Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Candidat conducteur
Conducteur de bus
Conducteur d’autobus
Opérateur de fabrication en microélectronique
Permis d'élève conducteur
Retrait du permis d'élève conducteur
Titulaire d'une licence d'apprentissage
élève conducteur

Übersetzung für "élève conducteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




élève conducteur

Fahrschüler (1) | Fahrschülerin (2)




candidat | candidat conducteur | élève conducteur | titulaire d'une licence d'apprentissage

Fahrschüler | Lernführer


retrait du permis d'élève conducteur

Entzug des Lernfahrausweises


enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

Lehrerin für den Stützunterricht | Stützlehrer/in | FörderlehrerIn | Lehrkraft für den Stützunterricht


opérateur de fabrication en microélectronique | opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs/opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs

Halbleiterfertiger | Mikrochipprüfer | Halbleiterfertiger/Halbleiterfertigerin | Mikrochipfertigerin


conducteur d’autobus | conducteur de bus | conducteur d’autobus/conductrice d’autobus | conducteur de bus urbain et interurbain/conductrice de bus urbain et interurbain

Reisebusfahrer | Schulbusfahrerin | Omnibusfahrer/Omnibusfahrerin | Omnibusfahrerin


signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission évaluera les possibilités de transposer ce type de mesures à l'échelle de l'Union européenne, dans le souci de réduire notamment le risque d'accident trop élevé chez les jeunes conducteurs inexpérimentés.

Die Kommission wird prüfen, welche Möglichkeiten zur Übertragung von Maßnahmen dieser Art auf den Maßstab der Europäischen Union bestehen, um insbesondere das hohe Unfallrisiko von unerfahrenen Führerscheinneulingen zu senken.


Les cycles de vie courts de nombreuses hautes technologies, comme les semi-conducteurs ou les produits issus de la photonique, et les frais initiaux de développement élevés rendent souvent le financement risqué et difficile.

Wegen der kurzen Produktlebenszyklen vieler High-Tech-Erzeugnisse, z. B. von Halbleiterprodukten oder Photonik-Produkten, und der gleichzeitig hohen Erstentwicklungskosten ist die Finanzierung häufig mit Risiken behaftet und schwierig.


La Commission examinera les moyens permettant de perfectionner le système d'accès progressif aux différentes catégories de permis, d'éviter les possibilités de fraude trop flagrantes engendrées par le nombre très élevé de modèles de permis valides sur le territoire de l'Union européenne et de contrôler le maintien de l'aptitude des conducteurs.

Die Kommission wird prüfen, mit welchen Mitteln sich das System des Zugangs zu verschiedenen Führerscheinklassen perfektionieren lässt, wie Betrug aufgrund der Vielzahl der im Gebiet der Europäischen Union gültigen Führerscheindokumente verhindert und die Aufrechterhaltung der Fahrtüchtigkeit kontrolliert werden kann.


Le risque d'accidents mortels ou graves est plus élevé pour les conducteurs de véhicules de catégorie L que pour les conducteurs d'autres véhicules.

Fahrer von Fahrzeugen der Klasse L haben ein deutlich erhöhtes Risiko von schweren und tödlichen Unfällen als Fahrer anderer Fahrzeuge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que les risques de commettre une infraction sont trois fois plus élevés pour un conducteur étranger que pour un conducteur résident.

Wir wissen, dass bei einem ausländischen Fahrer die Wahrscheinlichkeit eines Verkehrsverstoßes drei Mal höher ist als bei einem einheimischen Fahrer.


Ce chiffre est actuellement de 157 g. Je voudrais cependant signaler à ceux qui ont applaudi cette proposition que la réduction des émissions est fortement entravée par le nombre croissant de conducteurs en général, ainsi que par le nombre élevé de conducteurs de vieux véhicules.

Gegenwärtig liegt dieser Wert bei 157 g. Ich möchte jedoch diejenigen, die diesem Vorschlag Beifall gespendet haben, warnend darauf hinweisen, dass die Verringerung der Emissionen durch die wachsende Zahl von Autofahrern im Allgemeinen wie auch durch die hohe Zahl der Fahrer alter Autos erheblich erschwert wird.


Le bon niveau de formation et de compétences professionnelles des 200 000 conducteurs de train qui circulent dans l'Union européenne élargie est un atout essentiel qui contribue au niveau élevé de sécurité du système ferroviaire.

Das gute Ausbildungsniveau und die berufliche Qualifikation der 200 000 Triebfahrzeugführer, die in der erweiterten Europäischen Union Dienst tun, ist ein wichtiger Faktor für die hohe Sicherheit des Eisenbahnverkehrs.


Son élargissement à tous les États membres élèvera considérablement la qualité professionnelle des conducteurs et la sécurité sur les routes jusqu'à un niveau à la fois élevé et analogue.

Die Erweiterung auf alle Mitgliedstaaten wird die berufliche Qualität der Fahrer und die Sicherheit auf der Straße erheblich steigern, so dass ein vergleichbares Niveau erreicht wird.


Dans les trois années consécutives à l'entrée en vigueur de la présente directive, la Commission évalue l'efficacité de celle-ci au regard de l'instauration d'un niveau élevé et uniforme de formation des conducteurs professionnels à travers la Communauté, en particulier en ce qui concerne la durée requise de formation établie dans la directive.

Innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie bewertet die Kommission deren Wirksamkeit und untersucht dabei, ob ein einheitlich hoher Standard bei der Ausbildung von Berufskraftfahrern in der gesamten Gemeinschaft erreicht wurde, wobei die in der Richtlinie festgelegte erforderliche Ausbildungsdauer besonders berücksichtigt wird.


(5) L'imposition d'un standard aussi élevé à tout nouveau conducteur est susceptible, toutefois, dans un premier temps, de créer des distorsions du marché de travail.

(5) Wird ein so hoher Ausbildungsstandard für jeden neuen Kraftfahrer vorgeschrieben, so ist jedoch in der Anfangszeit mit Störungen auf dem Arbeitsmarkt zu rechnen.


w