Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Appareils de l'audivisuel
Directeur d'équipement de loisirs
EHLASS
Exploitante d'équipement de loisirs
Gérant de magasin de loisirs créatifs
Gérante d'équipement de loisirs
Gérante de magasin de loisirs créatifs
Heures de loisir
Loisir
Loisirs
Matériel électronique d'agrément
Moniteur d'accueil de loisirs
Politique des loisirs
Responsable de magasin de loisirs créatifs
Société de loisirs
Technicien ET en électronique
Technicien en électronique ET
Technicienne ET en électronique
Technicienne en électronique ET
Temps de loisir
Temps libre
Vote par courriel
Vote par courrier électronique
Vote par e-mail
Vote par message électronique
Vote électronique domestique
Vote électronique par micro-ordinateur
électronique de divertissement
électronique des loisirs
électronique grand public
électronique récréative

Übersetzung für "électronique des loisirs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appareils de l'audivisuel | électronique grand public | électronique de divertissement | électronique des loisirs | électronique récréative | matériel électronique d'agrément

Unterhaltungselektronik


électronique grand public | appareils de l'audivisuel | matériel électronique d'agrément | électronique des loisirs | électronique de divertissement | électronique récréative

Unterhaltungselektronik


animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

Animateurin | Gästebetreuer | Animateur | Animateur/Animateurin


gérant de magasin de loisirs créatifs | responsable de magasin de loisirs créatifs | gérant de magasin de loisirs créatifs/gérante de magasin de loisirs créatifs | gérante de magasin de loisirs créatifs

Leiter eines Hobbyladens | Leiterin eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens/Leiterin eines Handwerksladens


directeur d'équipement de loisirs | gérante d'équipement de loisirs | directeur d'équipement de loisirs/directrice d'équipement de loisirs | exploitante d'équipement de loisirs

Leiter einer Freizeiteinrichtung | Leiter einer Freizeiteinrichtung/Leiterin einer Freizeiteinrichtung | Leiterin einer Freizeiteinrichtung


heures de loisir | loisir | loisirs | temps de loisir

Freizeit


loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]

Freizeit [ Freizeitpolitik ]


statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter | EHLASS [Abbr.]


vote par message électronique | vote par courrier électronique | vote par courriel | vote par e-mail | vote électronique domestique | vote électronique par micro-ordinateur

Stimmabgabe durch E-Mail


technicien en électronique ET | technicienne en électronique ET | technicien ET en électronique | technicienne ET en électronique

Techniker TS, Elektronik | Technikerin TS, Elektronik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– équipements électroniques de loisirs (postes de radio, amplificateurs, autoradios, lecteurs de DVD, magnétoscopes, chaînes haute-fidélité, etc.)

– Geräte der Unterhaltungselektronik (wie Radiogeräte, Audioverstärker, Autoradios, DVD-Spieler, Videorekorder, Hi-Fi-Anlagen)


Dans le domaine de l’électronique de loisir ou grand public, il est de plus en plus fréquent qu’un produit contienne des logiciels ou d’autres services incorporels.

Im Unterhaltungs- und Verbrauchselektronikbereich sind Produkte, die Software und andere immaterielle Dienste enthalten, immer häufiger anzutreffen.


- équipements électroniques de loisir (postes de radio, amplificateurs, autoradios, lecteurs de DVD)

- Geräte der Unterhaltungselektronik (wie Radiogeräte, Audioverstärker, Autoradios, DVD-Spieler)


équipements électroniques de loisir (par exemple: postes de radio, amplificateurs, autoradios, lecteurs de DVD)

Geräte der Unterhaltungselektronik (wie Radiogeräte, Audioverstärker, Autoradios, DVD-Spieler)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
équipements électroniques de loisir (par exemple: postes de radio, amplificateurs, autoradios, lecteurs de DVD)

Geräte der Unterhaltungselektronik (wie Radiogeräte, Audioverstärker, Autoradios, DVD-Spieler)


appareils ménagers; matériel grand public; luminaires; équipements destinés à reproduire des sons ou des images, équipements musicaux; outils électriques et électroniques; jouets, équipements de loisir et de sport; dispositifs médicaux; instruments de surveillance et de contrôle; distributeurs automatiques; équipements pour la production de courants électriques.

Haushaltsgeräte; Geräte der Unterhaltungselektronik; Leuchten; Ton- oder Bildwiedergabegeräte, Musikausrüstung; elektrische und elektronische Werkzeuge; Spielzeug sowie Sport- und Freizeitgeräte; medizinische Geräte; Überwachungs- und Kontrollinstrumente; Ausgabeautomaten; Geräte zur Erzeugung elektrischer Ströme.


appareils ménagers; équipements informatiques et de télécommunications; matériel grand public; luminaires; équipements destinés à reproduire des sons ou des images, équipements musicaux; outils électriques et électroniques; jouets, équipements de loisir et de sport; dispositifs médicaux; instruments de surveillance et de contrôle; distributeurs automatiques; équipements pour la production de courants électriques.

Haushaltsgeräte; IT- und Telekommunikationsgeräte; Geräte der Unterhaltungselektronik; Leuchten, Ton- oder Bildwiedergabegeräte, Musikausrüstung; elektrische und elektronische Werkzeuge; Spielzeug sowie Sport- und Freizeitgeräte; medizinische Geräte; Überwachungs- und Kontrollinstrumente; Ausgabeautomaten; Geräte zur Erzeugung elektrischer Ströme.


Ces applications étaient initialement destinées à un usage interne, puisqu’elles visaient à doter la Commission des capacités requises pour la passation électronique des marchés publics, mais elles sont désormais mises à disposition gratuitement, en tant que composantes open source pouvant être intégrées à loisir dans tout système de passation électronique des marchés publics.

Die Systeme wurden vorwiegend für die interne Verwendung konzipiert, um der Kommission die Entwicklung einer effizienten e-Beschaffungskapazität zu ermöglichen, werden jedoch nun als frei verfügbare Open-Source-Komponenten bereitgestellt, die nach Wunsch in jedes Online-Beschaffungssystem integriert werden könnten.


Il s'agit des principales fonctions d'un ordinateur, comme le traitement de texte, les feuilles de calcul, les bases de données, le stockage et la gestion de l'information. Il faut aussi comprendre les possibilités et les risques potentiels de l'internet et de la communication au moyen de supports électroniques (courrier électronique, outils en réseau) pour le travail, les loisirs, l'échange d'informations et la collaboration en réseau, l'apprentissage et la recherche.

Hierzu zählen die wichtigsten Computeranwendungen wie Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Datenbanken, Informationsspeicherung und –management sowie das Verständnis der Chancen und potentiellen Gefahren, die das Internet und die Kommunikation über elektronische Medien (E-Mail, Netzanwendungen) für Arbeit, Freizeit, Informationsaustausch und Kooperationsnetze, Lernen und Forschung bieten.


Les enjeux économiques des activités d'aval (notamment les services par satellite destinés aux transports, le commerce électronique, les autoroutes scientifiques, le télétravail, les services liés aux loisirs et à la culture, les services financiers et, bien entendu, les communications, ainsi que les activités de sécurité et de défense) vont désormais bien au-delà des investissements initiaux dans les structures.

Aber die wirtschaftlichen Werte nachgeschalteter Aktivitäten einschließlich Satellitendienste für den Verkehr, elektronischer Handel, "scientific highways", Telearbeit, Dienstleistungen für Freizeit und Kultur, Finanzdienstleistungen und natürlich Kommunikation und Sicherheits- und Verteidigungsaktivitäten gehen inzwischen weit über die ursprünglichen strukturellen Investitionen hinaus.


w