ACP), ainsi que la Méditerranée et, plus généralement, le voisinage de l’Union.

Daher verfolgt die Gemeinschaft in bestimmten Regionen – den Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Raums (AKP), den Mittelmeerländern und allen Nachbarländern der Union – eine ambitionierte Entwicklungspolitik mit einer klaren kulturellen Komponente.


Comme le principe de la diversité culturelle veut que les États conservent une certaine marge de manœuvre dans la conduite de politiques culturelles volontaristes, la Commission européenne et la Chine sont favorables à l'idée de confier à l'Unesco la charge d'élaborer une convention internationale dans le domaine de la diversité culturelle qui devra être adoptée par l'Assemblée générale de l'Unesco en 2005.

Da die Staaten gemäß dem Grundsatz der kulturellen Vielfalt ausreichend Handlungsspielraum für eine vorausschauende Kulturpolitik benötigen, unterstützen die Europäische Kommission und China die künftige Arbeit der UNESCO im Hinblick auf ein internationales Abkommen über kulturelle Vielfalt, das auf der Generalversammlung der UNESCO im Jahr 2005 verabschiedet werden soll.


Le Comité y développe plusieurs propositions d'actions concrètes, notamment: * l'ajout dans le Traité de dispositions concernant la promotion d'une politique culturelle européenne à l'intention de l'enfance; * l'élargissement au livre pour enfant des prix européens de littérature et de traduction; * la constitution d'une bibliothèque européenne de l'enfance; * l'encouragement à la production d'oeuvres culturelles de qualité; * l'ét ...[+++]

Der Ausschuß entwickelt darin mehrere konkrete Vorschläge, nämlich: * Aufnahme spezifischer Bestimmungen in den Vertrag über die Förderung einer europäischen Kulturpolitik für Kinder; * Vergabe der Europäischen Literatur- und Übersetzungspreise auch für Kinderbücher; * Errichtung einer europäischen Kinderbibliothek; * Förderung von kulturellen Qualitätsproduktionen; * Einrichtung einer Europäischen Kindermusikakademie; * Weiterentwicklung des Schulsports; * Besserer Zugang behinderter Kinder zur Kultur und Betrachtung der Behinderung als Chance zur Entfaltung von Fähigkeiten; * Förderung des Kulturtourismus (Austauschprogramme zwi ...[+++]


w