Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation aux besoins des clients
Approche client
Approche clientèle
Attention accordée aux besoins du client
Centrage-client
Consolider le réseau de fournisseurs
Déterminer les tarifs des services offerts aux clients
Enrichir le réseau de fournisseurs
Orientation client
Orientation vers la clientèle
Orientation vers les besoins du client
Orientation-clients
Satisfaction de la clientèle
Sens du contact avec les clients
Sensibilité aux besoins de la clientèle
Service à la clientèle
Services destinés aux clients financièrement solides
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients

Übersetzung für "élargir les services offerts aux clients " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


analyser des sondages sur les services offerts aux clients

Kundendiensterhebungen analysieren


déterminer les tarifs des services offerts aux clients

Gebühren für Kundendienste bestimmen


sensibilité aux besoins de la clientèle (1) | attention accordée aux besoins du client (2) | satisfaction de la clientèle (3) | orientation client (4) | orientation-clients (5) | orientation vers les besoins du client (6) | orientation vers la clientèle (7) | adéquation aux besoins des clients (8) | sens du contact avec les clients (9) | approche client (10) | approche clientèle (11) | centrage-client (12) | service à la clientèle (3)

Kundenorientierung


services destinés aux clients financièrement solides

Betreuung finanzkräftiger Privatkunden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, la condition selon laquelle les incitations devraient renforcer la qualité du service offert au client devrait être davantage précisée et encadrée.

Insbesondere sollte die Bedingung, dass Anreize die Qualität der Dienstleistung für den Kunden verbessern sollten, präzisiert und ausgestaltet werden.


mettre les capitaux au service de l'économie réelle en développant les sources de financement non bancaire élargir les possibilités offertes aux investisseurs favoriser la mise en place d'un système financier plus solide et plus résilient approfondir l'intégration financière et intensifier la concurrence.

bessere Verknüpfung von Finanzierung und Realwirtschaft durch die Schaffung außerbanklicher Finanzierungsquellen; Schaffung von mehr Anlagemöglichkeiten; Förderung eines stärkeren und krisenfesteren Finanzsystems; Vertiefung der Finanzintegration und Stärkung des Wettbewerbs.


L'application est déjà utilisée par environ 400 chauffeurs de taxi à Barcelone et à Moscou, une preuve que les nouvelles technologies et l’innovation contribuent à leur activité et améliorent les services offerts aux clients.

Die App wird bereits von etwa 400 Taxifahrern in Barcelona und in Moskau benutzt. Dabei hat sich gezeigt, dass diese neue Technik und Innovation dem Geschäft der Taxifahrer nützt und den Service für die Kunden verbessert.


révisera la directive sur les prospectus afin de réduire les obstacles empêchant les petites entreprises de faire leur entrée sur les marchés; publiera un livre vert sur les services financiers de détail, visant à renforcer la concurrence dans le secteur des services financiers et des assurances transfrontières destinés au consommateur et à élargir le choix offert à ce dernier.

die Prospektrichtlinie überprüfen, um Hindernisse für die Notierung von Kleinunternehmen an den Aktien- und Anleihemärkten zu reduzieren, und ein Grünbuch über Finanzdienstleistungen für Verbraucher verfassen mit dem Ziel, Wahlfreiheit und Wettbewerb bei grenzüberschreitenden Finanz- und Versicherungsdienstleistungen für Verbraucher anzukurbeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les eurotarifs transitoires appels vocaux, SMS et données qui devraient être offerts aux clients en itinérance devraient refléter une marge raisonnable au-delà du coût de gros pour la fourniture d’un service d’itinérance tout en laissant aux fournisseurs de services d’itinérance la liberté de se concurrencer en différenciant leurs offres et en adaptant leurs structures tarifaires aux conditions du marché et aux préférences des cons ...[+++]

Der vorübergehende Sprach-, SMS- bzw. Daten-Eurotarif, der den Roamingkunden angeboten werden muss, sollte eine angemessene Gewinnspanne gegenüber den auf der Großkundenebene gegebenen Kosten der Erbringung von Roamingdienstleistungen zulassen, während gleichzeitig die Wettbewerbsfreiheit der Roaminganbieter gewahrt bleibt, indem sie ihre Angebote differenziert gestalten und ihre Preisstruktur entsprechend den Marktbedingungen und den Wünschen der Kunden anpassen können.


L’eurotarif SMS transitoire qui peut être offert aux clients en itinérance devrait donc refléter une marge raisonnable au-delà des coûts de fourniture d’un service de SMS en itinérance réglementé, tout en laissant aux fournisseurs de services d’itinérance la liberté de se concurrencer en différenciant leurs offres et en adaptant leurs structures tarifaires aux conditions du marché et aux préférences des consommateurs.

Der vorübergehende SMS-Eurotarif, der den Roamingkunden angeboten werden kann, sollte deshalb eine angemessene Gewinnspanne gegenüber den Kosten der Erbringung des regulierten SMS-Roamingdienstes zulassen, während gleichzeitig die Wettbewerbsfreiheit der Roaminganbieter gewahrt bleibt, indem sie ihre Angebote differenziert gestalten und ihre Preisstruktur entsprechend den Marktbedingungen und den Wünschen der Kunden anpassen können.


Une politique du multilinguisme réussie peut élargir les perspectives offertes aux citoyens: elle peut augmenter leur employabilité, faciliter leur accès aux services et l'exercice de leurs droits et contribuer à la solidarité par un renforcement du dialogue interculturel et de la cohésion sociale.

Eine erfolgreiche Mehrsprachigkeitspolitik kann die Lebenschancen der Bürger vergrößern, indem sie ihre Beschäftigungsfähigkeit steigert, den Zugang zu Dienstleistungen und das Geltendmachen von Rechten erleichtert und schließlich die Solidarität durch intensiveren interkulturellen Dialog und mehr sozialen Zusammenhalt stärkt.


les prix doivent être abordables et doivent être tels que tous les utilisateurs aient accès aux services offerts ; les prix doivent être fondés sur les coûts ; les Etats membres peuvent décider qu'un tarif unique est appliqué sur l'ensemble de leur territoire national ; l'application d'un tarif unique n'exclut pas le droit pour le(s) prestataire(s) du service universel de conclure des accords tarifaires individuels avec les clients; les tarifs doivent être transparents et non discrimina ...[+++]

- Die Preise müssen erschwinglich sein und es ermöglichen, Dienste bereitzustellen, die allen Nutzern zugänglich sind; - die Preise müssen kostenorientiert festgesetzt werden; die Mitgliedstaaten können einen im gesamten Staatsgebiet geltenden Einheitstarif festlegen; -die Anwendung eines Einheitstarifs schließt nicht das Recht des (der) Universaldienstanbieter(s) aus, mit Kunden individuelle Preisabsprachen zu treffen; - die Tarife müssen transparent und nichtdiskriminierend sein.


Il est désormais possible d'envisager l'octroi de subventions en vue de la production de programmes européens par des producteurs indépendants et par des radiodiffuseurs pour leurs propres besoins, dans un nouveau format, et d'élargir l'éventail des services offerts par les radiodiffuseurs de télévision aux Européens.

Nun koennen Foerderungsmassnahmen in Betracht gezogen werden, um die Produktion euopaeischer 16:9-Programme durch unabhaengige Produzenten und fuer den Eigenbedarf der Rundfunkanstalten sowie die Erweiterung des Dienstangebots zu ermoeglichen, das Fernsehsender fuer europaeische Buerger bereitstellen.


Dans le cadre de ses propositions relatives au réseau transeuropéen, la Commission a déjà publié un plan de développement de l'infrastructure des voies navigables dans le but d'élargir la gamme des services offerts aux usagers des transports de marchandises.

In ihren Vorschlägen zum transeuropäischen Netz hat die Kommission bereits einen Plan zum Ausbau der Binnenschiffahrtsstraßen veröffentlicht; mit diesen Ausbaumaßnahmen sollen die Wahlmöglichkeiten für die Verkehrsnutzer vergrößert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

élargir les services offerts aux clients ->

Date index: 2021-05-28
w